***
Тот злосчастный день разрушил все его надежды на то, что и в его жизни что-то может измениться к лучшему. Всё почернело, как будто тонкая защитная скорлупа вокруг него разбилась вдребезги. Мрачные волны отчаяния, безысходности захлестнули его. Была жизнь. Была надежда. Был смех, радость, пусть и куцая, неуклюжая, но забота родного человека… Казалось, что этих состояний больше не будет никогда… Без него… Друзья не понимали его горя: — «Гарри, конечно, нам тоже очень жалко твоего крёстного, но ведь ты его практически не знал. Сколько времени вы провели вместе? Месяц в прошлом году и две недели на этих зимних каникулах.» — недоумённые и равнодушные взгляды. Да что бы они понимали? Эти две недели были самым светлым и счастливым пятном в его мрачной и беспросветной жизни. Несмотря, на плотную оккупацию рыжим семейством — директор настойчиво попросил (приказал) Сириуса приютить их у себя, так как Артур Уизли перед самым Рождеством попал в больницу, кстати, тоже выполняя какое-то важное поручение Дамблдора, то им проще было посещать его, находясь в Лондоне — они всё равно находили возможность каждый день сбегать из дома и заниматься своими делами. Правда, по возвращению им приходилось выслушивать укоряющие и обвиняющие в беспечности и безответственности вопли миссис Уизли, которой, по сути, не должно было быть никакого дела до того, чем занимается и где проводит время хозяин дома со своим крестником на законных каникулах. Чем и затыкал ей рот Сириус. А через неделю в дом на Гриммо, двенадцать приехала Гермиона Грейнджер и теперь бдение за ними усилилось втрое: миссис Уизли, Джинни и Гермиона не спускали глаз ни с Гарри, ни с Сириуса. Рону и близнецам было просто завидно, что те плюют на всё и всех и отрываются по полной, а они вынуждены сидеть взаперти в этом мрачном доме, потому что если выйдут, то обратно провести их может только Сириус, а тот вместе с Гарри исчезал рано утром и возвращались они лишь к ночи. Где и чем они занимались не рассказывали, а лишь весело переглядывались и загадочно перемигивались. Гермиона и Рон были обижены на своего друга за его скрытность: «Гарри, мы же друзья! У тебя не должно быть от нас никаких тайн! Ты должен нам всё рассказывать!», а когда Гарри рассказал что ходит с крёстным по борделям и, если Гермиона так настаивает, то он может поведать ей во всех подробностях, чем они там занимаются… И только после этого она больше не приставала к нему, чего не скажешь о Роне, тот, наоборот, хотел услышать всё и именно в подробностях. Но Гарри не вёлся и просто посылал настырного друга подальше. Короче, Рон, Гермиона и Джинни обиделись на него — Рон из-за зависти, что Поттеру было доступно то, что не было доступно ему, Гермиона, потому что перестала быть авторитетом для Гарри, а Джинни… Джинни просто ревновала, так как считала его своим парнем, только непонятно, из чего она сделала такое предположение — что и проявляли в течение всего пятого курса. А Гарри это было только на руку, он с головой ушёл в учёбу и даже то, что Амбридж, непонятно за что, отстранила его от квиддича — он не принимал участие в драке между гриффиндорской и слизеринской командой, он тогда только и успел что спуститься на землю и сразу же попался на глаза этой жабоженщине, которая с самого первого занятия провоцировала его на скандал, но Гарри упорно держался и не поддавался на её выпады — не особо расстроило Поттера. В итоге Гарри сдал все экзамены на отлично и хорошо и с удовольствием рассматривал недовольное лицо своей подруги, которая считала его если не совсем тупицей, то… тупым.***
