ID работы: 10712393

Good Morning, папа!

Гет
NC-17
Завершён
334
Горячая работа! 288
автор
Anna_Shelest бета
Anet Water гамма
Размер:
307 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 288 Отзывы 124 В сборник Скачать

Legends never die

Настройки текста
Примечания:
      — А вдруг они не вернутся? — тонкий девичий голосок разрезал ночную тишину. Маленькие ручки неосознанно поглаживали чёрную гладкую шерсть ориентала, непривычно мирно лежащего на коленях девочки.       Родители Кловер и Альберта покинули школу более суток назад. За всё это время от них не пришло не единой весточки. В эту ночь мистер и миссис Снейп должны были дежурить в коридорах. Но ввиду их отсутствия коридоры были безмолвны.       — Вернутся, — уверенно ответил Альберт. — Вспомни, мама и папа не в первый раз уходят от опасностей, которые их подстерегают. К тому же, они очень сильные.       К слову, говоря об опасностях, встречающихся в жизни родителей, они никогда не говорили напрямую. Чаще всего все эти истории рассказывали либо родственники, либо друзья родителей. Лишь однажды Эрин вскользь упомянула об этом при первой встрече с Альбертом.       Но даже столь уверенные слова брата не принесли спокойствия Кловер, а мягкое вибрирующее мурчание кошки, казалось, давало импульс к бегающим мурашкам по коже девочки.       — Знаешь, когда я только встретился с мамой и тётей Дорой…       Принц не успел договорить. В конце коридора послышался громкий звон упавших доспехов. За ним отзвук разбитого стекла. Дети в ту же секунду подскочили с каменного подоконника, вслушиваясь в звуки. Потревоженная кошка спрыгнула на пол и недовольно мяукнула.       — Что это было?.. — едва слышно прошептала Кловер.       — Может, Пивз?..       — Трус! ТРУС! — послышался следом звонкий голос МакГонагалл.       Прижав сестру к себе, Альберт вместе с ней спрятался за гобеленом, судорожно вслушиваясь в приближающиеся голоса.       — Я ожидаю вас и ваших слизеринцев в Большом зале через двадцать минут, — сказала профессор МакГонагалл, проходя мимо спрятавшихся детей. — Если вы хотите эвакуироваться вместе с учениками, мы вас не задерживаем. Но при любой попытке саботировать наше сопротивление или поднять на нас оружие внутри замка, мы, Гораций, будем сражаться с вами не на жизнь, а на смерть.       — Минерва! — в ужасе ахнул бывший декан Слизерина.       — Факультету Слизерин пора определиться, на чьей он стороне, — отрезала профессор Макгонагалл. — Отправляйтесь будить ваших учеников, Гораций.       — Ученики не в постелях! Ученики в коридорах! — кричал Филч, подбегая к встревоженным учителям.       — Потому что им так велено, идиот безмозглый! — рявкнула МакГонагалл. — Идите, сделайте, наконец, что-нибудь полезное! Найдите Пивза!       — П-пивза? — пролепетал Филч, как будто впервые слышал это имя.       — Да, Пивза, болван, Пивза! Как будто вы не жалуетесь на него непрерывно уже четверть века! Приведите его сию минуту!       Голоса, кряхтение Филча и шаги начали стихать, позволяя детям выйти из своего укрытия.        — Альберт! — выдохнула Кловер, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. — Профессора Слизнорта снова взяли на работу?! Они не вернутся?!       — Ты разве не слышала, о чём они говорили?! Они эвакуируют учеников! — повысил голос Принц. — Нужно идти в Большой зал и найти Тедди!

