***
Самопровозглашенный Император Трех миров и Непревзойденный Князь демонов в дуэте представляли собой такую силу, такую мощь, которая потрясла бы Небеса и Землю. Ни великие горные хребты, ни величественные моря и океаны, ни леса и болота не были им страшны. А о поиске простого смертного и говорить не стоило! Вот только они забыли, что Лань Ванцзи был отнюдь не простым смертным. Первыми на поиски ринулся рой серебряных бабочек, часом позже — несколько демонов среднего ранга из армии Ло Бинхэ. Однако Лань Ванцзи, стремительно рассекая воздух на своем мече, всегда был на шаг впереди. — «Здесь был Лань Ванцзи», черт бы тебя побрал! Ло Бинхэ провел кончиками пальцев по аккуратно выгравированным на скале иероглифам. Ни единого изъяна, ни единой лишней черточки — даже без надписи можно было понять, что этот «акт вандализма» дело рук их второго брата. — М-многоуважаемый Владыка… — склонился в страхе пред ним демон. Ло Бинхэ только кинул на него быстрый взгляд и сердито бросил: — Зачистить тут все. Демон испуганно закивал, не смея перечить владыке. Тем временем Хуа Чэн поймал свалившегося на него будто с неба крольчонка и усмехнулся. — «Не обидит и мухи» ты говорил?.. Ло Бинхэ фыркнул. — О кроликах речи не было. Доселе могучий лес с вековой историей теперь погряз в хаосе, причиненном руками одного пьяного заклинателя: деревья согнуты, обломки раскиданы по всему лесу, а маленькие зверушки попрятались кто куда. Крольчата, вон, от страха аж в кронах деревьев сжали свои хвосты. — Где он сейчас? — На другой стороне леса есть деревня, — ответил Хуа Чэн. — Судя по всему, выпивки ему не хватило. Не удивлюсь, если он сейчас выпивает винную лавку. — Лавку?.. — засмеялся Ло Бинхэ. — Сам знаешь, я не ошибся. — Знаю, — кивнул демон в ответ. — И этого я как раз и боюсь. Ведь если ему от одной чаши вина так дурно стало, что же произойдет, когда он выпьет больше? Кажется, скоро у трех миров сменится император. Местные жители, не обращая внимания на демонический облик своих гостей, молча указали им направление, моля лишь о том, чтобы к утру они убрали из их деревни этого ненасытного молодого господина. Винная лавка, к сожалению, пустовала (серьезно, там даже хозяев не было), и два демона ринулись рыскать по всей деревне в поисках своего непутевого братца, пока тот не сбежал. Спустя час они решили разделиться. Ло Бинхэ достался центр деревни, а Хуа Чэну — окраины. Хуа Чэн шел вниз по реке, осматривая каждый уголок: от маленького камня у берегов до могучих скал. Внезапно краем глаза он уловил сияние белых одежд в лунном свете и сорвался с места вслед за их шорохом. Нельзя было терять ни секунды. — Эргэ! Постой! К счастью, на этот раз долго гнаться не пришлось. Лань Ванцзи мигом спрятался за деревом на другой стороне реки и осторожно выглядывал из-за своего укрытия, проверяя, сумели ли его догнать. Хуа Чэну при виде такой картины захотелось расхохотаться. Ну право слово, что за ребенок! И он еще называет себя старшим братом! — Эргэ, ты хочешь поиграть со мной? Лань Ванцзи несколько раз кивнул. — Так все это время ты играл с нами в прятки? На этот раз он отрицательно помотал головой. — Я хотел найти Вэй Ина. Вэй Ина здесь нет. — Эргэ. Хуа Чэн одним легким прыжком преодолел расстояние меж ними и очутился на другом берегу. — Давай я помогу тебе отыскать твоего Вэй Ина? — он медленно протянул руку, намереваясь схватить пьяного братца. — Демоны хорошо умеют искать, ты знал? Однако Лань Ванцзи вдруг отпрыгнул, активно мотая головой. — Нет, не умеете. Ты врешь, — сильные руки крепче стиснули в объятиях большой кувшин вина. — Вы не смогли меня найти, пока я сам не позволил вам это сделать. Вы не найдете мне Вэй Ина. Это не было упреком. Не