Новые дебилы или брат Спрингтрупа

R
В процессе
167
1
автор
Фэндом:
Five Nights at Freddy's, Rag Days (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 12 720 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 121 Отзывы 27 В сборник

#8 Тактичное отступление

Настройки
Примечания:
Огромная поеботина засмеялась отвратительным смехом, настолько, что у всех скривилось ебало от отвращения. В воздухе повисла тишина, никто даже толком не понимал что происходит. Никто, кроме Фокси, не подозревал что это хуёвина может их прибить, все только возмущались насчёт разрушенной пиццерии. — Ребят, кто в бар хочет? — предложил Фредди. — Лично я не против, — ответил Бонни. — Я, пожалуй, буду кроличьих виски. — Наконец крабовых палочек поедим. — подтвердила Чика. — Пицца из ржавчины с толчка у меня уже в глотке. Кта-му же эта страхоёбина уже меня бесит. — Ага щас перну на неё, — сказал Фредди. — Фёдор, если собираешься выпустить газ, то хотя бы предупреждай чтобы мы хотя бы успели защиту надеть. — Да вас даже противогаз не спасёт. — сказал Фредди, усмехнувшись. — Эй, — он обратился к Афтону. — Это ты всё тут подорвал? Афтон прихуел от похуизма Фёдора, как блять, можно так себя вести когда на тебя насрать готовы? Слияние Афтона зарычало, и только сейчас все точно поняли, что рискуют получить пизды. Тогда ситуация накалилась. Фокси не смог выйти из ступора, казалось бы он окаменел и не может пошевелиться. "Ничего не понимаю..." — подумал он. Время тянулось мучительно медленно, и Фокси уже казалось, что он в аниме. — "Как же так-то?.. Неужели мистер Салли всегда был таким? Это был его план? С самого начала он нас на е-е? Нет, не может быть! Мистер Салли не такой!!" — Фокси покачал головой. — "Я-то знаю". — Бегите!! — заорал лис. — Бегите, братцы!! Неудомевание, все стояли на месте, не подозревая, что они могли попасть под горячую руку Афтона. Первым выступил Эндо. Кажется, он понял что Афтон явно не хотел мира и побежал к нему навстречу чтобы побить его, но огромная клешня сжала тоненькое тело Эндо и как ножницы разрезало его пополам. — Нет! — в унисон заорали Бомж и Голова, и, как настоящие долбоёбы, побежали вслед за Эндо чтобы отомстить за своего друга, но ничего из этого не вышло, так Афтон был сильней. — Пожалуйста, бегите! — крикнул Фокси. — Не на него! От него, я сам разберусь, пожалуйста! Но никто больше не слушал Фокси, убегая кто куда знает. Афтона это даже позабавило, едва он разрубил пополам каждого из "Туалетной банды", добравшись до остальных оставшихся жителей пиццерии. — Бежим нахуй! — заорал Фредди. - Бежим, ребят, нам тут делать нечего! — воскликнул Бонни. — Чика, Фёдор, Фокси сьёбываем! — А где же Фокси? — спросила Чика, оглядываясь. Наша троица стала искать последнего аниматроника, но сразу же увидели его около Афтона. — Мистер Салвейдж, очнитесь! — Фокси получил несколько царапин, пока добирался до Салли и уворачивался от клешни одновременно. Он раскрыл свои руки, показывая, что он обезоружен. — Я знаю, вы слышите меня! Пожалуйста, я знаю, что вы не такой! Это я, Фокси, мы хорошие друзья, вы помните!?. Фокси сел на колени, опустив голову. — Неужели, вы не узнали меня?.. — прошетал он. Слияние долго стояло на месте, будто обдумывая слова аниматроника. Наконец Афтон зашевелился, но, кажется, это давалось ему с большим трудом. — Слушай сюда, — он подошёл ближе и поднял Фокси на несколько дюймов над землёй целой рукой, приблизив к своим челюстям. — Здесь больше нет Салли, понимаешь? Его никогда и не было здесь. Только Джон и Уилл, понимаешь? Как в старые добрые, глупая ты лиса. Теперь у вас не осталось того, что бы могло остановить меня, потому что ты даже не представляешь на что способен мой брат... — Харе пиздеть! — троица выживших атаковала громадину арматурой, камнями, ну и винтовкой из-под несчастного дивана. Бонни схватил Фокси за руку, и он оба убежали от поля битвы. — Тебе нужно вызвать свою машину, чтобы мы смогли уехать, — объяснил Бонни. — А как же остальные!? — Они лишь отвлекают! Вон смотри, уже Чикалетта на всез порах летит! — Пацаны, меня не забудьте! — закричала курица на ходу. — Фёдор уже бежит, он его гранатой своей подорвал! — Таскетим, Далориан-чан! — заорал Фокси, хотя не очень хотел сдаваться без боя и оставлять Салли в таком состоянии. Он по-настоящему не понимал почему они должны были сбежать, оставив все эти трупы позади, хотя так же он осознал, что у них нет никакого плана... ...