безразличный цикл стихов

R
Завершён
12
автор
Фэндом:
Размер:
21 страница, 3 321 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
12 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Баллада о Контаэ

Настройки
Пейринг/Персонажи: КонТаэ, Гинтоки Категория: гет Жанр: скандинавская баллада Рейтинг: G Предупреждения: ЛЮБОВЬ, МНОГО ЛЮБВИ к мехам Краткое содержание: Силен и молод Кондо, Отважны его дела. Он сталкерил гордую Таэ, Она красивой была. Силен и молод Кондо, Отважны его дела. Он сталкерил гордую Таэ, Она красивой была. Он сталкерил гордую Таэ, Она была ничего. И даже размер ее груди Не огорчал его. Он сталкерил Таэ годами И постоянно страдал. И день, и ночь за ней бегал И замуж ее всё звал. Он ей в любви признавался. Дарил ей свою любовь. Но Таэ его колотила И он утирал со лба кровь. Отаэ над ним насмехалась. Отаэ «гориллой» звала. Отаэ его избивала. Отаэ была горда. Но Кондо лишь улыбался, И шаль, что носила она, Однажды ему досталась, Когда он шел со двора. Прижал эту шаль он к сердцу И даже поцеловал. Но Таэ вернулась за шалью. И Кондо ей шаль отдал. И молвила гордая Таэ, Поправив черную шаль: «То, что ты шаль мою поднял Испортило мне фестиваль! Сколько ты будешь как призрак Бегать еще за мной? Сколько будешь выглядывать Из подворотни любой? Молод ты и отважен, Ты для Эдо - герой. Что же себя ведешь так? Словно ты сталкер больной?!» Молвила и удалилась, Кондо остался стоять. Запахи шали Отаэ Кондо остался вдыхать. Кондо не спит три ночи. Кондо печален сидит. Гордая Таэ снова Перед глазами стоит. Гордая Таэ снова Душу ему бередит. Кондо не знает, что делать: Будущее страшит. Мимо прошел Гинтоки - Рыбьи его глаза- Видит он, что у Кондо На мокром месте глаза. Видит он, что у Кондо Слезы текут рекой. Видит он, что Кондо Бледен как неживой. «Что ты печален, Кондо? Молод ты и пригож. Если захочешь жениться - Быстро жену найдешь. Девушек в мире много. Так не печалься, герой. Думаю, что любая Станет твоею женой». Так заявил Гинтоки: Был он осведомлен О той вселенской печали, Что Кондо был погружен. Да что там какой-то Гинтоки. Знали об этом все. Знали об этом рыбы В чистой речной воде. Знали об этом травы, Что прорастают в полях. Знали об этом розы, Что цветут на лугах. Знали об этом птицы, Что по небу летят. Знали об этом мыши, Что под горой пищат. Кондо сказал Гинтоки, Поправив искусственный мех: «Да, я печалюсь напрасно. Знаю, что плакать – грех». Кондо сказал Гинтоки: «Девушек много вокруг. Но ни одну любую Я не введу в свой круг». Кондо сказал Гинтоки: «Есть лишь одна она. Только она не хочет Мужем назвать меня». Не промолчал Гинтоки. Только вздохнул слегка. «Если нужна такая, Если нужна одна… Хватит сидеть как сталкер! Хватит тут слезы лить. Лучше идти к своей цели, А о гордыне забыть! Лучше пойти и прямо Руку ее попросить, Чем тут сидеть и плакать, Или там сталкерить. Знаю, ты ей признавался. Знаю, ты замуж звал. Только ты не был серьезен. Только ты сталкером стал. Так что забудь кручину. В руки себя возьми. Не сталкером будь – мужчиной, Замуж ее позови». Кондо вытер слезы: Слезы впитались в мех. Кондо купил красные розы На глазах у всех. Кондо собрался с силами Стало легче дышать. Свататься он пошел к той, Кто может его послать. Молод