***

      — Тедди! — Кловер бежала навстречу к другу, не обращая внимания на огромное количество учеников, которые едва ли умещались в Большом зале.       Волшебный потолок Большого зала темнел, усыпанный звёздами. Под ним за четырьмя длинными столами факультетов сидели растрепанные школьники — кто в дорожной мантии, кто в халате. На всех мест не хватало. Часть студентов стояла, другая часть расположилась у стен. Среди них мелькали жемчужно-белые фигуры школьных призраков. Все глаза, живые и мёртвые, были устремлены на профессора МакГонагалл, выступавшую с возвышения в центре зала. Позади неё стояли остальные учителя и несколько родителей учеников.       — Альберт, Кловер, что происходит? — недовольно пробурчал Люпин, сонно потирая глаза. — Профессор Флитвик поднял нас с кроватей и сказал быстрее идти сюда, — сладко зевнув, мальчик опустил голову на руки.       — Наши родители не вернулись, — перекрикивая шум, речь МакГонагалл и голоса других студентов, отозвался Альберт. — Мы точно не знаем, что происходит, но всех сейчас эвакуируют.       — То есть, как не вернулись?.. — переспросил метаморф и начал оглядываться по сторонам, а затем указал куда-то за спину директора. — Вон, мой отец стоит. Значит ваши тоже где-то здесь.       Приподнявшись на носочках, Кловер действительно различила фигуру своего крёстного, который о чём-то переговаривался с Сириусом. Девочка же начала мотать головой, в надежде найти своих родителей. Но среди бесконечного потока голов студентов, сделать это казалось нереально.       — Где профессор Снейп? — выкрикнула девочка, вставая из-за стола факультета Слизерин.       — Он, простите за вульгарное выражение, сделал ноги, — громко и со смешком ответила профессор МакГонагалл, и за столами Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана раздался дружный громкий смех.       — Это ложь! — воскликнул Альберт, вставая на скамейку и чувствуя как кровь от злости начала закипать в жилах, а руки непроизвольно сжались в кулаки.       Та кому, как он думал, мог доверять, только что нагло и прилюдно высмеяла его отца. Отношение к директору стало резко негативным. Но на его слова никто не отреагировал, словно не услышали.       И Принц был готов выкрикнуть что-то ещё, чтобы привлечь внимание к своей персоне, но не успел. Раскаты нового холодного, высокого и ясного голоса разнеслись по залу. Определить источник было невозможно. Он был везде и нигде. Словно говорили сами стены.       — Я знаю, что вы готовитесь к битве.       Из-за столов раздались испуганные вскрики, школьники в ужасе прижимались друг к другу и затравленно озирались, пытаясь понять, откуда доносится голос.       — Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.       В зале царила теперь полная тишина, та тишина, что давит на барабанные перепонки и распирает стены.       — Отдайте мне Гарри Поттера и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.       И снова зал погрузился в тишину. Все головы повернулись, все глаза обратились на Гарри, приковав его к месту тысячей невидимых лучей. Потом из-за стола Слизерина поднялась ещё одна девушка с чёрными короткими волосами. Она замахала руками, крича:       — Да он же здесь! Поттер здесь! Хватайте его!       Прежде чем кто-то двинулся в сторону Поттера для захвата или защиты, голос профессора Снейп приковал всех к полу.       — Если ты сейчас же не захлопнешь свою варежку, Паркинсон, — достаточно громко сказала Эрин, входя в Большой зал и левитируя за собой коробки с множеством флаконов голубой жидкости. — То клянусь, я захлопну сама! — коробки со стуком опустились на стол Гриффиндора.       — Да кто ты такая, чтобы… — девушка не успела договорить, её язык намертво прилип к нёбу, благодаря заклинанию, вырвавшемуся из палочки профессора.       — Я предупреждала, — холодно проговорила Эрин, опуская палочку.       За столами Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана раздались громкие аплодисменты, смех и крики.       — Благодарю вас, мисс Паркинсон, — сказала профессор МакГонагалл ровным голосом. — Вы первая покинете этот зал в сопровождении мистера Филча. За вами пойдут остальные ученики вашего факультета.       Послышался шум отодвигаемых скамеек, а затем топот слизеринцев, толпой выходящих в дверь на другой стороне зала.       