POV Гарри Поттер После четвёртого курса я перестал слепо доверять Рону и Гермионе, а директору перестал полностью доверять после того, как узнал, что тот не помог Сириусу, когда того упрятали в Азкабан без суда и следствия. И ничего не сделал, после… Даже, если Дамблдор был уверен в виновности Блэка, он всё равно должен был настоять на судебном разбирательстве, если только у него не было своих причин, чтобы быстро и тихо покончить с этим делом. Причин — вроде того решения, чтобы поместить ребёнка, в одночасье ставшего круглым сиротой, в дом Дурслей. Являясь Верховным Чародеем Визенгамота, он готов был хладнокровно позволить невиновному человеку окончить свои дни в Азкабане, чтобы я вырос в выбранном им окружении. А потом, когда Сириус смог сбежать из тюрьмы, он не только ничего не сделал, чтобы помочь ему оправдаться, а, напротив, сделал так, чтобы беглец чувствовал себя загнанным и даже не пытался восстановить справедливость. Хорошо, что у Люпина хватило здравого ума заставить друга обратиться в Международный Суд Магии, находящийся в Швейцарии. Сириус Блэк уже через неделю после подачи заявления, был полностью оправдан. Потом целый год у него ушёл на восстановление здоровья, психики и магии. А теперь старик, видимо, поняв, что его «ручной герой» (я) срывается с поводка, решил устранить препятствие… Ну не верю я, что Сириус погиб так глупо. Да и не слушался он последнее время приказов Дамблдора, когда узнал правду о моей жизни у Дурслей. И клятву мне дал, что больше не поведётся на агитацию Дамблдора… Что же такое произошло, что он отправился выполнять его «важное поручение»? И мне не нравилось, что это «что-то» как-то связано со мной… Fin POV Гарри Поттер***
Солнце уже клонилось к закату и Гарри, закончив все дела в доме, вышел в палисадник, чтобы полить цветы. Сегодня ему исполнилось шестнадцать лет, но об этом в доме Дурслей никто не вспомнил, впрочем, как и все годы, что он жил с родственниками, так что все задания по дому он должен был сделать так же, как и в любой другой день. Но Гарри был не против. Дурсли не понимали, что чем больше они загружают работой «ненормального» племянника, тем больше спасают его от отчаяния, такого всепоглощающего уныния, когда в душе человека гаснет последний луч надежды, и он чувствует себя окружённым непроницаемым, беспросветным мраком. Он бы и сам забыл бы про свой день рождения, если бы рано утром, когда Дурсли ещё спали, не прилетело несколько сов, принёсших поздравления и подарки: от Римуса Люпина — он прислал книгу об анимагии, от Невилла Лонгботтома и Луны Лавгуд — эти двое, как будто сговорились, прислали семена каких-то необычных растений. Рон, как обычно, постер с изображением своей любимой команды по квиддичу «Пушки Педдл» — наверное, уже в его комнате некуда вешать. Гермиона прислала магловскую книгу по психологии: «Как пережить утрату близкого человека». А Колин Криви — целый фотоальбом со снимками — с занятий ОД, игры в квиддич и так далее. Были ещё просто открытки с поздравлениями и разные сладости, которые он ещё не успел разобрать, оставил на вечер. Последней прилетела Хедвиг и принесла подарок от Хагрида — безразмерный мешочек из кожи какого-то волшебного животного. Естественно, это внимание согрело душу подростка и он, впервые за полтора месяца, весь день ходил со счастливой улыбкой на лице, чем неимоверно пугал своих родственников. Закончив поливать последнюю клумбу с гортензиями, Гарри закрыл кран и начал сворачивать шланг, чтобы отнести его в сарай. В это время на улице Тисовой появился человек. Появился неожиданно и бесшумно, как будто вырос из-под земли или возник из воздуха… Он был высок, худ и очень стар, судя по серебру его волос и бороды — таких длинных, что их можно было заправить за пояс. Он был одет в длинный сюртук, поверх которого была наброшена подметающая землю лиловая мантия, а на его ногах красовались ботинки на высоком каблуке, украшенные серебряными пряжками. Глаза за затемнёнными очками были голубыми, очень живыми, яркими и искрящимися, а нос — очень длинным и кривым, словно его ломали, по крайней мере, раза два. Казалось, что этот человек абсолютно не понимает, что появился на улице, где ему не рады — не рады всему связанному с ним, начиная от его имени и заканчивая ботинками. Однако его, похоже, это нисколько не беспокоило и он спокойно перешагнул через невысокий забор дома под номером четыре и пошёл по влажной садовой дорожке к крыльцу. Как раз в это время Гарри вышел из сарая и, увидев названного гостя, на мгновение застыл на месте. — Директор Дамблдор? — наконец смог вымолвить он, подходя ближе, — Что вы здесь делаете? — А, добрый вечер, Гарри! — сказал Дамблдор, взглянув на него сквозь полукружия очков