***
И тогда Гарри понял, что является самым обычным. Слепым и наивным. Он, как и все вокруг, поголовно, видел в Реддле обычного прилежного студента: обходительного, вежливого и умного. Конечно, ты очень часто вынужден быть добрым к людям, которые тебе не нравятся и это не преступление. Но… Дамблдор видел фальшь, это зло в студенте ещё тогда. А Гарри нет. Или это была лишь паранойя, воплотившая страхи в реальность? Он вынырнул из чаши разбитым и растерянным. Как такой, как Том Реддл смог стать таким? — Скажи, Гарри, тебе никого он не напоминает? — спросил Дамблдор и Поттер замер, держась руками о каменные бортики. Директор ждал от него правильного ответа, а Поттер понял лишь то, что не может смотреть сквозь идеальные маски. Верил только тому, что видел и тому, что ему говорили. Да, он мог быть догадливым и отыскать правду, собирая её по крупицам из слов и слухов. Но он и этому старался не верить сразу, ведь это могло бы оказаться самообманом. Странным стечением обстоятельств, совпадением. Парень покачал головой и старик свёл брови. — Мне не хотелось говорить тебе ничего прямо, утверждать. Показав эти воспоминания, я не только дал знания о твоём враге, также я хотел научить тебя видеть то же, что и я сам. Видеть лицемерие и ложь, читать истинные чувства и желания по глазам, — старик покачал головой. — Я знаю, что воспоминание мало поможет в таком деле, но оно наглядно показывает, в нашем случае, как человек поступает и что на самом деле у него на уме. Мы знаем тёмную сторону Тома Реддла, и увидели ложную светлую. — Я понимаю для чего это всё было… — вздохнул парень. — Но на кого вы намекаете, профессор? — не понимал Гарри, посмотрев на Дамблдора, что не покинул своего места за столом. Тот немного наклонил голову, изучая взглядом студента. — Я вижу явные сходства с Томом у одного студента. У Сайласа, — сказал он и Поттерр шокировано раскрыл глаза. — Много кто может быть опрятным и умным, это не делает людей одинаковыми! — возмутился он. — Конечно нет, они совершенно разные, но при этом очень похожи. О тебе я всегда думал иначе: «они очень похожи, но совершенно разные». На многое влияют люди, что оказываются рядом в начале пути. — Я считаю, что влияет и характер, — Гарри покачал головой. — Будь я на грамм похожим на Реддла, я бы уже собирал свою армию «Пожирателей-2», ведь моё детство было очень похожим на его, — глаза директора стали грустными. — А Сайлас… Да, возможно лицо немного похоже… Оба опрятны, умны и хитры, но в остальном совершенно не похожи, в этом я уверен! Находясь в воспоминании, рядом с Реддлом, Гарри хотелось как-то проявить себя. Он вызывал странные чувства и желания. Хотелось показать себя с хорошей стороны, быть оцененным таким превосходным студентом. Рядом с Каркаровым было иначе, по крайней мере вначале знакомства. Было очень неловко, ведь подобные чувства вызывала только декан Гриффиндора, рядом с такими людьми хотелось причесаться и выпрямить спину. Сейчас, конечно, он не так волновался, было легко и свободно, но, как факт.***
Вечером Гарри незаметно (насколько это возможно) проскользнул на территорию Слизерина. Он знал пароль по очевидным причинам, и пришел он, соответственно, к Сайласу. Тот предложил Поттеру заглянуть к нему, как появится лишний час или два, так как хотел показать подаренный ему в детстве театр теней. Они будто бы сходили в магловский кинотеатр. Только в спальне. Парень прокрался мимо отдыхающих студентов, те, конечно, заметили его и, хоть и были не особо довольны, не стали задерживать. Благо, что Малфоя и его дружков не было видно, если не считать Забини и некоторых девушек. Те, в свою очередь, сразу же зашептались между собой. Бросив на них мимолётный взгляд, он скрылся за поворотом. Так как Слизеринцы жили не в башне, то и спальни были на том же этаже, что и гостиная (насколько знал и видел сам Гарри). Он прошел несколько дверей и на каждой висели таблички с именами, что упрощало поиск нужных людей, чем Гарри и воспользовался. Каркаров, как было написано, разделял комнату с двумя однокурсниками: Оливером Фоксом и Ромильдом Чензи. Поттер не был знаком с ними и совершенно ничего о них не знал, поэтому понадеялся, что в комнате никого не будет. По крайней мере не было, когда он проверял это по карте Мародёров в своей комнате. Он аккуратно постучался и услышал в ответ: — Минуту! — Это я — Гарри, — подал голос