ID работы: 10717678

Like Normal People Do

Слэш
Перевод
R
В процессе
588
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
588 Нравится 409 Отзывы 116 В сборник Скачать

Far // Издалека

Настройки текста
Примечания:
             — Вин, ты мог нас предупредить, что тут будет холодно, черт возьми, — пожаловался Клэй, надевая темно-зеленую толстовку с белым смайликом. Туристический автобус почти не отапливался, что означало, что парням просто приходилось выдерживать холодный ноябрьский воздух, окружавший Лондон.       Винсент закатил глаза, решив не говорить Клэю, что он из Франции, а не всей Европы, и поэтому не знает климата Лондона.       Зак был счастлив в своей фирменной синей толстовке с капюшоном, пока радостный Дэррил был закутан в теплое одеяло, листая и ретвитя фан-арты. На самом деле, недовольным был только Клэй.       — Сколько вы сказали человек здесь поместится? — Клэй окликнул команду впереди. Возможно, знать такие вещи — его работа, но это не означало, что ему не нужно было сначала морально подготовиться.       — Приблизительно двадцать тысяч, — последовал ответ. Клэй рассеянно кивнул и упал в будку напротив Дэррила и Зака. Он сможет справиться с приблизительно двадцатью тысячами.       — Ты нервничаешь? Я думал, тебе нравится всеобщее внимание, — ухмыльнулся Зак, ссутулившись в кабине. Его плечо было прижато к тому, что он смог принять за руку Дэррила, но никто не мог быть уверен со всем этим одеялом поверх него. Ни один из парней не замечал контакта.       — Ха! — засмеялся Клэй, запрокидывая голову. — Да! Я просто подумал о том, сколько людей будут смотреть на мою нерабочую сторону всю ночь, — легко ответил он, проводя рукой по песочно-светлым волосам. Дэррил закатил глаза.       — Как будто у тебя есть плохая сторона, — пошутил он, прежде чем тихонько умилиться телефону. — Смотри, как круто они нас нарисовали! — Он передал свой телефон Клэю, и на экране был изображен рисунок обложки одного из их альбомов, переделанный так, чтобы все они улыбались или смеялись. Клей улыбнулся, у них были действительно талантливые фанаты. Еще немного повозившись с телефоном Дэррила, Клей вернул его.       Дэррил слишком близко наклонился к Заку, чтобы показать ему маленький экран, и Зак увеличил масштаб рисунка.       — Это хорошо, но они кое-что забыли, — небрежно сказал он. Дэррил на секунду оказался сбитым с толку, прежде чем снова увеличить изображение. Он не видел ничего плохого? — Они нарисовали тебя с волосами, — пошутил Зак, проводя рукой по волосам Дэррила.       — Эй! У меня есть волосы! Это ты облысел! — сказал Дэррил, и Зак молча благодарил его за то, что обе руки Дэррила были заняты — одна держала телефон, а другая запуталась где-то под одеялом.       Клэй и Винсент переглянулись. Винсент произнес слово «дети», на что Клэй согласился, усмехнувшись. Он открыл свой телефон, чтобы просмотреть твиттер, полагая, что делать больше нечего. В дороге было не так много развлечений, но, по крайней мере, у него было время, чтобы проверить своих фанатов.       Клэй, как правило, не задумывался о том, что у него были поклонники — сотни и тысячи — из страха впасть в безумие. Если бы он мог вернуться и сказать шестнадцатилетнему Дриму, что тысячи людей — тысячи незнакомцев — услышат его и его друзей и получат удовольствие услышав их… Ну, шестнадцатилетний Дрим не поверил бы ему.       Он ушел так далеко от мальчика, который скрывался в своей комнате и пел своему отражению. Но, опять же, не все ли они изменились?       До того, как они встретились, Зак был не кем иным, как громким ребенком с умением быстрой игры. Он по-прежнему громко говорил, но в какой-то мере он смог найти себя. Ему больше не нужно было быть громким, чтобы его услышали.       Винсент был более организованным, чем те двое, но ненамного. У него был канал, куда он выкладывал видео, где он играл на гитаре, сидя на полу в ванной. Когда Клэй обратился к нему с вопросом, готов ли он сыграть что-нибудь, написанное самим Клэем, у него уже было немало подписчиков.       И Дэррил… Ну, Дэррил, вероятно, был лучшим из них, но тогда он определенно не был тем, кем он был. Прежде всего Дэррил пел со своей группой в пабе. Толпа обожала его, но ему оставалось лишь ожидать проявление доброты со стороны своей группы, которая была пьяна или, в лучшем случае, потеряна. Безвозмездную доброту Дэррила приняли за слабость, и парни были бесконечно благодарны за то, что оказались в нужном месте в нужное время.       — Я люблю вас, ребята, — мягко объявил Клэй. Три пары глаз удивленно повернулись к нему.       — Это по-гейски, — пошутил Винсент, и Зак засмеялся. Дэррил впился взглядом в Винсента и ударил Зака ​​тем, что Зак принял за его плечо.       — Мы тоже любим тебя, Клэй, — Дэррил ответил с теплой улыбкой.       — Но разве мы любим его? — пробормотал Винсент только для того, чтобы быть убитым чужим взглядом.       Клэй засмеялся. Да, все они прошли разные пути, и Клэй не смог бы гордиться этим еще больше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.