ID работы: 10708998

Пророчество о шестом правителе

Гет
R
В процессе
6
автор
nathan.demoro бета
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Обучение в пустоши

Настройки текста
Дети послушно слушали, как Клоусер рассказывал об их предназначении после обучения. — Запомните, будущие советники. Вы получили жизнь только для своего предназначения: исправлять ошибки в мирах, никакой личной выгоды. Кот продолжил вещать, но Кьюнга не успела дослушать его. Тихий шёпот стал громче, и девочка насторожилась. Если ей не изменял слух, то шёпот исходил из места с экранами миров. Она посмотрела на Клоусера занятого своей речью. Его морда была повёрнута к экранам, а сам кот изредка посматривал на детей. Девочка уловила момент, когда Клоусер отвернулся, и проскользнула в сторону, а после, оббежав всех, встала напротив экранов. Многие экраны отдавали ярким светом, показывая местность своего мира. Кьюнга подошла к одному из тех, что был ближе всех, и заглянула в него. Вот показался лес, деревья которого шелестели красной листвой от дуновения лёгкого ветерка. Солнце просвечивало между ветвями, бросая лучи на протекающий рядом ручеёк. Будущая советница положила ладонь на экран, заворожённая пейзажами мира, и не сразу почувствовала, как слабый ветер подул ей в лицо и растрепал её чёрные волосы. Послышалось журчание ручейка за спиной, и только через пару мгновений Кьюнга поняла, что находится в этом мире. Она осмотрелась вокруг: здесь цвели бордовые цветы, расправив тонкие лепесточки и направив их к солнцу. — Как тут красиво… — прошептала Кьюнга. Слабый ветер принёс за собой жёлтый бутон цветка, что зацепился за ветку одного из деревьев и улетел, кувыркаясь в потоках воздуха, а после приземляясь прямо на чёлку девочки. Осматривая окрестности этого красивого мира, она услышала приближающийся топот и голоса откуда-то слева. Приглядевшись, девочка заметила в стороне проложенную камнем тропинку. Кьюнга, ощутив тревогу, подбежала к большому широкому кусту и встала за него, немного раздвинув листву и вглядываясь в дорогу. Вскоре голоса стали достаточно громкими, чтобы можно было разобрать слова. — Твоя мать всегда была мудрой женщиной. И ты сделал правильный выбор, что во время битвы послушался и спас предводителя, а не её. Мы все будем поминать эту женщину добрым словом, — сказал незнакомый грубый голос. Идущий рядом человек лишь что-то невнятно промычал в ответ. Вскоре на тропинке показались двое мужчин. Один был одет в броню, а его волосы были заплетены в косичку. Другой же был чуть ниже его ростом, с забинтованной рукой и шёл, слегка наклонив голову. Пока девочка наблюдала за незнакомцами, на её руку сел жучок, и она поспешно потрясла кистью и стряхнула его. Но, сама того не заметив, она задела рукой куст, и он громко зашуршал. Незнакомцы вмиг насторожились и устремили взгляд на укрытие, за которым находилась Кьюнга, а её ноги в тот же момент подкосились от страха. Что они с ней сделают, если найдут? Она ведь так заметна на фоне растительности, а её темная, черного цвета кожа выдаст её, если убрать хотя бы одну веточку растения. Пока она раздумывала об этом, мужчина в броне направился к кусту. — Кто здесь?! Кто посмел прийти в священные угодья клана красных Мастеров?! — пробасил он. Девочка в страхе задержала дыхание, как вдруг чёрный хвост обхватывает её и затащил в появившийся позади портал. Кьюнга в страхе зажмурила глаза, ожидая худшего. Но вот больше не оказалось вокруг того тёплого ветра и шелеста деревьев, а саму девочку поставили на пол. — Кьюнга! Что за выходки! А что если бы тебя заметили? О советниках раньше времени знать никто не должен! — Клоусер пригнулся к Кьюнге, оскалив свои зубы. Кьюнга приоткрыла глаза и с ужасом отпрянула, увидев всю ярость Клоусера. После послышался странный