и славен Кондо, Шрамы не портят его. И велика его слава. Нет такой ни у кого. И на войне и в мире Отважны его дела. Сталкерить гордую Таэ Все-таки стал он зря. Кондо пришел к Отаэ. Роз ей букет принес. Отаэ его впустила, Но отшатнулась от роз. Отаэ налила чаю Отаэ доброй была. Отаэ ему улыбалась, Но роз его не взяла. Отаэ сказала Кондо: «Зачем постучал ты в дверь? Ты что же, больше не сталкер? Теперь ты цветочный зверь? Ты больше теперь не горилла? Решил как мужчина прийти! Ты постучался в двери. Что же задумал ты?» Кондо не сразу ответил. Кондо задумчив сидел. И на гордую Таэ С радостью он глядел. Но Отаэ молчала. Хмуриться стала она. И тогда у Кондо Нашлись прямые слова. Кондо сказал Отаэ: «Будь моею женой. Долгую жизнь в любви Мы проживем с тобой». Кондо сказал Отаэ: «Сам я буду варить. Сам буду я прибираться. Сам я буду шить». Кондо сказал Отаэ: «А детей у нас будет пять. Но если ты не захочешь. Не буду настаивать». Кондо сказал Отаэ: «Вот зачем я пришел. Дай мне ответ сегодня - Пойдешь ли со мной в мой дом». Кондо смотрел на Отаэ. Кондо в душе пылал. Кондо боялся ответа, Кондо ответа ждал. «Сейчас она разозлится И поколотит меня. Сейчас она рассмеется Она отвергнет меня. Зря я Гинтоки послушал - Рыбьи его глаза - Лучше оставить, как было. Лучше страдать всегда! Лучше оставить, как было: Буду сидеть у ворот. Будет она ходить мимо. Будет в душе моей лед. Сталкер я, а не мужчина. Нужно смириться с судьбой». Взглядом однако молил он: «Таэ, останься со мной». Отаэ сидела недвижно, Отаэ поправила мех. Когда она заговорила, Не зазвучал её смех. Когда она заговорила, Поправив шаль на плечах, В голосе не было пыли. Голос звонко звучал. Отаэ сказала Кондо: «Если закончил ты, То уходи отсюда И забери цветы». Отаэ сказала Кондо: «Сама я буду варить. Сама буду я прибираться. Сама я буду шить. Женщина я, не калека. Готовлю неплохо я. Ты съел и даже не умер! Прекрасна стряпня моя! Для этого муж мне не нужен Для этого есть мой брат. И если пришел ты за этим, Иди с цветами назад!». Кондо поднялся со стула, Поправив искусственный мех. Чуда не случилось: Ждал его неуспех. Кондо смотрел на Отаэ: Взгляд был печальнее слов. Но уходить не спешил он, Цветы был забрать не готов. Отаэ сказала Кондо: «Кстати, забыла сказать: Детей у нас будет восемь. Чтоб было мне легче считать». Отаэ сказала Кондо, Поправив черную шаль: «Еще мне не нравятся розы И не дари мне хрусталь!» Отаэ сказала Кондо: «И у меня додзё. И я додзё не брошу. Вроде на этом всё» Отаэ сказала Кондо: «Что мне ответишь, герой? Если согласен на это, Ты проведешь жизнь со мной. Если на это согласен, Тогда согласна и я. Буду твоею женою, Возьму я тебя в мужья». Отаэ сказала Кондо: «Если согласен ты, То приводи сватов И уноси цветы». Кондо сказал Отаэ… Нет, там не было слов. Он улыбнулся тихо. Так и ушел без цветов. Кондо вернулся с Сого. Сого – хороший сват. С такими сватами как Сого Не повернуть назад. Кондо пришел с Хиджикатой – Это хороший сват. С таким хорошим сватом Не повернуть назад. Кондо позвал Гинтоки - Это хороший сват. С этим хорошим сватом Не повернуть назад. Свадьбу назначили скоро В Кабуки-чо пир горой: Стала гордая Таэ Кондо верной женой.
12 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)