было в его голосе и злости. Лань Ванцзи — человек прямолинейный и очень скудный в выражении своих эмоций. Поэтому и сейчас он говорил то, что у него на уме, не желая ни оскорбить, ни задеть. Хуа Чэн прекрасно это знал. Он терпеливо улыбнулся и сделал шаг в его сторону. — А мы получше поищем, хорошо? Просто эргэ так хорошо прячется, что его невозможно отыскать. Вдруг Вэй Ин прятаться не умеет? — Нет. Лань Ванцзи вновь откинул протянутую руку и кинулся было бежать, однако в этом облике Хуа Чэн был быстрее, выше и сильнее. Демон без труда схватил его за запястье и потянул на себя, игнорируя тщетные попытки эргэ вырваться из хватки. Всю ночь они бегали по его следам, не жалея ни себя, ни своих подчиненных, поэтому глупо было бы отпустить его так легко. Хуа Чэн уже думал тащить Лань Ванцзи в свою резиденцию, дабы тот отоспался, однако вовремя вспомнил о том, что на сей раз работает не один. Быстренько прошептав пароль, он тут же связался с Ло Бинхэ по сети духовного общения. «Дагэ, я его нашел. Мы у ре…» Хуа Чэн поднес к лицу руку, что придерживала Лань Ванцзи, и ужаснулся. «Что? Что с вами? Почему ты замолк?!» — громкий обеспокоенный голос Ло Бинхэ эхом пронесся в голове, однако он его больше не слушал. Все внимание приковало к себе огромное кровавое пятно на белоснежных одеждах. «Заткнись. И принеси бинты. Быстрее».***
Ло Бинхэ аккуратно втирал мазь в свежие рубцы на мертвенно бледной спине Лань Ванцзи, время от времени останавливаясь, чтобы убедиться, что не причиняет младшему брату боль. Тот сидел, на удивление, спокойно, понурив голову, словно провинившееся дитя, и не издавал ни звука — даже тихое шипение от боли не срывалось с его губ. Хуа Чэн сидел рядом и придерживал Лань Ванцзи. Когда Ло Бинхэ закончил с мазью, Хуа Чэн протянул ему бинты и помог перевязать раненого брата. Все это время никто не произнес ни слова. Атмосфера меж ними накалилась до предела. — Его одежды никуда не годятся. Я стащил с чьей-то веревки это. Ло Бинхэ достал из-за пазухи простое серое верхнее одеяние и накинул его на плечи Лань Ванцзи. Тот даже не сдвинулся с места, позволяя себя одевать. Через некоторое время Хуа Чэн не выдержал и тихо спросил: — Эргэ, кто это сделал? Во взгляде Ло Бинхэ читалась чистая ярость. Он сжал кулак так крепко, что костяшки пальцев невольно побелели, и до крови впился ногтями в кожу. Однако тон голоса его был тих и спокоен до такой степени, что даже угроза ощущалась лишь милым предупреждением. — Одно твое слово — обещаю, он сам начнет молить о смерти. Лань Ванцзи переживал не лучшие времена. Они прекрасно это знали. Каждую встречу видели его свежие раны, видели, как время от времени, очень редко, он проявлял слабость. Но могли ли они подумать о том, насколько серьезны сражения, через которые Лань Ванцзи приходилось проходить ежедневно? — Сань Лан, — прошептал Лань Ванцзи одними губами, пряча лицо за длинными волосами, — Вэй Ина я не нашел. И вы тоже не найдете. — Что ты такое говоришь? Найдем, найдем, — Ло Бинхэ подбадривающе похлопал его по плечу. Лань Ванцзи только замотал головой. — Нет. Вэй Ина больше нет. На этих словах два демона застыли. Они переглянулись медленно и замолкли, поняв друг друга без слов. Возлюбленный второго брата, его мир, его свет погас и больше никогда не загорится вновь. Внезапно всё встало на свои места: кувшины вина в руках истинного адепта своего ордена, все эти гонки в поисках чего-то. Поэтому Лань Ванцзи напился до потери сознания, поэтому вел себя так странно сегодня — он просто желал утопить горе в чаше вина. Ло Бинхэ убрал руку с плеча брата и отвернулся. Лань Ванцзи охватила мелкая дрожь. Он плакал. Так тихо, так жалобно и горько. И невыносимо было на это смотреть. Хуа Чэн, в отличие от старшего брата, взгляда так и не отвел, позволяя ему просто выплакаться.***