он, после чего дверь сразу же открылась. Поттер удивлённо замер перед своим парнем в домашней одежде. Ох, это было настолько просто и по-домашнему, что парень растерялся — он лишь пару раз видел Каркарова без школьной формы. Но сейчас на нём была обычная серая футболка, свободные чёрные штаны на завязках и белые носки. — Чего застрял, проходи, — он затащил замершего Гарри внутрь и закрыл за ним дверь. — Смог вырваться посмотреть театр? — Да, ты меня заинтересовал. Что он из себя представляет? — спросил Гарри, осматриваясь. В комнате было три кровати, необходимая мебель для каждого (вроде шкафа, стола, тумб и стульев). Также на противоположной стене располагалось два круглых окна, открывающих вид на глубины озера. Стены были каменные и на правой висели ковры, как и лежали под кроватью, что была в центре всего этого цветного хаоса. А над другой кроватью, с противоположной стороны, висел герб Дурмстранга — значит там спал Сай. — Это что-то вроде визуализации сказок, зачарованная. И ты можешь даже что-то своё придумать. Иногда я баловался этим. Просто выключим свет и включим эту лампу. И ты сам всё увидишь. Садись на кровать, — он махнул в сторону той самой кровати, после чего достал высокую узкую лампу. Она выглядела, правда, как обычная прикроватная магловская лампа с абажуром. Поттер разулся и забрался на кровать с ногами, завернувшись в пахнущее Саем одеяло. Он проследил за движением парня, что разместил лампу по центру комнаты и выключил свет. Настал полумрак. А из одного из ящиков прикроватной тумбы он достал книжку и забрался к Гарри. Сделав ноги лодочкой, он затащил мягкий кокон к себе, обхватывая руками. Поттеру было так удобно и приятно, что захотелось спать, но интерес пересиливал. — В этой книге разные сказки, которые можно посмотреть. — Она будет читать? Говорить? — Ага, — Сай открыл книгу, она представляла собой сплошной список рассказов с небольшим описанием. Но что-то вроде «Зайка и десять пикси» смотреть не хотелось. А вот на второй странице было уже что-то поинтереснее. — Давай эту, о трёх братьях. — Бидля? Ты не знаешь этой сказки? — удивился Сай. — А, извини, не подумал. — Ничего, забей. Она просто показалась мне интереснее, чем о зайках и феях. — В этом ты прав, — засмеялся Каркаров и взмахнул палочкой. — Лампа, лампа, ночничок, «Сказка о трёх братьях» интересна нам в этот вечерок! — и она зажглась, а абажур очень медленно закрутился. Гарри удивленно приподнял брови и мельком оглянулся на парня. — Что? Не смейся, это детская игрушка! Такие у неё правила, — Поттер улыбнулся и расслабился, наблюдая за появившимися тенями на противоположной стене. И вдруг раздался женский голос: — Жили-были трое братьев, и вот, однажды, отправились они путешествовать. Шли они в сумерках дальней дорогой, и пришли к реке, — тени чётко отображали происходящее, воссоздав и трёх мужчин и черную реку. — Была она глубокая — вброд не перейти, и такая быстрая, что вплавь не перебраться. Но братья были знающими в магических искусствах. Взмахнули они своими волшебными палочками — и вырос над рекою огромный мост. Братья были уже на середине моста, как вдруг смотрят — стоит у них на пути кто-то, закутанный в плащ, — тени удивленно замерли на середине пути перед высокой и страшной. — И Смерть заговорила с ними. Она была недовольна, что три жертвы ускользнули от неё, ведь обычно путники тонули в реке. Но Смерть была хитра. Она притворилась, будто восхищена мастерством троих братьев, и предложила каждому выбрать себе награду за то, что они её перехитрили, — высокая тень восторженно взмахнула руками, а трое братьев довольно переглянулись. Один из них шагнул вперёд. — И вот старший брат, Антиох, самый воинственный, попросил волшебную палочку, самую могущественную на свете, чтобы её хозяин всегда побеждал в поединке. Такая волшебная палочка достойна человека, одолевшего саму Смерть! Тогда Смерть отломила ветку с куста бузины, что рос неподалеку, сделала из неё волшебную палочку и дала её Антиоху, — тень гордо взмахнула своим подарком, выпуская сноп черных искр. — Второй брат, Кадм, был гордец. Он захотел ещё больше унизить Смерть и потребовал у неё силу вызывать умерших. Смерть подняла камушек, что лежал на берегу, и дала Кадму, — тень довольно сжала награду в своих руках. — Спросила Смерть младшего брата, Игнотуса, чего он желает. Игнотус был самый скромный и мудрый из