громкий скрежет, а в её глазах начало темнеть. Кот вмиг поднялся, осознав, что остальные дети с ужасом смотрят на него и будущую советницу. Его гнев моментально сменился холодным спокойствием. — Можешь идти к своим сёстрам и братьям, — он погладил лапой по голове девочки и незаметно смахнул жёлтый цветочек с чёлки. Обернувшись ко всем остальным детям кот промурлыкал: — Сейчас я покажу вам озеро, и после вы можете передохнуть некоторое время. Пока кот прыжками направлялся к озеру, Кьюнга заметила упавший жёлтый бутон, который она видела в том мире и по незнанию принесла с собой. Она быстро схватила его и спрятала в густых волосах. Когда девочка догнала Клоусера и детей, то, оказывается, кот уже закончил рассказывать об озере и освободил всех, поспешно удаляясь в сторону экранов. Пока все дети играли, Кьюнга, вспомнив про цветок, достала его из волос и стала рассматривать его цветные лепестки, до невозможности яркие в сравнении с этим чёрным миром. К ней подошла девчонка низкого роста и её розовые глаза вопросительно уставились на цветок, который держала Кьюнга. — Кюга, где ты взяла такое красивое растение? — восхищённо спросила та. — Я… Меня зовут Кьюнга, а не Кюга, — поправила её синеглазая девочка. — Ой, прости пожалуйста, — пролепетала незнакомка, понурив голову. Кьюнга, заметив, как она расстроилась, решила сменить тему. — Этот цветок я принесла из мира, в котором побывала вот недавно, — рассказала ей девочка. — Недавно? Мы же только пришли с урока. Я не видела, чтобы кто-то выходил, а тем более возвращался. Разве нам можно гулять по мирам? — удивлённо воскликнула девочка. — Н-нет, я сама не поняла, как оказалась там. Меня бы заметили, если бы Клоусер не вернул сюда. Разве ты не смотрела, как он отчитывал меня? — удивилась Кьюнга. — Нет, ты мне врёшь. Такого не было! — обидевшись, резко отрезала девочка. — Я докажу! Ты всё увидишь своими глазами! Там много таких красивых цветов! — разозлилась Кьюнга. На мгновение она замерла, вспомнив, что до сих пор не знает её имени, и, сбавив свой пыл, синеглазая девочка спросила: — А как тебя зовут? — Мэлианд, — буркнула розовоглазая. Взяв за руку Мэлианд, Кьюнга повела её к экранам, рассказывая по пути, какие красоты имел мир из экрана, про тёплый ветер, про красные, розовые цвета необычного яркого леса. Остановившись напротив экранов, Мэлианд заметила Клоусера, который вытянулся змеёй и поспешно осматривал экраны на самом верху. Закончив, он начал опускаться к полу, а Кьюнга перепугалась и, сжав сильнее руку Мэлианд, рванула к самому выделяющему экрану, сама не заметив, как пробежала мир, который и хотела показать новой знакомой. Дотронувшись до последнего экрана, девочек в мгновение прожгло болью, и вот они оказались в новом мире. Спустя время будущие советницы открыли глаза и ужаснулись: по земле валялись разломанные кости, пятна свежей крови, трупы непонятных существ в броне. Мэлианд закричала и спряталась за спину новой знакомой, будто это могло спасти её от страшных картин мира. — Открывай портал, тут небезопасно — скомандовала Кьюнга. Мэлианд, дрожа всем телом, повернулась спиной к героине и открыла чёрный, веющий свежестью портал. Она не оглядываясь быстро забежала в портал, и её очертания тела пропали за чернеющей мглой. Синеглазая девочка обернулась и хотела последовать за ней, но её остановили голоса, которые с каждым мигом становились всё громче, и она уже слышала отчаянные крики и слабый, полный надежды шёпот. Такой, словно кто-то ей шептал из последних сил, но, к несчастью, она так и не смогла разобрать ни слова. Опомнившись, она заметила, что портал уже закрылся, а голоса раздавались вместе с чьим-то визгом прямо за её спиной. Раздался звон соприкасаемых друг о друга мечей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.