ID работы: 10706219

Путешественник

One Piece, Kimetsu no Yaiba (кроссовер)
Джен
NC-17
Заморожен
685
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
360 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
685 Нравится 438 Отзывы 278 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
      Прошло полтора месяца с того момента, как Грей покинул город Тоно. Сейчас он находился не далеко от столицы страны восходящего солнца — Токио. По дороге сюда он шаг за шагом набирал репутацию сильнейшего мечника, побеждая известных фехтовальщиков. Среди них были самые разные люди, но особенно его удивил наставник додзё по кендо, который находился в городе Фукусима. Это был первый человек, встретившийся ему в этом мире, у которого была сильная аура. У того была невероятная физическая сила и острая реакция для обычного человека. Если бы его воля вооружения вовремя не вернулась, он бы проиграл ту битву. В тот момент он впервые засомневался в том, что этот мир его прошлый мир. И через некоторое время он понял, что здесь есть пару неизвестных ему гор и городов, которых в его прошлом мире точно не было, и тогда он уверился в том, что это другой мир. И это знание раззадорило его желание исследовать этот мир ещё больше. Чтобы узнать больше об этом мире, он решил отправиться в Токио.       Токио.       Бип! Бип!       — Смотри куда прёшь! Слепой чтоли? — крикнул водитель новенькой машины Mitsubishi Model A.       — Ха-а? Чо сказал? — Грей раздраженно выпустил немного жажду крови. С того времени, как он пришёл в этот город, он чувствовал себя деревенским парнем, который только пришёл в большой город из глухой деревни и, поэтому он был довольно раздражённым.       — Хи-и! — внезапно почувствовав острый приступ страха, водитель побледнел и потерял сознание.       — Хм! Ездят тут всякие, — буркнул Грей, вспомнив, что это был уже второй раз за день, когда он чуть не попал под колёса.       В это время японская столица развивался так стремительно, что, приехав сюда через год, город можно было не узнать. Новые дороги и районы строятся каждый квартал, а железные дороги открываются чуть ли не ежемесячно. На улицах всё чаще встречались японские машины, автобусы и троллейбусы. Жаль, что он не мог оценить все тонкости этого города, из-за своего зрения.       Покачав головой, он вошёл в здание ресторана через одну из боковых дверей, которая вела в зал. Грей медленно глубоко вздохнул, выдохнул, не торопясь сесть за стол, обвел взглядом зал, заметил парочку, семьи, шумных студентов. Ничего интересного.       Но вдруг его взгляд задержался на девушке, рассматривая её ауру. Её ауру он заметил ещё за городом. Второй человек с сильной аурой в этом мире. Интересно. Оказалось это девушка. Он всё больше и больше уверовался в том, что этот мир не такой обычный, как он думал.       «Похоже, я не зря тащился сюда в Токио» — улыбнувшись, он пошёл в её сторону.       По всему залу люди сидели по двое-четверо, только она была совсем другим — сидела одна за столиком на четверых, явно никто не хотел подсаживаться к ней, хотя людей было много. По ауре ей можно было дать шестнадцать, семнадцать лет. Казалось, что она чувствовала себя вполне комфортно. Держа в руках вилку и нож, она беззаботно болтала ногами и двигала головой в такт с музыкой, игравшей в ресторане. По его мнению это выглядело довольно мило.       — Здравствуй, тут свободно? Можно сесть? — подойдя к ней, спросил он. ***       Мицури с самого рождения была другой. С малых лет она отличалась своей невероятной способностью к образованию мышц, чем удивляла даже мать, знавшую о ее способностях. Она ела во много раз больше, чем обычный человек, и даже в один момент она обрела необычный цвет волос, розовый, переходящий в светло-зеленый цвет.       В семнадцать лет из-за этих странностей, её жених отверг её руку. Это стало сильным ударом для неё. После этого она ещё долго ходила с красными глазами и мешками под ними, а вскоре перекрасила волосы в чёрный, начала притворяться слабой и стала меньше есть, чтобы быть больше похожей на других девушек, пусть это и плохо влияло на её состояние. Но Мицури быстро поняла, что не может прожить всю свою жизнь во лжи.       И сейчас она вернула свой естественный цвет волос и, наконец, собиралась вдоволь наесться вкусной еды. Когда она радостно ждала официанта, как вдруг рядом с ней раздался прекрасный, магнитный, мужской голос.       — Здравствуй, тут свободно? Можно сесть?       — А? — она от неожиданности резко вскрикнула.       После чего, придя в себя, она посмотрела на мужчину. Когда она увидела его, её рот непроизвольно открылся, а лицо покраснело. Мужчина был в длинном элегантном кашемированном пальто, с поднятым воротом, белой рубашке и в чёрных брюках. Сбоку из пальто выглядывала рукоятка катаны. У него были аристократичные черты лица, густые чёрные волосы, широкая спина, внушающие всем женщинам доверие, лишь мутные белые глаза портили его общий вид.       «Слепой?» — с жалостью подумала она.       Он разглядывал её фигурку своими глазами с таким же интересом, как она, как будто он мог видеть, несмотря на слепоту. Аристократический облик этого мужчины манил и притягивал. Она не понимала, что происходит с ней. Ей казалось, что сердце, трепетно содрогаясь, вот-вот вырвется из груди. Она хотела прикоснуться к незнакомцу, познать его.       — Так можно? — повторно спросил прекрасный голос, увидев что она так и сидит с открытым ртом.       Она невольно сжалась под его взглядом и не могла ответить. Но всё же, собравшись всеми силами, она кивнула. Мужчина улыбнулся и сел за свободный стул, а после чего позвал официанта и сделал заказ. К её удивлению, тот заказал не меньше еды, чем она, а она ела порцию пятерых взрослых людей.       Вскоре она пришла в норму и как раз в этот момент принесли их еду. Весь стол быстро заполнился едой. Мужчина, недолго думая, начал быстро есть. Он ел, абсолютно не соблюдая этикет, иногда выхватывая еду руками, иногда громко рыгая. Вся его аристократичная элегантность, воспитанность и загадочность исчезла, оставляя обычного голодного человека. Большинство девушек бы скривилось от такого поведения, но Мицури почему-то почувствовала близость к этому человеку. Из-за этого её скованность, скромность и неуверенность исчезла. Она радостно улыбнулась и тоже начала есть. Вскоре они неосознанно начали соревноваться по поеданию пищи.       — Добавки! Добавки! — крикнул он, видя что он проигрывает.       — Хи-хи. Мне тоже! — весело смеясь, она также попросила добавки: — Я не проиграю!       Вскоре на столе остались лишь пустые тарелки.       — Чёрт! — разочарованно крикнул мужчина, но всё же с довольным лицом. После чего сказал: — Ну, так как я проиграл, позволь мне оплатить за всю еду.       — Нет, нет, нет. Вы не обязаны, да и сумма выйдет довольно большим, — начала она махать руками и отказываться.       — Не парься, у меня много денег.       В итоге ей оставалось лишь смотреть, как он оплачивает за всю еду. Вскоре они вместе вышли из ресторана, в этот момент она нервно шла и думала, что делать дальше. Она впервые почувствовала такую особую душевную близость к другому человеку и она не хотела терять его.       — Извини, не подскажешь, где тут можно переночевать, а то я только сегодня пришёл в этот город и плохо его знаю.       — А? Это… — прежде чем она автоматом ответила направление отеля, её осенило и она вместо этого сказала: — Вы можете переночевать у меня.       После этого она густо покраснела, так как только сейчас она поняла, как это звучало. Она заикаясь, начала объяснять: — У м-моей семьи большой дом и есть много свободных комнат, поэтому если вы ищете место, где можно переночевать, то можете переночевать у нас. А также вы оплатили за мою еду, п-поэтому я должна как-то отблагодарить вас…       — Ха-ха, было бы чудесно. Тогда, вперед. Ах, да! Забыл представиться. Меня зовут Гр… То есть Мурамаса.       — Э-э, а меня Мицури. Мицури Канроджи. Приятно познакомиться, Мурамаса-сан! ***       Мицури Канроджи? Потрясение, которое Грей испытал, услышав ее имя, заставило его замереть, но он взял себя в руки и включил мозг. Он сдвинул брови, и начал вспоминать, где он это слышал: «Охотник на демонов, столп любви, Мицури Канроджи, значит я в мире Клинка, рассекающего демонов. Ошибок быть не может, этот голос, это поведение, эта аура, это точно она» — только что его с трудом обретённое спокойствие моментально дало трещину.       Охотники за демонами и сами демоны всегда тщательно скрываются и, поэтому среди обычных людей мало кто знал о них. Так что нет ничего удивительно в том, что Мурамаса за всю свою жизнь не слышал и не встречал ни демонов, ни охотников за демонами. Но как бы то ни было, из-за этого Грей потерял много времени за зря, пытаясь победить известных фехтовальщиков по памяти Мурамасы. Ведь самые сильные мечники этого мира были не эти люди, а так называемые «Столпы». В организации Охотников за Демонами есть группа элитных воинов, известная как Столпы. Эта группа состоит из сильнейших охотников за демонами. Каждый из них в совершенстве владеет особой техникой дыхания.       Техника дыхания — это комплексы методик, позволяющих человеку управлять собственным телом, благодаря чему люди могли выжать с тела весь его потенциал. Она была создана для того, чтобы на равных сражаться с демонами. Демоны всегда превосходили людей по силе и скорости, а также они имели регенерацию и не старели. Если демон хотел полакомиться людьми, то его никто не мог остановить. Так продолжалось пока однажды не родился человек по имени Ёриичи Цугикуни, гений фехтования, что рождается раз в 10 000 лет, он смог создать технику дыхания солнца, тем самым давая людям надежду в борьбе против демонов. С того времени были созданы самые разные техники дыхания, но основными стали пять техник дыхания: вода, пламя, гром, камень и ветер.       «Это означает, что моя задача усложняется во много раз. Хм! Но так интереснее»       — М-м? Мурамаса-сан! — крикнула Мицури, увидев, что Грей застыл.       Голос Мицури привёл его в себя и он, весело улыбнувшись, сказал: — Мицури Канроджи, прекрасное имя! Идём!       — Хай! ***       Семья Канроджи оказалась очень гостеприимными людьми. У них был традиционный японский дом в стиле «Минка» с большим двором. Всего в семье оказалось семь человек. Пять братьев и сестёр Мицури, сама Мицури и их мать. Когда Мицури привёл его в свой дом, те были этим довольно сильно шокированы и в то же время счастливы. Они быстро вместе собрались и устроили маленькое собрание.       — Оу, неужели, наша сестра, нашла себе мужика? — спросила шёпотом одна из сестёр.       — И не просто мужика, а такого красивого. Кья-я!       — Ух, надеюсь, он заберёт нашу старшую сестру и, тогда нам больше не нужно будет волноваться о том, как прокормить эту бездонную чёрную дыру. Ауч!       — Не говори так о сестре! Но ты прав, нам нужно показать себя с лучшей стороны, чтобы не спугнуть его.       — Ты прав брат! Мама, ты иди в кухню и приготовь ужин. Сёстры, вы идите наверх и приготовьте лучшую комнату. А вы братья растопите баню.       — Какой умненький у меня сынок. Вы слышали его, идите и делайте, как он сказал. Я не упущу такого зятя, как тот мужчина.       — Ха-ай! — крикнули дети и побежали выполнять задание.       — Мама, пусти! Я уже не маленький, — жалобно крикнул оставшийся мальчик в объятьях матери.       Она проигнорировала его просьбы и крикнула Мицури: — Мицури-чан, покажи нашему гостю наш дом, а я пока приготовлю ужин.       На следующее утро.       — Уа-ах, — Грей сильно зевнул, он давно так хорошо не спал. Здесь его приняли на удивление хорошо. Его покормили, помыли и дали лучшую комнату: «Вот значит какого это — знаменитое японское гостеприимство» — подумал он про себя.       — Оу, Мурамаса-кун. Ты как раз вовремя, иди садись за стол. Я сейчас принесу завтрак, — сказала мать Мицури, как только он спустился на первый этаж.       Когда он спокойно сидел и думал что делать. Внезапно с улицы взволнованно прибежала Мицури.       — Мурамаса-сан, смотрите! — она раскрыла газету и показала ему.       Увидев газету, Грей с ошеломлённым выражением лица крикнул: — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! КАК ЭТО ВОЗМОЖНО!       Мицури несколько раз кивнула и возмущённо сказала: — Да, как они могли такое сделать! А? Подождите, Мурамаса-сан, вы же не видите.       Лицо Грея быстро поменялось и вернулось к безмятежному выражению лица. Он пожал плечами и ковыряясь в носу сказал: — Конечно, я же слепой.       — Мурамаса-сан! — с полностью красным лицом крикнула Мицури.       — Ну, так, что там?       — Вас разыскивают.       — Хо-о, продолжай.       По словам Мицури в газете была его фотография, а также были перечислены все его преступления. И даже была объявлена награда за предоставление информации о его местонахождении в размере 1 000 йен.       — Ха-а? 1000 йен? Всего-то? Они что издеваются?       — А? Вас волнует только это? Вас разыскивает полиция, вам нужно идти к ним и объяснить, что вы невиновны.       — Кто сказал, что я не виновен? Эти убийства совершил я и никто другой. Я мечник и убийства для меня — естественное поведение. Ну, спасибо за гостеприимство, но мне пора.       Мицури была шокирована новостью о том, что Мурамаса был разыскиваемым убийцей. Она смотрела, как он уходит и не знала, что делать. С одной стороны это сильный и спокойный мужчина, с которым ей хотелось быть, а с другой это холодный и незнакомый убийца.       Вдруг из кухни вышла её мать и мягко сказала: — Иди с ним.       — Но…       — Я всё слышала. Я немного знаю про него, одна моя знакомая рассказывала о нём, о слепом мечнике. Она рассказывала о нём, как о герое. Хотя он убивал, но убивал только плохих людей, — она подошла к ней и обняла её, после чего сказала: — Иди. Я же вижу, что ты хочешь идти с ним. Но смотри, если он выберет неправильную дорогу, то вдарь ему как следует и верни его на праведный путь.       Мицури вновь расцвела и бодро кивнула: — Спасибо, мама.       Она быстро собрала вещи и побежала к Грею.       Когда Мицури ушла, из шкафа, стола и дивана начали выходить сёстры и браться Мицури, которые до этого момента прятались.       — Она ушла?       — Агась.       — Ура-а, мы больше не будем голодать, — крикнул самый младший.       — А вы не боитесь, что сестра пострадает, — спросил один из братьев.       — Ха-а? Да она сама кого захочет убьёт.       — С ним, она будет в порядке, — уверенно сказала мать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.