***
Нарцисса Малфой скользила по каменному полу вслед за охранником, стук ботинок которого отдавался эхом в тишине. Он уже пытался с ней поговорить, расспросить о ее сегодняшнем дне, о погоде. Нарцисса вежливо отвечала и улыбалась, тогда как он, запинаясь, подбирал слова, когда она моргала своими длинными ресницами. Люциусу нравились ее волосы, собранные в высокую прическу, нравилось видеть ее длинную шею. Он сказал ей, что она восхитительна в любом виде, но Нарцисса знала, что приталенная мантия идет ей больше, знала, как подчеркнуть с помощью макияжа глаза, и знала, что духи, которые Люциус подарил ей в прошлом месяце, обволакивают ее кожу, словно дымка. Охранник распахнул дверь, и она вошла внутрь, с улыбкой поблагодарив его. Она увидела своего мужа, сидящего на краю металлического стола и читающего утренний «Пророк». Словно ему было наплевать на ее присутствие. Однако Нарцисса очень хорошо знала, что он заранее спланировал эту ситуацию. И поэтому сидел именно так. Дверь закрылась. — Я слышал, что некая Нарцисса Блэк обрела власть над всеми нашими счетами. Она пристально на него посмотрела. Взгляд Люциуса скользнул по ее телу, после чего он быстро отвернулся. — И кто из твоих информаторов сообщил тебе об этом? — легко спросила она. Малфой закрыл газету, убедившись, что она сложена так, чтобы Нарцисса смогла разглядеть, как их сын и мисс Грейнджер смотрят друг другу прямо в глаза у книжного магазина под названием «Центральный». Он кивнул ей. — Что-нибудь интересное? Должна признаться, у меня не было времени прочесть утренний выпуск. Она обошла металлический стул и резко, с характерным скрежетом, выдвинула его. Нарцисса делала вид, что очень занята, снимая перчатки, откладывая в сторону сумочку и аккуратно располагаясь на стуле. Они смотрели друг на друга. — Что ж, ты определенно завладела моим вниманием, — он выгнул бровь, глядя на Нарциссу. Она наклонила голову, и его взгляд метнулся к ее тонкой коже. — А теперь… Чего же ты хочешь? Она скрестила ноги, привлекая его внимание еще больше, и сказала: — Есть в этом что-то забавное. Нет настроения играть со своей жертвой этим утром, дорогой? — Я надеюсь закончить этот спор за пятнадцать минут, — произнес он, и его глаза потемнели. — Пятнадцать минут? — Нарцисса ухмыльнулась. — Мерлин, это все, что тебе нужно? — Мне нужно всего девять, но я помню, что тебе нужно семь с половиной. Она смотрела в его глаза с ухмылкой, наблюдая, как надвигается буря, и мысленно закрывала все дыры в сознании, которые могли привести к возбуждению. Кожа плеч покрылась мурашками, однако она преодолела озноб, прежде чем он достиг локтей. Люциус поднялся, обогнув металлический стол, и подошел к своему стулу, словно собирался вести переговоры в своем офисе. — Ты поддерживаешь это? — спросил он, кивнув на фотографию, на которой мисс Грейнджер улыбалась их сыну. — Поддерживаю. Он усмехнулся. — Конечно, ты поддерживаешь. Люциус заправил выбившуюся прядь за ухо. — И ты поддержишь. Ты не будешь вмешиваться, Люциус, — он посмотрел на нее расчетливым взглядом. — Или я расторгну наш брак. Публично. Он медленно кивнул. — Похоже, вы уже это сделали, мисс Блэк. — Ты ведь знаешь, что я могу сделать гораздо хуже. Нахмурившись, Люциус отвернулся, словно его заинтересовал вид из несуществующего окна. Он заложил руки за спину, отчего его серая мантия Азкабана съехала с плеча. — Она опасна, — произнес он. Нарцисса выгнула бровь, ожидая, пока он продолжит. — Она не проявляла к нему интереса до того, как началось обсуждение его наследства. А теперь скачет по Косому переулку, словно влюбленный щенок… — Я изучила ее родителей, — перебила его Нарцисса. — Они своего рода маггловские целители. Они довольно богаты и пользуются уважением в своей сфере. — Тогда, возможно, ее интересует статус, — его взгляд упал на фото Гермионы, чьи кудри развевал ветер вокруг ее лица и лица их сына. — Она всю жизнь поднималась по лестнице чистоты крови и социального статуса. Поттер. Крам. Племянник Тибериуса, Маклагген. — Уверяю тебя, она не такая, — Нарцисса замолчала, а затем более низким голосом добавила: — Она выступала на его суде. — Да, я знаю. — Она волнуется за него. Я это вижу. Люциус потер рукой подбородок, наблюдая, как его сын горящими глазами смотрит на девушку маггловского происхождения. — Прости меня, но я не верю. — Дорогой, — вздохнула Нарцисса, — это раньше я плохо разбиралась в людях. Она наблюдала, как до него доходят ее слова. Зубы Малфоя сжались, и он сглотнул, после чего отошел к стене. — Я хочу встретиться с ней. — Встретиться с