с самым довольным выражением. — Простите, сэр. Добрый вечер, — с тревогой произнёс Гарри, — Что-то случилось ещё? — Нет, мой мальчик. Ничего не случилось. Просто нам необходимо обсудить с тобой кое-какие вопросы, — спокойно ответил Дамблдор, — и я предпочёл бы не делать этого посреди улицы. Придётся нам самую малость злоупотребить гостеприимством твоих дяди и тёти. Может ты пригласишь меня в дом? — Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Гарри и посмотрел на него исподлобья. — Они не любят таких как мы и не уверен, что будут рады встрече с вами, директор. — И всё же, я попробую договориться с твоими родственниками, — настойчиво проговорил Дамблдор и стремительно шагнул вперёд в открывшуюся дверь и беззастенчиво прошёл внутрь дома. Вернон Дурсль с такими же густыми усами, как и у Дамблдора, только русыми, одетый в домашний халат, уставился на гостя своими крошечными глазками, словно не веря им. — Давненько я здесь не был, — произнёс Дамблдор, глядя сверху вниз на Вернона. — Смотрите-ка, ваши африканские лилии отлично цветут. Вернон Дурсль упорно молчал. Гарри не сомневался, что дар речи вернётся к нему, и очень скоро — пульсирующая жилка на виске дядюшки предупреждала об опасности и Гарри, не став дожидаться вспышки злости от Вернона, быстро среагировал: — Сэр, может поговорим в выделенной мне в этом доме комнате? — В твоей комнате? — удивлённо повернулся к нему Дамблдор. — Да. — уверенно кивнул Гарри, — Я думаю не стоит провоцировать мистера Дурсля… Вы-то уйдёте, а мне ещё жить здесь. — Ну хорошо. Раз ты считаешь, что так будет лучше, — неохотно согласился старый волшебник, — то, конечно, пойдём поговорим у тебя в комнате. Поднявшись на второй этаж, Гарри жестом указал на дверь с несколькими внутренними и висячими замками и с кошачьей дверцей внизу двери, пристально наблюдая за директором — но тот, к искреннему разочарованию парня, не обратил никакого внимания на все эти запоры, спокойно прошёл в комнату и, оглядевшись, скептически ухмыльнулся. Помещение было маленьким, в нём помещались лишь односпальная кровать с тонким матрасом, стол, одностворчатый платяной шкаф и табуретка — всё любезно притащено с мусорки, куда эту «мебель» выкинули соседи, когда у них умерла бабушка. На столе и кровати лежали нераспечатанные письма, открытки и подарки. Гарри быстро всё смёл в одну кучу и предложил директору табуретку, а сам уселся на кровать, которая жалобно скрипнула под его весом. — О! Это подарки и поздравления от твоих друзей? Гарри молча кивнул. — О, прости старика, мой мальчик, я совсем забыл, что тебе сегодня исполнилось шестнадцать лет. — Ничего, сэр. Вы и не должны этого помнить. Я же не родственник вам. Итак, о чём вы хотели поговорить со мной? Вы меня, конечно, извините, но уже поздно, я устал и хочу есть. — Да, да, конечно. Я понимаю, — сказал Дамблдор. — Возникла одна трудность, которую, я надеюсь, ты сможешь для нас разрешить. Говоря «для нас», я имею в виду Орден Феникса. Но прежде всего я должен сообщить, что неделю назад было обнаружено завещание Сириуса Блэка и что он всё своё состояние и недвижимость оставил тебе, с некоторыми оговорками в пользу Римуса Люпина и Андромеды Тонкс, это его двоюродная сестра. — Я знаю, кто такая Андромеда Тонкс, — ответил Гарри. — И что значит — было обнаружено? Разве подобные вещи просто так обнаруживаются? — Нет, конечно. Такие, как ты сказал, вещи не обнаруживаются просто так. Они официально оформляются в банке Гринготтс и в Отделе наследования и родовых связей. Но, видимо, Сириус не успел оформить всё, как полагается и это завещание хранилось у его двоюродной тёти миссис Уизли. — Хм, — только и мог произнести Гарри. Как же — «хранилось»! Поди, нашла его в Блэк Хаузе, когда изображала там генеральную уборку и припрятала до поры до времени. — Ну и в чём затруднения? — Наша проблема состоит в том, что Сириус оставил тебе, среди всего прочего, дом номер двенадцать на площади Гриммо. — И вы, я так понимаю, хотите и дальше держать там свою штаб-квартиру? — Да, — честно ответил Дамблдор. — Но видишь ли, согласно семейной традиции Блэков дом всегда переходил по прямой линии к очередному