Часть 15
19 ноября 2023 г., 13:30
— Седьмой бой: Шикамару Нара против Кин Цучи!
Шикамару уже был на поле боя, ожидая свою противницу. Кин Цучи не спешила, но вот они стоят друг напротив друга, ожидая сигнала.
— Готовы? Седьмой бой: Шикамару и Кин! Начинайте! как только экзаменатор дал сигнал, Шикамару мгновенно пошел в атаку. Но Кин не была проста: она увернулась от его техники и бросила два сембо с колокольчиками. Шикамару увернулся.
— Тебе не кажется, что эта уловка устарела? Сейчас ты бросишь ещё две иглы, и только одна будет с колокольчиком. Я увернусь от неё. Ты так и хотела сделать, не так ли?
— Много болтаешь, — сказала Кин и снова бросила иглы, но Шикамару вновь увернулся.
— Я не настолько глуп, чтобы попасть под твои иглы. Я знаю, что ты замышляешь, — тут он услышал звук колокольчиков, а потом увидел нить. Кин бросила еще две иглы, которые попали ему в плечо.
— У меня хорошая реакция - теперь моя очередь.
— Я так не думаю, — снова потянув за нити, Шикамару вдруг почувствовал себя плохо. Каждый звук колокольчиков делал его слабее, и вот он падает на колени.
— Все, кто слышит звон моих колокольчиков, чувствуют себя странно. Колебания воздействуют на внутреннее ухо, сразу вызывая галлюцинации. Прикрывать уши бесполезно — звук уже внутри.
— Которая из них настоящая? не понимал Шикамару.
— Не знаешь, что делать? Ты хочешь использовать теневую технику, единственную, которой ты владеешь, но как же ты собираешься это сделать? Хочешь, я помогу? Кин бросила в Шикамару три иглы. — Три иглы, потом пять, потом семь, пока ты не превратишься в ёжа.
— Ты лжёшь. Ты сказала, что сделаешь это быстро.
— Хорошо, если тебе так больно, я завершу быстро. С тобой покончено, — Кин уже собиралась кинуть ещё иглы, но вдруг не смогла пошевелить рукой. Шикамару спокойно поднялся.
— Ха, теневая техника сработала.
— Почему? Я уверена, что не видела никаких теней.
— Ты всё ещё не понимаешь.
— Что? Почему?
— Ты действительно думаешь, что такая тонкая нить может отбрасывать тень? Я могу придавать своей тени любую форму, — и тут все увидели огромную тень. — Я специально подстроил так, чтобы ты ничего не заподозрила. Ты в ловушке.
— И что? Как ты собираешься меня победить? Ты заставил меня повторять твои движения.
— Заткнись и смотри, — Шикамару достал сюрикен, и они бросили его друг в друга. Шикамару увернулся, и Кин тоже, но она не заметила стену позади себя и ударилась головой, потеряв сознание.
— Гейм, сет и матч. Настоящий ниндзя всегда должен учитывать местность, на которой находится. Просто копировать движения - недостаточно. Трюк с сюрикенами был рассчитан на отвлечение. У кого теперь звенит в голове?
— Победитель: Шикамару Нара!
— Молодец, Шикамару.
— Чего и следовало ожидать от клана Нара, — сказал Шисуи.
— Было бы гораздо интереснее, если бы он сразился с серьёзным противником, — с улыбкой добавил Мишарай.
— Клан Нара не только мастера управления тенями, но и известны своими высокими уровнями интеллекта. Также они хороши в медицине, — сказала Сакура, смотря на Шикамару, который подходил к ним.
— Если ты продолжишь, у моего клана больше не останется никаких секретов.
Они продолжили бы беседу, если бы не Наруто. Сакура взглянула на табло.
Демон против Муби Таро!
— Ну наконец-то, я уже думал, что про меня забыли, — сказал Забуза и спрыгнул на арену.
— Восьмой бой: Демон против Муби Таро! Начали! как только прозвучал сигнал, Забуза сразу же атаковал своего противника. Муби не ожидал нападения и закрыл глаза от удивления.