троих братьев и не доверял Смерти, а потому попросил дать ему такую вещь, чтобы он смог уйти оттуда и Смерть не догнала бы его. Недовольна была Смерть, но ничего не поделаешь — отдала ему свою мантию-невидимку, — тень накинула на себя дар и осталась видна лишь черная голова и Гарри восторженно задержал дыхание. — Тогда отступила Смерть и пропустила троих братьев через мост. Пошли они дальше своею дорогой, и всё толковали промеж собой об этом приключении да восхищались чудесными вещицами, что подарила им Смерть, — когда три тени удалились, на мосту осталась одна высокая Смерть, недовольно сжимавшая кулаки, но вдруг она провалилась через мост куда-то вниз, падая на свой трон, а у её ног склонил голову мужчина. — В смятении восседала Смерть на троне своём, гадая, как поведут себя братья. Уже множество лет искала она подходящих людей и надеялась, что всё будет так, как задумывалось. Сай за Гарри напрягся и зашевелился, но в этот момент дверь в комнату открылась, впуская внутрь свет, и на пороге оказался парень, очень похожий на Снейпа отдаленно. Высокий, с чёрными прямыми волосами до плеч, длинным худым носом и безразличным взглядом. Он осмотрел картину маслом и включил свет. Лампа остановилась и Гарри разочарованно выдохнул, а Каркаров под ним расслабился. — Извиняюсь, что помешал, но мне нужно собраться на завтра и лечь спать. Эта ночь была без сна, — бесцветно пояснил он и направился к средней кровати. Той, что была самой обычной и пустующей, в отличие от других двух. — Ничего страшного, я пойду тогда, — Гарри выпутался из одеяла и объятий и виновато посмотрел на Сая. — Не хочу мешать твоему соседу, в другой раз приду пораньше. — Я обычно не ложусь так рано, просто я, правда, не спал ту ночь, — отозвался сосед, — Меня зовут Ромильд, извините, что помешал, — отозвался тот, сидя на кровати и закидывая свитки и учебники в сумку. — Не волнуйся, правда. А я Гарри, очень приятно и спокойной ночи, — Ромильд хмыкнул и кивнул. Поттер же обернулся на погрустневшего Каркарова и оставил лёгкий поцелуй на губах. — До завтра, — и покинул Слизеринскую обитель. А мысли о сказке не давали ему покоя до самой башни гриффиндора. Гарри очень захотелось получить книгу и прочитать сказку до конца. Возможно, что Гермиона могла бы дать её ему. Ведь особенно интересна была часть с мантией-невидимкой Игнотуса.***
Гарри успел заметить подругу уже на последней ступеньке сверху и окликнул её. Она обернулась и помахала ему рукой. — Привет, а мы думали, что ты будешь позднее, — сказала она, когда Поттер забежал на второй этаж. — Так получилось… Слушай, а у тебя есть «Сказка о трёх братьях»? — Барда Бидля? — удивленно переспросила она и парень кивнул. — Да, конечно, где-то есть. Ты хочешь почитать? — Да, — и кивнул. — Тогда я занесу её тебе через пару минут. Они разошлись и девушка принесла другу книгу через пятнадцать минут, виновато замявшись. Но Гарри поблагодарил её и отпустил. Через некоторой время он подготовился ко сну и плюхнулся на кровать, задвигая полог и наводя заглушающие чары. Лучшее решение — почитать сказку перед сном. Но каково было его удивление, когда он не нашел в тексте того момента после моста. Там была совсем другая концовка.***
Драко с интересом рассматривал странный дневник, что принёс его верный пёсик. Парень перед ним нервно осматривался, поглядывая на Крэбба и Гойла, что были по левую и правую руку от Драко. Эта странная компания скрылась в одном из заброшенных классов, когда Малфой получил записку от Оливера о том, что тот нашёл кое-что, возможно, интересное. Посему, блондин был очень заинтересован поскорее на это посмотреть. — Тебе же лучше, если здесь что-то интересное, — он раскрыл дневник на первой странице и прищурился. — Ведь место твоего отца в Министерстве очень шаткое. — Да, да, поэтому я подумал, что это может быть интересно. Я глянул, чтобы убедиться! Там были какие-то исследования, заметки, стихи, там может быть и что-то личное, — затараторил низкорослый парень с волосами цвета соломы. А Малфой нахмурился, пролистав к середине. — Было бы странно, если бы такой человек, как Каркаров не зачаровал свои личные вещи, но… похоже, только самое интересное, — оба телохранителя скосили глаза на листы бумаги, но там были лишь непонятные витиеватые закорючки вместо букв. Но на первых страницах были какие-то записи и исследования касательно других магических