Кловер же двинулась назад, прячась за спины брата и Тедди, боясь, что и её, как и всех слизеринцев, отправят эвакуироваться. Опустив голову за плечо Альберта, она крепко сжала его руку. Теперь можно было успокоиться. С родителями всё хорошо. Даже если отец сейчас не здесь, по спокойствию матери точно можно было утверждать, что с ним всё в порядке. А значит, у неё будет шанс встретиться с ними и возможно даже перекинуться парой слов о том, что здесь происходит. Погружённая в свои волнения, она и вовсе прослушала речь директора, матери и бывшего Министра Магии.       Зал понемногу пустел. Флаконы с голубой жидкостью передавались по рядам от одного студента к другому. За всей этой суетой Альберт не уделил должного внимания сестре, которая прокралась за спинами других учеников и выскользнула из Большого зала вслед за вышедшей матерью.       Едва Кловер успела догнать родительницу, как та с хлопком трансгрессировала на несколько этажей выше.       — Проклятье! — выдавила из себя слизеринка, оглядываясь по сторонам.       Ей следовало оставаться в тени или вовсе эвакуироваться со всеми. Отца считают трусом и предателем, оставалось только догадываться, где он скрывается сейчас. Возможно, ответ на этот вопрос знала мать, но та бесследно исчезла и Кловер искренне пожалела, что побоялась окликнуть её.       Поток эвакуированных детей, стройными рядами поднимались по мраморной лестнице. Старосты выкрикивали инструкции, стараясь не упускать из виду учеников своего факультета. Было много суматохи и толкотни. Многие младшие ученики плакали, а старшие отчаянно звали друзей, братьев и сестёр. Мимо пронёсся Невилл, а за ним несколько учеников в наушниках-заглушках и с большими цветочными горшками в руках.       — Мандрагоры! — воодушевлённо воскликнул профессор через плечо. — Мы будем бросать их через стены! Посмотрим, как это понравится приспешникам Волан-де-Морта.       И хотя эти слова были адресованы не Кловер, паззл в её голове, наконец, сложился. Прежде чем она смогла что-то сообразить ещё, её руку достаточно небрежно схватили и потянули назад.       — Идём, нам нужно тоже идти, — Альберт упрямо потянул сестру за собой вверх по лестнице.       — Подожди-подожди! — выдернув свою руку, слизеринка уставилась на брата, пытаясь решить, что-то же сказать в первую очередь. — Где Тедди?       — Он решил остаться с отцом, и дождаться его указаний, — фыркнул Принц, поднимаясь ещё на несколько ступеней выше.       В это время наверху раздался взрыв. С потолка посыпалась пыль. Брат с сестрой посмотрели наверх и услышали отдаленный крик.       — Он снова возродился, — несколько понурёно произнесла Кловер. — Он и его приспешники напали на школу.       — Идём, — не желая слушать дальше, Альберт вновь потянул за собой сестру.       Стены снова задрожали. Он повёл Кловер через замаскированный вход на лестницу в «Выручай-комнату». Толпа учеников покинула Хогвартс. Теперь здесь никого не было, кроме Гарри, Гермионы, Рона Джинни, Доры и пожилой волшебницы в траченной молью шляпе.       Примкнув к стене, Принц и Снейп прислушались к разговору и незаметно выглянули из-за угла.       — А, Поттер, — решительно произнесла старушка, как будто ожидала его появления. — Расскажите нам, что происходит?       — Все целы? — хором спросили Джинни и Нимфадора.       — Вроде да, — ответил Гарри. — Остались ещё люди в проходе в «Кабанью голову»?       — Я прошла по нему последняя, — сказала пожилая женщина, — и запечатала вход, потому что, мне кажется, сейчас небезопасно оставлять его открытым. Аберфорт покинул свой трактир. Ты видел моего внука?       — Он сражается, — снова ответил Гарри.       — Разумеется, — гордо сказала старая леди. — Простите, я должна идти к нему на помощь. — И она с поразительной быстротой прошагала мимо утаившихся детей к ступенькам.       Гарри тем временем взглянул на Дору:       — А я думал, вы у матери с Тедди.       — Я не могла вынести неизвестность… — у метаморфа был подавленный вид. — Ты не видел Римуса?       — Он собирался вести группу бойцов на территорию замка…       Миссис Люпин без дальнейших вопросов бросилась вон.       — Видимо, дядя Римус успел отправить Тедди домой, — облегчённо выдохнула Кловер. Теперь она уже не переживая за дальнейшую судьбу друга. — Но Альберт, проход закрыт, что нам делать теперь?       И пока «Золотое Трио» вновь открывало новую «Выручай-комнату», Альберт судорожно перебирал всевозможные варианты.       — Кабинет директора, — шепнул, наконец, гриффиндорец. — Там есть работающий камин и много порталов, помнишь?       Неуверенно кивнув, Кловер вслед за братом пошла по коридору. Взрывы становились громче, отдалённые крики становились ближе. Впереди уже виднелись полуразрушенные горгульи. Подойдя ближе, брат с сестрой столкнулись с ещё одной проблемой.       — Альберт, я не знаю пароль… — чуть ли не плача, призналась девочка.       — Кошка, — наугад произнёс Принц, но горгульи не шевельнулись.       Ещё несколько минут дети тщётно пытались отгадать пароль. Многочисленные приводы в этот кабинет не принесли никакой пользы. Очевидно, пароль менялся после каждого их визита сюда.       Под взрывами, кладка начала разрушаться. Стёкла разбивались в считанные секунды. Времени оставалось безнадёжно мало. В конце коридора появилась горстка студентов, которые стремительно направлялись в их сторону, уворачиваясь от летящих в них заклинаний. Следом появилась высокая тёмная фигура в маске.       — Альберт, это приспешник! Что нам делать?! — взмолилась Кловер, сильнее сжимая локоть брата.       — Бежать! Однозначно бежать! — воскликнул мальчик, срываясь с места вслед за толпой студентов.       Но долго бежать они не смогли. Споткнувшись об очередной камень, Кловер полетела вниз, утягивая за собой и Альберта. Не давая себе даже возможности осмотреть свои пострадавшие колени, слизеринка резко развернулась. Опасность приближалась. Подгоняемая бешеным стуком своего сердца, она судорожно начала пятиться назад, утыкаясь спиной в грудь брата. Фигура приближалась. В отчаянии и ожидании неминуемой гибели, Кловер от страха закрыла глаза руками.       — Петрификус Тоталус! — раздался за спиной голос матери и парализовавшийся противник навзничь упал к ногам девочки.       Съедаемые страхом, ни Альберт, ни Кловер не смогли выдавить из себя хотя бы слова, чтобы окликнуть стремительно бегущих близнецов, скрываемые в толпе других студентов. Едва справляясь с дрожью, гриффиндорец кое как поднялся с пола и следом помог подняться сестре.       Оставалось лишь наугад бежать в том направлении, куда двинулись Эрин и Драко. Путь предстоял не из лёгких. Они сбежали вниз на этаж, и попали в коридор, где шли ожесточённые поединки. Пожиратели уже давно ворвались в замок. Повсюду, на лестницах и в вестибюле, шли бои. Школьники разбегались кто куда, многие несли или волокли за собой раненых друзей.       Страх сковывал движения и Альберту приходилось почти так же нести Кловер на руках, лишь бы та снова не упала и не покатилась кубарем по лестнице.       — Они там! — воодушевлённо воскликнул Принц, заметив две белокурых макушки на лестнице.       Прибавив шагу, он бросился вперёд, но постоянно оглядывался на сестру, чтобы убедиться, что с ней всё хорошо. Раскиданные по всему полу изумруды Слизерина заставили его так же смотреть под ноги и чуть сбавить скорость, чтобы самому не упасть. Преодолев ещё одно препятствие, Альберт замер, оглядывая вестибюль, до которого оставался всего лишь один лестничный пролёт. Отвлечённый лишь на секунду, он потерял мать из виду.       Другого выхода уже не было. Собрав всю волю в кулак, дети пригибаясь и прижимаясь друг к другу двинулись вниз к выходу из замка. Стоило им только спуститься вниз, как неясная серая тень, бросилась в их сторону, готовая вонзить в них свои длинные клыки.       Очередное заклятье от профессора Снейп, отбросило животное в сторону. Между тем, Кловер склонилась над едва шевелящимся телом рядом с собой. Очертания полноватой с вьющимися светлыми волосами девушки казались очень знакомыми. Но девочка никак не могла вспомнить, где она видела её. Было ли это в школе, или же на гостевых вечерах. Уцепившись за эту ниточку, Кловер пыталась сообразить с чем связано столь странное поведение матери и где сейчас её отец.       — Эй, — слизеринка потрясла девушку за плечо, — ты в порядке?       