наследнику мужского пола, носящему фамилию Блэк. Сириус был последним в роду. Его младший брат умер раньше него и ни у того, ни у другого не было детей. В завещание чётко сказано, что он хочет передать дом тебе. Но, тем не менее, дом может быть каким-то образом заколдован, чтобы им мог владеть чистокровный волшебник. — Вы ошибаетесь, сэр, считая, что у Рода Блэков нет чистокровного наследника. — О чём ты, мальчик мой? — глядя на Гарри поверх очков, удивлённо произнёс Дамблдор. — Вы ошибаетесь, считая, что у Сириуса не было детей, — членораздельно повторил Гарри, — у него был и есть родной сын. — Сын? Откуда? — Я так думаю, что оттуда, откуда берутся все дети, сэр, — насмешливо хмыкнул Гарри. — А вы думаете, что их находят в капусте или аист приносит? — И кто этот мальчик? — не обращая внимания на сарказм парня, взволнованно спросил Дамблдор. — Простите, сэр, но это не ваше дело. Сириус доверил мне эту тайну и я поклялся сберечь её, пока он сам не решит раскрыть её перед магическим сообществом. — Но он умер! Значит клятва уже не действует. — Я не видел его тела, сэр… — сложив руки на груди произнёс Гарри и упрямо сжал губы. — И сколько лет мальчику? — нахмурившись, спросил директор. — Не важно. Главное — что он есть. И Сириус не мог написать завещание… Зачем ему это делать, если есть наследник? Может вы не знаете, сэр, но в чистокровных семьях волшебников, не пишут завещания. Главы Рода пишут рекомендации, которые необходимо соблюдать наследнику, когда он вступить в права наследования. Всё имущество, по умолчанию и так передаётся в руки прямого наследника. А вот в рекомендациях уже даются советы, как наследник может — не должен, а может — распорядиться наследством. У Рода Блэков есть чистокровный наследник. Но… Я могу намекнуть, кто он, если вы скажете, что за поручение выполнял Сириус и почему он погиб. — Я не могу тебе этого сказать, Гарри, — сдерживая раздражение, сказал Дамблдор. — Это строжайшая тайна и тебе пока рано знать её. — Ну, что ж, — поднимаясь с кровати, ответил Гарри. — Как хотите. Я не особо настаиваю. Тем более, что я знаю об этой строжайшей тайне. Вы недооцениваете домашних эльфов, господин директор. Я знаю, что вы вынудили Сириуса, применив запрещённое заклинание подчинения, отправиться в Отдел Тайн, чтобы охранять пророчество от Волдеморта, в котором сказано, что на исходе седьмого месяца родится тот, кто сможет победить Тёмного Лорда и родится он в семье волшебников трижды бросавших ему вызов. И ни один из них не сможет жить, пока жив другой. Дословно не знаю. Но что-то вроде этого, — Дамблдор ошарашенно смотрел на парня и не знал, что сказать. — Мне жаль, мой мальчик, но ты об этом должен забыть, — ласково улыбаясь, проговорил Дамблдор, доставая и направляя на него палочку. — Я может быть и забуду, мне и самому не очень хочется помнить о том, какой вы есть гнусный человек, но запись нашей с вами приватной беседы уже ушла в Отдел дознания при Аврорате. Не думали же вы, что я оставлю смерть единственного родного человека без расследования? И отмщения? Так что через несколько минут здесь будут авроры. Дамблдор вскочил с табуретки просквозив Поттера убийственным взглядом, и попытался аппарировать. — Не получится, господин директор, — почти с нежностью сказал Гарри. — Мистер Скримджер сам лично установил антиаппарационный купол на этот дом. И Феникса запер в антимагическую клетку. Только успел Гарри закончить говорить, как в дверь ворвался глава Аврората и за ним три аврора. — О! Какие люди! — весело воскликнул Скримджер. — Мистер Дамблдор, вы арестованы за применение запрещенного вами же заклинания подвластия. И будете задержаны до окончания разбирательства. — Вы не имеете права, — высокомерно проговорил Дамблдор, — я — Верховный Чародей Визенгамота и председатель МКМ. Я неподсуден. — Вашу палочку, мистер Дамблдор. Я же сказал, что во всём разберёмся. Мы же не вы, чтобы без следствия и суда упрятывать невинных граждан в Азкабан, — насмешливо хмыкнув, произнёс Скримджер. — Мистер Поттер, всё нормально? — Да, спасибо, мистер Скримджер, всё нормально, — ответил Гарри. — Ну тогда, с днём рождения вас, Гарри. — Спасибо.