И вот, как и ожидалось, тарахтайка Фокси примчала буквально с другого измерения, резко и круто остановившись перед аниматрониками. — Долориан, уносим ноги! — Фокси обнял машину. — У нас времени в обрез! — Так садись, блять, хули ты тут стоишь? — недовольно спросила машина. — Не уйдёте! — заорал Афтон и уже начал настигать сбежавших аниматроников. Как оказалось, граната не сильно подействовала на него, пустив лишь пыль в глаза. Огромная клешня замахнулась на Бонни, который не успел сесть в машину. Кролик уставился на клешню, потому что, увы, обычно кролики не двигаются, когда боятся. — Бонни, нет!! — воскликнул израненный Фредди и оттолкнул друга в сторону, тем самым приняв на себя удар. — Фредди, долбоёб! — в ответ вскрикнул Бонни, наебнувшись о капот машины. — Тупая медвежья жопа, зачем ты это сделал?! Он сел на землю, придерживая повреждённое тело друга за затылок и спину. Из тела летели искры, и торчали провода. — Не умирай, идиот... — Бонни всхлипнул. — Зачем ты это сделал?.. Между ними нависла тишина. — Бонни, друг мой... Я просто... — Фредди не успел договорить, как упал на землю. Афтон невольно расхохотался, наблюдая за этой картиной. — Жалкое зрелище, — он замахнулся, и от машины бы осталось только одно название, если бы его кто-то не схватил. — Не трогай Бонни, — полудохлый. эндоскелет Мангл держал его за клешню. Несколько таких же поломанных скелетов обхватили Афтона за ноги и за руки, не дав ему сделать и шаг. — Бегите! — проскрипела Мангл. Бонни пришёл в ужас, когда из всего этого хлама узнал своих друзей. Хорошо, что Чика затащила его в машину, иначе он бы точно присоеденился к своим друзьям. Пока Афтон отвлекался, наши аниматроники успели сьебаться. — Твою мать! — прорычал Афтон, стряхивая эндоскелеты прочь. — Вот же суки! — Так и знала, что слияние будет идеей из самых хуёвых, которые мы когда-либо предпринимали, — сказала одна из частей, принадлежащей Элизабет. — Эй, ребят, мы должны догнать их как бы. — сказал Молтен. — А хотя, мне похуй. - Вот же взял в команду идиотов. - процедил Афтон. — Я их под земли достану, всех порешаю! Чёрт, не уйдёте! — Мистер Афтон, — спокойный голос Лефти успокоил его. — Я думаю, что они больше не нужны нам. Афтон вздохнул, смотря вслед мчавшийся машины. — Ты прав. Пойдёмте, у нас куча дел. *** — Долориан, мчи, как можешь, —воскликнул Фокси, давя в газом в пол. — Нам нужно ехать! — Ага, и к кому же? — спросила Чика недовольно. — Нам некуда ехать, мы в жопе. — Можем поехать в Казахстан. - ответил Бонни. — Там мы замаскируемся и нас никто не найдёт. — Это двухметровая поеботина найдёт нас, даже если мы в космос отправимся. — И откуда это хуйло взялось? - спросил себя Бонни. Внезапно перед его глазами появились картины, которые он видел недавно. Мёртвое лицо Фредди и трупы его еле живых товарищей заставили его поёжиться. — Хотя клешня довольно знакомая, где бы я могла её видеть? Фокси сжал руль одной рукой, слушая их разговор. Смерть его друзей была так же важна для него, но неужели никто не задумался почему это всё произошло? — Мистер Салли во власти собственного брата, — сказал Фокси, он был уверен что так оно и было, так как лис внимательней всех изучил Афтона. — И теперь он хочет нас убить. Мне жаль что так вышло, вы наверняка будете шокированы, но, так оно и есть. — А ну ок, — сказал Чика. — Я думаю, что за ебало знакомое. Не подумайте, что ей насрать. Просто у неё больше нет слов. — Ф-фокси, если это так, то у тебя есть какой-нибудь план? — спросил Бонни. Фокси вздохнул. — Думаю, есть.
167 Нравится 121 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (12)