— Первое правило: не закрывай глаза перед противником! сильный удар впечатал Муби в стену так сильно, что он не мог двигаться.
— И победитель восьмого боя - Демон.
— Видел, как надо, Мишарай? спросил Забуза, стоя рядом с ребятами.
— Тебе просто повезло с противником, не таким уж он и сильным оказался, — съязвил Мишарай.
— Я удивлён, как они вообще прошли второй этап, — сказал Шисуи, наблюдая, как медики с трудом вытаскивали Муби из стены.
— Это, конечно, все интересно, — сказал Наруто, смотря на табло. — Но когда же мой бой?
Киба Инузука и Наруто Узумаки!
— Ура, наконец-то! Пора сражаться! весело сказал Наруто и спрыгнул с места.
— Какая удача! Как ему вообще можно проиграть? Акамару, вперёд! Киба тоже не стал тянуть время и спрыгнул. Вот они стоят напротив друг друга.
— Удачи, Наруто-сан.
— Не проиграй, доби.
— Я верю в тебя, Наруто.
— Восьмой бой: Киба Инузука против Наруто Узумаки! Начали!
— Наруто, — сказал Киба и мельком посмотрел на Сакуру, — Ты проиграешь.
— Нет, даттебайо! сказал Наруто с улыбкой на лице. — Я покажу тебе, насколько я силён и чему меня научила Сакура-чан! Наруто говорил уверенно и с улыбкой. Как только прозвучал сигнал, Киба сложил печати, и его тело изменилось. Он сразу же пошёл в атаку на Наруто, но Наруто не промахнулся и сам стал нападать на Кибу. Инузука ставил только блоки, защищаясь от ударов Наруто. Он никак не мог напасть на Наруто, потому что тот не давал ему возможности расслабиться. Многие были удивлены таким поворотом событий.
Но, похоже, Кибе надоело только защищаться. Он схватил Наруто за руку и перебросил его через себя на землю. Наруто оказался придавлен к земле.
— Ты и правда стал сильнее, — сказал Киба, глядя на команду Наруто, — Но ты не достиг бы таких успехов без неё. Признай, если бы не Сакура, ты бы остался неудачником!
Эти слова сильно повлияли на Наруто: его улыбка пропала, и он долгое время не двигался, что многих стало беспокоить, но больше всего об этом волновалась Сакура.
Она старалась не думать о плохом, веря в Наруто и его победу.
— Да, ты прав. Если бы не Сакура-чан, я бы не узнал, каково это - возвращаться домой, где тебя ждут близкие люди; каково это, когда за тебя переживают, волнуются, любят. Сакура-чан дала мне то, о чём я и не мечтал. Сакура-чан помогла мне в то время, когда я никому не был нужен. Она протянула мне руку помощи, и я не за что не проиграю! оттолкнув от себя Кибу, Наруто создал теневых клонов и начал его атаковать. До окончания боя оставались всего несколько минут, когда Наруто всей силой ударил Инузуку, и тот упал без сознания.
— И победил Наруто Узумаки! Наруто был вне себя от счастья и сразу же побежал к своей команде.
— Видели, видели, как я его?
— Да, это было нечто.
— Видела, Сакура-чан? Я победил, даттебайо! Сакура лишь улыбнулась и положила свою руку ему на голову.
— Да, ты молодец.
— Десятый бой: Тень против Кагари!
— Что же, вот и настала моя очередь, — сказал Хаку и спрыгнул на арену. Многие были обеспокоены, ведь это был уже второй противник, выступавший без фамилии.
— Сначала Мишарай, потом Демон, а теперь этот Тень… Интересно, кто они? сказал Канкуро, наблюдая за Тенью, который снял маску.
— Ха, я польщён, что мне в противники досталась самая красивая девушка, — сказал Кагари, пуская слюни на Хаку. И не он один. Лишь Сакура с ребятами еле сдерживались, чтобы не засмеяться. Многие же были в недоумении.
— Ох, знал бы он, как сильно ошибается, — с ухмылкой сказал Мишарай.