ней? — Нарцисса моргнула. — В ноябре, во время следующего посещения. Нарцисса поджала губы. — Ты встретишься с ней, а потом…? Ты не будешь стоять у них на пути? Ты передашь ему наследство? Люциус вздохнул, блуждая глазами по трещинам в каменных стенах. — Ты должна настоять на браке, — сказал он. — Ты не должна позволить им сбежать без этого булыжника на ее пальце. Нарцисса рассматривала его, чувствуя, как учащается ее пульс. Прокрутив кольцо с бриллиантом вокруг пальца, она выгнула бровь. — Скажи честно, ты боишься внебрачного наследника? — Нет. Я боюсь, что она разобьет его сердце на куски и ничего от него не оставит. Нарцисса посмотрела на мужа и обнаружила, что он наблюдает за двигающейся фотографией на странице газеты. Конечно, она и сама это видела. Сосредоточенный взгляд их сына. Словно он нашел солнце после долгих лет скитаний в темноте. Она поднялась на ноги. Стул заскрежетал. — Я должна идти. У меня много дел, — ее руки были аккуратно сложены на груди, юбка — идеально разглажена, а пульс — ускорен до предела. — Я назначу встречу с ней на ноябрь. Увидимся в декабре на Рождество. Она подошла к двери и постучала, давая знать охраннику, что готова идти. — Я скучаю по тебе, — пробормотал он с другого конца пустой комнаты. Люциус посмотрел на нее глазами, умоляющими о том, чего она не могла ему дать. — Я знаю, — когда дверь открылась, на ее лице заиграла улыбка. Прежде чем исчезнуть в коридоре, Нарцисса успела увидеть ответную улыбку.***
— О, Цисса! Я так много должна тебе рассказать! Белла плюхнулась на кровать, уронив плюшевого гиппогрифа Нарциссы на пол. Та, надувшись, подняла Гермеса и расправила ему крылья. Андромеда и Беллатриса уже три часа как были дома. Родители взяли Нарциссу с собой, чтобы забрать старших дочерей с платформы девять и три четверти, а после — отвели девочек в кафе. Белла любила рассказывать Нарциссе обо всех своих школьных приключениях, однако теперь, когда Нарциссе оставалось всего несколько месяцев до того, чтобы испытать все это на собственном опыте, эти разговоры ей наскучили. — Ты уже рассказала мне в кафе, — сказала она, поправляя подушки, на которые плюхнулась Белла. — Но не все, — Белла озорно ухмыльнулась. — Не самое главное. Взгляд Нарциссы скользнул по лицу сестры в ожидании. Белла нахмурилась и вытянула ноги. — Может, мне не стоит говорить… Нарцисса на мгновение застыла, после чего прыгнула, засмеявшись, на сестру и решила вытянуть из нее информацию щекоткой. Белла ухмыльнулась, глядя в потолок и затаив дыхание, после чего произнесла: — Я обручена. Нарцисса смотрела на нее во все глаза сверху вниз. Белла лишь пожала плечами, все еще улыбаясь. Обручение подразумевает свадьбу. Обручение подразумевает, что она покинет отчий дом и будет жить в другом месте. С парнем. — Как? — голос Нарциссы надломился. — Тебе же всего пятнадцать. Беллатриса закатила глаза. — И это уже поздно, Цисса. К этому возрасту наша мать уже была замужем за отцом! — Почему ты… — Нарцисса сглотнула. — Почему ты не рассказала об этом в кафе? — Все пока еще обсуждается. Но отец писал мне в прошлом месяце, сказал держать это в тайне, пока не будет сделано официальное предложение. Нарцисса почувствовала легкое головокружение. В тот день, когда она вернет своих сестер… В тот день, когда ей больше не придется расставаться с ними, пока они не покинут Хогвартс… В тот день она потеряет одну из них. Белла увидела выражение лица сестры. — О, дорогая! — она свернулась калачиком, обняв Нарциссу своими тонкими руками. — Ты знаешь, что это значит? Тебе летом не обязательно возвращаться сюда. Ты можешь проводить каникулы со мной и моим мужем. Мужем… Губа Нарциссы задрожала, когда она зарылась в кудри Беллы. — Ты его любишь? На мгновение воцарилась тишина в комнате, а затем — раздался громкий смех. — О, Мерлин, нет! Я его даже не знаю! Но у нас будет на это время! Ему всего тринадцать. Я даже никогда не слышала о нем до того, как отец написал. — Что, если он будет жесток к тебе? — Тогда я буду жестока к нему. — Почему отец это сделал? — по ее щекам текли слезы. Ей хотелось обнять Гермеса и проплакать несколько часов. Белла повернулась к сестре и смахнула ее слезы. — Это бизнес, Цисси. Ты же знаешь, — на ее губах появилась улыбка. — Я самая старшая дочь Блэк, он — наследник самой богатой и чистокровной семьи, о которой когда-либо знала Британия. Нарцисса икнула, надеясь, что однажды она сможет выйти замуж по любви. Белла раскинула руки в стороны, словно была готова с радостью принять свое будущее. — Беллатриса Малфой… Звучит неплохо, как думаешь?