Но ответа Кловер не получила. Да и не успела бы. Тяжёлые двери Хогвартса распахнулись, и в вестибюль ворвались гигантские пауки. Раздались крики ужаса. Сражающиеся — как Пожиратели Смерти, так и защитники Хогвартса — бросились врассыпную, и в надвигающихся чудовищ полетели красные и зелёные вспышки, пауки дергались и вставали на дыбы, устрашающие, как никогда.       — Уходим! — воскликнул Альберт, помогая сестре вновь подняться.       В голову не пришло ничего, кроме как броситься к окну. До земли было чуть больше полутора метров, и этот путь не казался таким уж страшным, по сравнению с тем, что происходило в замке. Сиганув из разбитого окна, Принц быстро развернулся и следом подхватил Кловер, помогая и ей спуститься на землю. Отойдя чуть в сторону, дети присели у стены, прижимаясь друг к другу. Оставаться здесь было полнейшим самоубийством. Но и вариант бежать куда-то дальше был не лучше.       Оглядываясь по сторонам, Альберт пытался контролировать ситуацию и заметить приближающуюся опасность.       — Патронус, — тихо прошептала Снейп.       — Да уж, мог бы я пользоваться им как мама, это было бы очень кстати, — отрешённо ответил Принц, заглядывая в окно Хогвартса.       — Да нет же! Смотри! Там! — воскликнула слизеринка, поднимаясь на ноги и указывая куда-то прямо перед собой.       Стоило мальчику обернуться, как ему на глаза попался ворон, окутанный серо-голубой дымкой. Паря почти у самой земли, патронус летел к намеченной цели, к самой Гремучей иве.       — Пойдём, — решительно отозвался Альберт и побежал вслед за вороном.       Чей бы это не был патронус, Принц был уверен, что заметив детей, родители непременно придут за ними. Он несся вперёд, чувствуя, что может сейчас обогнать саму смерть, не обращая внимания на вспышки огня, прорезывающие окружающую тьму, на шум озера, гудевшего, точно море, на странный скрип деревьев Запретного леса при полном безветрии; он бежал по земле, которая, казалось, сама участвует в битве, бежал так быстро, как никогда в жизни, и первым увидел огромное дерево, иву, оборонявшую гибкими, похожими на хлысты ветвями тайну, скрытую у её корней.       На счастье детей, ива вела себя очень спокойно. Она не пыталась в этот раз убить любую движущуюся тень. Ворон, коснувшись почти самой земли, нырнул в подземный проход у самых корней. Других вариантов не было. Переглянувшись, Альберт и Кловер молча кивнули друг другу. Грохот битвы, доносившийся из стен школы, лишь укрепил их решение. Друг за другом они вслед за вороном нырнули в подземный вход. Туннель, казалось, был выстроен специально для них. Немного пригибаясь, они шли вперёд, в надежде, что в конце этого пути они встретят кого-нибудь, кто сможет им помочь. В этот момент, дети жалели лишь о том, что заклинание «Люмос» изучается лишь на третьем курсе. Абсолютная темнота заставляла их двигаться лишь на ощупь.       Наконец туннель пошёл вверх и впереди замаячила узкая полоска света.       — Гарри! — послышался сверху возглас дядюшки Рона. — Этот ворон! Мы видели его в лесу!       Деваться было некуда. «Золотое Трио», было их последней надеждой выбраться отсюда живыми. Отбросив сомнения в сторону, Кловер обогнала брата и первой вышла из туннеля. Громкий крик сестры заставил и сомневающегося Альберта выйти на свет.       — Нет-нет-нет! — содрогаясь в рыданиях, Кловер ползла в сторону истекающего кровью отца. — Пожалуйста, нет! — пелена слёзы, затуманившая взор, с трудом давала ей возможность разглядеть очертания мужчины. — Это не правда! Пап! Вставай! — едва сдерживая нахлынувшую истерику, девочка сжала холодную руку Северуса, чувствуя, как его тёплая кровь стекает по её ладоням. — Не смей умирать!       — Эрин… — булькающим голосом выдавил из себя декан, провожая ворона остекленевшим взглядом.       Не сдерживая своих слёз, Альберт опустился на колени рядом с сестрой. Слов не было совсем. У него не было на этот раз аргументов, чтобы успокоить себя, а тем более Кловер. Дрожащими руками он лишь крепко обнял за плечи сестру.       — Эрин! — воскликнул Гарри, стоя всё ещё на коленях возле Снейпа. — Это не мы! — начал он оправдываться. — Это всё змея!       Упавший пустой флакон, заставил Кловер оторвать свой взгляд от отца и перевести на появившуюся мать. Холодный взгляд. Ни капли сожаления. Ни единой эмоции. Такой слизеринка видела свою мать впервые.       — Что же ты стоишь?! — не выдержала девочка. — Сделай же что-нибудь! Пожалуйста!       Не обратив никакого внимания на возгласы дочери, Эрин села по другую сторону от Гарри и детей. Сменив руки Гарри, женщина сама зажала кровоточащие раны мужа. Но ожидаемой лечебной магии не происходило, лишь… Поцелуй?       — Почему ты ничего не делаешь?! — вновь взвизгнула Кловер, ошеломлённая такой холодностью матери. — Он же умирает!       Дальше всё как в тумане. Вновь раздался высокий холодный голос, отчего Гарри вскочил на ноги.       — Вы храбро сражались, — говорил этот голос. — Лорд Волан-де-Морт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжёлые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне вы все погибнете… Один. За. Другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови — утрата и расточительство. Лорд Волан-де-Морт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым. А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер. Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнётся снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого — мужчин, женщин и детей, — всех, кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час. Отсчёт пошёл.       Рон и Гермиона яростно замотали головами, глядя на Гарри.       — Не слушай его, — сказал Рон.       — Всё обойдется, — горячо заговорила Гермиона. — Давайте… давайте вернёмся в замок. Раз он отправился в лес, нам нужно придумать новый план.       Но Поттер даже не пошевелился. Он всё также смотрел на мистера и миссис Снейп. Словно ему было стыдно оставлять их сейчас.       — Гарри, — тихо сказала Эрин, заметив, что Поттер не уходит. — Иди. Ты получил то, что тебе было нужно. А теперь иди и докажи, что смерть моего мужа не была напрасной, — блондинка не подняла даже взгляда на избранного, а лишь достала ещё один флакон из маленькой сумочки. — ИДИ ЖЕ! — громко воскликнула слизеринка, всё ещё чувствуя взгляд детей и Гарри на себе.       — Пойдём, — с трудом выдавил из себя Альберт.       Поднявшись с пола, он ухватил сестру за руку и потащил за собой.       — Нет-нет-нет! — забиваясь в очередной истерике, закричала Кловер. — Я останусь здесь! Я не оставлю его!       — Мы ничем не сможем помочь! — трезво оценивая свои возможности, выдвинул аргумент Принц, оттягивая сестру от тела отца. — Идём же!       Кловер уже почти вырвалась из цепкой хватки брата, как раздался хлопок, и родители исчезли из поля зрения детей. Воспользовавшись ситуацией, Альберт всё же потащил за собой оцепеневшую от шока сестру.       Возвращение в Хогвартс сопровождалось всхлипами Кловер, которая всё ещё не могла оправиться от увиденной картины. Не было больше слышно грохота войны. Волан-де Морт действительно отозвал своих приспешников. В замке было тихо, словно никакой битвы и не было.       Протиснувшись в приоткрытую дверь, дети двинулись в Большой зал, откуда до них доносились голоса, обрывки фраз и плач.       Столы факультетов исчезли. Зал был полон людей. Выжившие стояли группами, обнимая друг друга. Раненых перевязывала на возвышении мадам Помфри с группой помощников. Мёртвые лежали в ряд посередине зала.       Отпустив руку сестры, Альберт первым прошёл вперёд, стараясь не смотреть по сторонам. Следом прошла и Кловер, которая наоборот всматривалась в каждое лицо, в надежде не увидеть знакомое. Но спустя несколько метров она остановилась. Взгляд её упал на девушку, которая всё так же казалась ей знакомой. Но она так и не вспомнила её имени. Перед глазами встал образ едва шевелящейся девушки и Кловер, не способная хоть как-нибудь ей помочь.       — Тедди! — донёсся до Кловер возглас брата.       Оторвавшись от своих мыслей, девочка посмотрела в сторону Альберта и её сердце замерло. Сорвавшись с места, она как и Принц бросилась на встречу к другу, который, как они думали был в безопасности. Но стоило ей подбежать ближе, как девочка остановилась и отступила назад. Под тяжестью её тела, дрожащие ноги не удержали и она упала назад. Большой зал поплыл перед глазами, уменьшился, съежился. У неё едва хватало сил, чтобы сделать хотя бы вздох. Как бы ей хотелось лишиться чувств. Если бы она могла вырвать своё сердце, все свои внутренности, всё, что заходилось рыданиями у неё внутри… Это были Римус и Дора, бледные, спокойные и умиротворенные, словно спящие под тёмным магическим потолком.       — Я… Я… Не смог… — лепетал Тедди, не сдерживая своих чувств. — Они… Они… спасали меня… Их убили у меня на глазах… — приглушённо выдавил мальчик, пряча лицо в ладонях. — Я не мог им помочь…       «Мама говорит, что ты каждый месяц приходишь на мою могилу… Если ты до сих пор винишь себя, то молю тебя, перестань!» — пронеслось в голове Кловер. Этот голос был знаком. И она теперь уже точно знала, кому принадлежал.       — Круцио! — раздался совсем рядом голос матери.       Когда она появилась здесь, совсем рядом, никто не увидел. Горе охватившее детей, не давало им возможности отслеживать, что происходит вокруг.       — Круцио! — вновь воскликнула Эрин. Красный луч, вырвавшись из палочки, ударил в Нимфадору.       — Что за издевательство над мёртвыми?! — кричал кто-то в стороне.       — Хватит! — с мольбой прокричал Тедди, обхватывая колени Эрин. — Пожалуйста!       — Мама перестань! — воскликнул следом Альберт.       — КРУЦИО! — громко прокричала блондинка. По её щекам катились слёзы. Красный луч ярче предыдущего вновь ударил по телу Доры, прежде чем ей скрутили руки, вырвали палочку и оттащили от тела. На неё были направлены множество палочек, готовых ударить в любую секунду.       — Это… Это иллюзия… — выдохнула Кловер, подползая ближе к брату и Тедди. — Это всё не настоящее… Этого не существует…       — Ты с ума сошла?! — не выдержал Принц, подумав, что сестра и правда спятила на фоне произошедших событий.       — Нет! Нет, послушай! — воскликнула Кловер, пытаясь вразумить брата. — Та девушка! — Снейп указала в сторону умершей полноватой девушки с вьющимися волосами. — Я помню её! Она умерла уже очень давно! Она была на дне рождения у мамы! Она просила больше не приходить к ней на могилу! Очнитесь же! Всё это не правда!       Громкий вздох послышался со стороны миссис Люпин, прежде чем образы начали растворяться в серой дымке. Большой зал вернул своё былое великолепие. Горстка оставшихся студентов с изумлением осматривались по сторонам. Ужасающие образы полностью исчезли. На всех стенах висело множество портретов, которые каждое второе мая появлялись в этом зале, чтобы почтить память умерших, отдать дань уважения героям войны.       — Тедди! — миссис Люпин первой вбежала в зал, навстречу к любимому сыну.       — Мама! — резким движением мальчик поднялся с пола и побежал на встречу к матери, которую как он думал, потерял навсегда. — Мама-а-а!       Крепко обняв сына, Нимфадора дала чувствам волю. Обхватив шею матери, Тедди спрятал своё заплаканное лицо на груди Доры. Тёплая мужская рука легла на пояс мальчика, отчего тот резко поднял голову.       — Па-а-а-ап… — простонал мальчик, с трудом сдерживая слёзы.       — Всё хорошо, Тедди, — прошептала Дора, отстраняясь и обхватывая лицо сына. — Мой сорванец, всё хорошо. Мы рядом, — ласково пригладив непослушные волосы Тедди, она наклонилась и коснулась губами его щеки.       Зал постепенно наполнялся волшебниками, во главе профессора МакГонагалл. Среди них мелькали много знакомых лиц, среди которых можно было различить семейства Поттеров, Уизли, Бруствер, несколько профессоров и членов Ордена Феникса.       Оглядывая входящих людей, Альберт и Кловер старались различить очертания своих родителей. Но когда в зал зашёл последний волшебник, в сердцах детей зародился очередной страх и смятение.       — Кажется, вижу! — воскликнула Кловер и бросилась вперёд. — Подожди! — крикнул вдогонку Принц, но было поздно. Сестра уже скрылась в толпе людей.       Протискиваясь между волшебниками, мальчик пытался нагнать Кловер, но та, казалось, просто растворилась. Дойдя до противоположной стены, он, наконец, заметил её. Девочка стояла возле портрета и вглядывалась в него. Подойдя ближе, Принц обречённо выдохнул.       С портрета на них смотрела их мама. Глаза, казалось, излучали вселенскую грусть. На губах застыла вымученная и несколько грустная полуулыбка. Под портретом не было ни одной подписи, в отличие от других портретов.       — Я ошиблась… — заметив присутствие брата, тихо произнесла Кловер, обнимая себя за плечи.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.