— Спасибо за комплимент, но я… — сказал Хаку. Кагари стало интересно, что хотел сказать его противник, но он не успел что-то сказать, как Хаку оказался рядом с ним, и симбо уже были у него на шее. Паренёк лежал на полу без сознания.
— Я парень.
— Кхе-кхе… И победитель девятого боя - Тень! сказал экзаменатор. Хаку сразу же отправился к своим, и многие пребывали в шоке от услышанного.
— Ха-ха-ха, Канкуро, ты только взгляни на своё лицо! А я и не знала, что ты из этих! Темари была очень весёлой, глядя на брата, у которого челюсть давно познакомилась с полом.
— Кто же знал, что он парень? Он вылитая девчонка.
— Это значит, что внешность обманчива, — сказала Темари, смеясь над братом. На табло появилась следующая пара:
Неджи Хьюго против Хината Хьюга!
— Одиннадцатый бой, Неджи Хьюга и Хината Хьюга! Начали!
— Ого! Хината будет сражаться против Неджи! сказал Наруто. Он посмотрел на Сакуру, которая была не очень рада ситуации. Наруто понимал, каково ей сейчас, но Сакура, честно говоря, была рада видеть Неджи. Однако она не ожидала, что он будет сражаться против Хинаты — двух близких ей людей.
— Этот бой очень многое значит для них обоих. Будет лучше, если мы поддержим Хинату.
— Угу! Наруто всё понял и замахал руками. — Хината, удачи!
— Хината, мы верим в тебя! девушка узнала этот голос и сразу же покраснела. Неджи, наблюдавший эту картину, злобно посмотрел на Хинату. Как только прозвучал сигнал, они оба приготовились к бою. Неджи активировал бьякуган, Хината сделала то же самое и первая ринулась в бой, нанося мягким кулаком удары. Неджи их отражал и задел её, из-за чего Хината стало тяжело дышать.
— Если это не остановить, нам придётся искать того, кто умеет восстанавливать потоки чакры. И вряд ли клан Хьюга согласится отдать своих сокланов, — сказал Мишарай, глядя на Сакуру, которая еле сдерживала свою злость.
Но Хината не сдавалась и продолжала нападать. Она уже не могла сражаться, чем злило Неджи, и он хотел снова напасть на неё, но его остановили экзаменатор и сэнсеи.
— Неджи возьми себя в руки.
— Почему вы все вмешиваетесь? Они главная семья, и вы им потакаете! Хината начала кашлять кровью. Медики сразу появились, погрузили её на носилки и приступили к лечению крупных ран от техник клана Хьюга. Наруто подбежал к ним, гневно смотря на Неджи, который всё так же высокомерно смотрел на сестру и Узумаки.
— Неджи, да что с тобой! Наруто схватил его за грудки, слегка встряхивая. — Она же твоя семья! Она твоя сестра! Даттебайо!
— Исчезни. — Неджи сбросил его руки с себя. — Клану не нужна слабая. У меня для тебя два совета: во-первых, если хочешь называть себя ниндзя, поумней, во-вторых, неудачники навсегда останутся неудачниками - этого не изменить.
Наруто вздрогнул и отступил на шаг. Сакура, которая спустилась вместе с ним, стояла чуть подаль. Рядом с ней были Мишарай и Хаку, которые с трудом сдерживали желание побить Неджи.
— Какой же ты ублюдок, Неджи! Наруто хотел ещё что-то сказать, но увидел, что взгляд Неджи был направлен в другую сторону, и он выглядел удивлённым. Он повернул голову и увидел, как Сакура лечила Хинату.
— Сакура-чан!
— Дыхание в норме, каналы чакры можно восстановить, остальное - на вас, — Сакура отдала приказ медикам, и те сразу же унесли Хинату в медпункт. Она повернулась к Наруто, даже не взглянув на Неджи.
— Наруто, нам нужно вернуться на место, но прежде… — Сакура дала Неджи пощёчину такой силы, что многие пребывали в шоке.
— Хината была права, но кто же знал, что ты так слетишь с катушек. Клану не нужны слабаки. — после этого Сакура, вместе с остальными, пошла на своё место.
