Новые дебилы или брат Спрингтрупа

R
В процессе
167
1
автор
Фэндом:
Five Nights at Freddy's, Rag Days (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 12 720 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 121 Отзывы 27 В сборник

#9 План

Настройки
Примечания:
— У меня есть план. Бонни и Чика очень внимательно посмотрели на Фокси, ожидая что он скажет что-то очень эпичное. — Только я не думаю, что вам это понравится. — Блять, Фокси, ты тупой? — спросила недовольно Чика, которая развалилась чуть ли не на пол салона автомобиля. — Такое ощущение будто у нас есть еще какие-то варианты. — Не думал, что скажу это... — добавил Бонни, прижатый сексуальным и большим телом безмозглой курицы. — Но Чика права. Выкладывай. — Вообщем, я предлагаю съездить к доктору Пидопуку. — Нахуя? — одновременно спросили Чика и Бонни. — Ну это единственный человек, который обладает хоть каким-то интелектом. Он учëный. — Хуйня план, — сказала Чика. — Давайте скинем на Салли двести пятьдесят тысяч тонн тротила? — Фокси, друг мой, почему? — спросил Бонни. — Дело вас в том, что я думаю... — Фокси вздохнул. — Нам необязательно сражаться с мистером Салли. Он ведь, считай, тут самый сильный. Ну победим мы его, и что с того? Кто вернëт к жизни наших убитых товарищей, разъëбанную пиццерию? К тому же надо сражаться не против мистера Салли, а против его брата, помните? Повисло молчание. Чика и Бонни знатно так прихуели от слов Фокси, ведь обычно от него можно было услышать лишь какую-то хуйню о страшных тараканах или про то, что он всë ещё хочет похудеть. Это было великим событием, когда Фокси сказал что-то, чтобы мог сказать человек при АйКью больше нуля. — Ты уверен, что это нам поможет? — наконец спросил Бонни. — Вдруг этот петух не станет нам помогать? Вдруг он нас на бабки кинет? — У тебя есть другие идеи? — Поко Икс 3 Про? — предложила Чика, но конечно же еë никто не стал слушать. — Блять, ну пон поехали к твоему учëному, что ж теперь делать, — Бонни развëл руками, пытаясь закрыть разговора. Он повернулся к окну и облокотился об него. Снова наступила тишина. Пару десятков километров аниматроники ехали молча, лишь только Чика храпела так, что вся машина чуть не развалилась к хуям собачьим. А Бонни, вот, наоборот на мог уснуть. (А дело было даже не в божественном храпе). — Это всë из-за Фëдора? — аккуратно и тихо спросил Фокси, чтобы не разбудить Чику, потому что спящая Чика лучше, чем не спящая. — Что? Ещё бы за этого пидора волноваться, — отмахнулся кролик. — Он мне ещë денег должен. — Пиздишь, — фыркнул Фокси. — Мне кажется, что ты подпиздываешь. Вдруг Бонни всхлипнул и закрыл лицо руками. О нет, как же Фокси посмел ему так жоско напомнить о Федоренко? Это ведь одна из его любимых фраз! Бонни захотелось спеть какую-то очень грустную песню Artik & Asti, но вспомнил, что он нихуя не умеет петь, да и быть избитым он не горел желанием. — Отъебись, Фокси. Пристал со своими ебланскими вопросами. Небось сам-то по Саличке всë ещë течëшь? — Да блять! — Фокси отвернулся и сжал руль. Бонни такой момент драмы испортил! А ведь ему так хотелось выебнуться перед ним. — Я может... Поддержать тебя хотел. — Зря ты так. Я ведь и в кроличью депрессию мог бы впасть. О нет, только не кроличья депрессия. Она идëт ужасно долго! — Так, кстати, что ты там ожидаешь от Пидопука? — решил перевести тему Бонни. — Он умный. Я хочу, чтобы он придумал, как залесть в голову мистера Салли. — Ты хочешь залесть в голову Спрингтрупа!? Я думал, что ты купишь у этого учëного курс кроличей психологии за тридцать гривен! — Я тоже так думал. Но вспомнил, что я бомжара. — Так у тебя ещë и расплачиваться нечем?!! Фокси, тупой ты дебил, о чëм ты только думал? Инфузория ты в туфелке, млять! — А что ты ещë хотел?! Я же говорил, что у нас нет других вариантов! Грохнем мы мистера Салли и что с того? Тебе его самим не жалко-то? — Да блять, знаешь ли нихуя не жалко. Он заставлял нас драить толчки зубными щëтками! — Ты как будто с ним первый год живëшь. Тем более, виноват его брат Вилли и его шайка. Стал бы он нас ебашить за просто так! — Твои слова имеют смысла, друг мой, — Бонни успокоился. — Что ж, давай попробуем предложить твоему учëному что-нибудь другое? Однако Фокси остановился около кого-то здания, и Бонни стал расталкивать Чику, которая, матерясь, ëбнулась на пол, погнув подвеску машины. Они на месте.
Примечания:
167 Нравится 121 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (9)