Золото
Пьеса
Д е й с т в у ю щ и е л и ц а: З о л о т о и с к а т е л ь п е р в ы й З о л о т о и с к а т е л ь в т о р о й З о л о т о и с к а т е л ь т р е т и й З о л о т о и с к а т е л ь ч е т в ё р т ы й З о л о т о и с к а т е л ь п я т ы й З о л о т о и с к а т е л ь ш е с т о й З о л о т о и с к а т е л ь с е д ь м о й З о л о т о и с к а т е л ь в о с ь м о й Ж е н щ и н а Золотые прииски. Аляска. Серые мрачные скалы. Темнеет. Вокруг огня сидят золотоискатели. З о л о т о и с к а т е л ь п е р в ы й. Неужто, Джек, ты и взаправду нашёл когда-то самородок? З о л о т о и с к а т е л ь в т о р о й. А то! З о л о т о и с к а т е л ь п е р в ы й. И что? З о л о т о и с к а т е л ь в т о р о й. Если б донёс до дому, так может и было бы что. З о л о т о и с к а т е л ь т р е т и й (сочувственно). Ограбили? З о л о т о и с к а т е л ь в т о р о й. Я его выкинул. З о л о т о и с к а т е л ь ч е т в ё р т ы й. В смысле? З о л о т о и с к а т е л ь в т о р о й. Дурь (подбрасывает веток в огонь). З о л о т о и с к а т е л ь п е р в ы й (понимающе). Ясно. З о л о т о и с к а т е л ь п я т ы й. Да... З о л о т о и с к а т е л ь ш е с т о й. Давайте споём! З о л о т о и с к а т е л ь с е д ь м о й. Заткнись. З о л о т о и с к а т е л ь п я т ы й. Да... З о л о т о и с к а т е л ь в о с ь м о й (кашляет и потирает руки). З о л о т о и с к а т е л ь ч е т в ё р т ы й (поправляет лежащую возле него кирку). З о л о т о и с к а т е л ь п я т ы й. Да... Высоко на скале за золотоискателями появляется женщина. Ж е н щ и н а. У-у-а-а-у-оо-уу-ее!!! Эхо несколько раз повторяет возглас. Золотоискатели молча сидят у костра.Занавес.
*** AEЗолото
Новелла
Эпиграф "...о золото!" Мы все бежали столбить участки. У нас с Гарри был самый большой столб и мы несли его вдвоём. – Золото! Золото! – пел Гарри. Я молча смеялся и слёзы счастья застилали мне глаза. Наконец-то моя Дженни и малыши вдоволь поедят хлебушка. – Столби! – закричал Гарри и мы застолбили столбом участок. – Ну и молодцы же мы, Джек! Я молчал и слёзы счастья застилали мне глаза... "Вот и пройдена Большая Столбовая Дорога, – думал я. – Хороший друг Гарри, без него я никогда не донёс бы этот столб. А теперь всё золото наше, вернее моё..." Я достал револьвер и выстрелил Гарри в голову. – Прости, дружище, это Дикий Запад! Уж теперь-то моя Дженни с малышами вдоволь поедят хлебушка... С маслицем...