школ и городов. Описано подробно расположение, площадь и количество магов там живущих. Даже были зарисовки тайных входов, наподобие входа на Косую аллею со стороны маглов. Потом шли какие-то… стихи? Много строчек зачеркнуто, похоже, это было черновиком, он разобрал только отдельный участок: Страха смерти нет — ей пришел конец, Ведь обман и блеф — это мой ответ. Детка, ты плачь — крах не видан нам, Знай, в чьих ты руках, ведь я внушаю страх. А всё после этого было зашифрованно. Драко разочарованно вздохнул, сопливые стишки и изучение других стран не особо интересная информация, но этот парнишка хотя бы попытался. Будь у Малфоя чуть больше желания, он может быть и занялся расшифровкой, но очень не хотелось, чтобы Каркаров обнаружил пропажу. — Не так уж и никчемно. Тебе повезло, что у меня было хорошее настроение, — блондин откинул дневник обратно в руки Оливеру. Кого-то послабее и можно было подразнить за стихи, но не такого, как Сайлас. — Положи, где взял, скройся. — Спасибо! — парень перевёл дух и поспешил убежать, пока Малфой не передумал. Ему ещё надо, и правда, успеть положить дневник обратно в ящик стола, пока Сайлас не вернулся. Но удача была не на его стороне. Что нужно было сделать в прошлой жизни, чтобы врезаться в объект твоих мыслей уже около входа в гостиную. Ещё и Поттер оказался с ним. Да почему этот придурок не на уроках по полёту?! Карие глаза метнулись вниз и заметили грязную штанину. Всё понятно. — Ты спешишь? — спросил Поттер, немного склоняя голову, взгляд Оливера в панике заметался, пока не впился в свои руки, что крепко сжимали черный дневник в приятной кожаной оплетке. А потом он встретился взглядом с чистейшим металлом, хоть губы его и были изогнуты в лёгкой улыбке, но сердце Фокса, кажется, остановилось от страха. Руки мелко задрожали и вспотели, из-за чего дневник выскользнул, будто смазанный маслом. Молодой человек уже был на грани обморока. Угрозы Малфоя о том, что его отца уволят и они будут жить на улице — просто ничто, по сравнению с Каркаровым. Хватит одного только взгляда, чтобы Фокс решил покинуть школу по собственной воле. Лишь бы не жить с этим человеком в одной комнате и не находится в одном замке. Кто вообще сказал, что для того, чтобы быть злодеем и монстром нужно убивать? Взгляд вновь переметнулся на Поттера — да, только этот дурачок спасает его от расправы. Но дневник Избранный уже поднял и с интересом покрутил его в руках. Сайлас изящным движением выудил свою вещь и вопросительно поднял бровь. Легкая усмешка тронула его губы. — Мне кажется, или тебе плохо? Может, пройдешь уже внутрь, отдохнёшь? Откроешь окно, подышишь свежим воздухом? — он посмотрел на Гарри и грустно вздохнул. — Сегодня не получится, прости. Это Оливер, мой второй сосед. Похоже, что сегодня вечером ранеными лежать будете вы оба, — будучи просто бледным, Фокс позеленел. — Я понимаю, отдыхайте, — парень понуро опустил плечи и поцеловал подставленную щеку. — Пока, — попрощался он с Фоксом. А тот попрощался с жизнью. Сглотнув, он последовал за Каркаровым в комнату. Каждый шаг давался ему с трудом, но он верил, что его не убьют в школе. Ведь так? Когда за ним закрылась дверь, он чувствовал себя хуже мертвеца. — А ты знал, что на эти окна наложены интересные чары? — заговорил Каркаров спокойным тоном, пряча дневник в ящик стола. — Вообще, я не слишком зол из-за твоего поступка. Даже догадываюсь о причинах. Но мне всё равно надо напомнить, кого стоит слушаться на самом деле. Думаю, что это здравая мысль. Да? — Он обернулся на вздрогнувшего Фокса и наклонил голову вбок. В следующую секунду привычное круглое окно открылось, но вода не хлынула в спальню, и Оливера грубо схватили за шею. Парня с легкостью протащили несколько шагов и его голова полностью погрузилась в воду Чёрного озера. Он брыкался, пытался оттолкнуться, но Сай просто опёрся на него сзади, рассматривая свои ногти, смиренно ожидая, когда сосед отключиться. Конечно, всегда можно было вырубить его кулаком или заклятием. Но кто бы не захотел подойти к делу креативно? Прошло чуть больше минуты, когда Оливер полностью обмяк и Каркаров отпустил его. Отлеветировав на кровать, очистил лёгкие и накинул проклятье цикличного сна. Теперь, пока парень не проснётся сам, он будет захлёбываться в воде снова и снова. Окно со скрипом захлопнулось, а Сай подумал о том, что поступил даже мягче чем обычно.