Лань Сичэнь не находил себе места от беспокойства. Дела ордена занимали слишком много времени, чтобы успевать за всем следить, поэтому проконтролировать уход брата из Облачных глубин он не смог. Не стоило ему рассказывать. По крайней мере, не сейчас. Младший брат всегда был упрямым. Не стоило и сомневаться в том, что он, невзирая на наказания старшего, поступит по-своему. Когда ему сообщили о том, что Ханьгуан-цзюня приволокли в Облачные глубины, он удивился. «Приволокли» означало, что его состояние было столь ужасным, чтобы разгуливать на своих двоих. Однако, увидев незнакомого юношу в одеяниях своего ордена, на плече которого «болтался» Лань Ванцзи, он выдохнул с облегчением. Брат был просто пьян. Никаких потерянных конечностей, никаких серьезных ран. — Ванцзи! Незнакомый юноша подошел ближе и передал ему свою «ношу». Лань Сичэнь с легкостью поймал младшего брата и слегка потряс, намереваясь разбудить. Только потом до него дошло, что голос его был слишком громок и мог ненароком разбудить дядю. И на сей раз он говорил так тихо, как только мог. — Ванцзи, очнись! Что с тобой произошло? — Я нашел его у ворот, — произнес юноша. — Он сильно пьян. Позаботьтесь о нем. И вот еще, — из-за пазухи он выудил маленький мешочек. — Утром это ему понадобится. Лань Сичэнь закивал и одной рукой принял мешочек, а другой придерживал брата, чтобы тот не упал. — Спасибо, ты нас очень выручил. Но я все не могу вспомнить твое имя. Ты не кажешься знакомым. Юноша отмахнулся, улыбнувшись. — Так я новенький. Меня приняли в этом месяце, я все сторожил ворота. Но это не имеет значения. У вас ведь есть дела поважнее, не так ли? — кивком головы он указал на пьяного Лань Ванцзи. — Понятно, — кротко улыбнулся Лань Сичэнь. — Прости, не могу отблагодарить тебя как следует. Спасибо за по- Ванцзи, не падай! Лань Сичэнь перекинул руку брата через плечо и аккуратными шажками довел того до своих покоев. Юноша меж тем тихо скрылся в тени.***
— Думаешь, он будет в порядке? Два демона позволили себе ненадолго задержаться в Облачных глубинах и теперь из своего укрытия, высокого каменного ограждения, наблюдали за тем, как Лань Сичэнь обхаживает младшего брата. На самом деле, проникнуть на территорию ордена Лань оказалось куда проще, чем они думали: облик гусуланьского адепта Хуа Чэна не вызывал никаких сомнений, но, сдается им, всему виной вид пьяного (не такого уж и величественного) Ханьгуан-цзюня, пугающий своим состоянием всех встречных. — Он сильный, — кивнул Хуа Чэн. — Он справится. Ло Бинхэ убрал с лица мешающие пряди волос и отвел взгляд. — Он разбит. Потеря сказалась на нем слишком сильно. Вряд ли он оправится за пару дней. Хуа Чэн не мог с этим не согласиться. — Он с первого дня нашего знакомства был таким. Просто я слеп на один глаз, а ты на все два, чтобы это заметить. Ло Бинхэ рассмеялся. И толкнул собрата в плечо. — Не только он — мы все такие. Разбитые, одинокие, печальные. Еще не сломленные. У нас ничего общего. Разве нас объединяет не общее горе? Не похожие чувства? И да, — вздохнул он, — ожидание. Месяцы, годы верного ожидания. Хуа Чэн бросил на него быстрый взгляд. — А разве сейчас у него есть выбор? Ему остается только верить в чудо и ждать. Неважно, займет это день- — Или восемь столетий. — Да, — кивнул Хуа Чэн. — Или восемь столетий. Увы, столько ждать Ло Бинхэ был не намерен. Он поменяет небеса и землю местами, повернет ход времени вспять, сотрет в порошок каждого, кто посмеет ему помешать, но найдет способ вернуть возлюбленного. Вот уже пять месяцев Ло Бинхэ вынужден содержать в мертвом холоде бездыханное тело своего учителя.