— Кхе-кхе, двенадцатый бой: Рок Ли против Собаку но Гаары.
— Кажется, этот бой будет интересным, — сказал Мишарай. Не только он так думал - Хаку и Забуза тоже. Сакура, как и Итачи с Шисуи, чувствовала что-то неладное. Гаара, с помощью песка, переместился на арену, ожидая Ли, в то время как сам Ли был счастлив.
— Получилось! Я знал, если буду говорить, что хочу быть последним, по закону подлости я буду участвовать первым. Это же чистая психология!
— Да, это мой парень, — сказал Гай, смотря на своего ученика. Многие смотрели на них как на идиотов, Сакура же улыбнулась. — Один совет твоего наставника: слушай внимательно.
— Да сэнсей.
— Остерегайся сосуда у него за спиной, мне это не нравится.
— Мне тоже.
— Ну, давай, Ли, сделай его.
— Да! Ли спрыгнул с балкона, встал напротив Гаары, и как только экзаменатор дал сигнал к началу, Ли первым бросился в атаку. Как только он приблизился к Гааре, тот нанес удар, но его остановил песок. Песок атаковал Ли, но он успел увернуться и отскочил на безопасное расстояние. Ли снова пошёл в наступление, пытаясь хоть как-то задеть Гаару, но песок не позволял этого сделать. Ли начал отбиваться кунаями, но всё было бесполезно.
— Этот парень не плох, он даже глазом не моргнул, — с интересом сказал Мишарай.
— Ого, а как он управляет песком без печатей? удивился Наруто. Он посмотрел на Сакуру, которая выглядела беспокойной. — Сакура-чан, всё хорошо?
— У меня плохое предчувствие… — многие напряглись и стали внимательнее следить за боем.
— И это всё? Потешь меня ещё немного, я хочу твоей крови! песок со всей скоростью направился на Ли. Ли, пытаясь избежать атаки, прыгнул вверх, но песок поймал его, закрутил и бросил в самую дальнюю стену. Песок снова хотел напасть, но Ли быстро увернулся и снова пошёл в атаку на Гаару.
— Почему он сражается только в рукопашную? Почему не займёт выгодное положение? спросил Саске.
— Это не потому, что он не хочет. Он не умеет, — ответил Гай, и многие обернулись к нему. — Он не обладает техниками ниндзюцу или гендзюцу. Когда я начал тренировать Ли, у него вообще не было никаких способностей ниндзя.
— Но он не остановился и продолжал идти к своей цели, несмотря ни на что. Сквозь пот и слёзы он шёл к своей мечте, — сказала Сакура, глядя на бой теперь совсем по-другому. Гай, Неджи и многие другие наблюдали за Сакурой, в то время как на поле боя Ли едва избежал целой волны песка, оказавшись на вершине арены. И тут Гай сказал:
— Ли, снимай.
— Вы говорили, что я должен их снимать только в случае угрозы жизни близким людям.
— Бывают исключения из правил, — на лице Ли появилась улыбка, многие же оставались в недоумении.
— Правда? Ли стал снимать утяжелители, и скорость его многократно увеличилась, песок едва успевал защищать Гаару.
— Ого, вот это скорость! сказал Наруто
«Мне тоже стоит обзавестись утяжелителями. Но почему у меня такое чувство, что что-то должно случиться? Да и аура Гаары…» подумала Сакура.
У Ли была высокая скорость. В момент, когда его нога задела Гаару, он ещё раз разогнался и ударил противника по лицу, отправив его на значительное расстояние. Гаара упал на пол, но вскоре поднялся. Его лицо было закрыто песком, что нервировало Сакуру. Её реакция не ускользнула от её напарников, которые с ужасом посмотрели на воина. Лицо Гаары трескалось, глаза были безумны, а улыбка — сумасшедшей. Песок начинал насыщаться и впитываться в его тело.
Было ясно, что что-то не так. Ли снял бинты с рук и, снова разогнавшись, ударил Гаара, подбрасывая его высоко в воздух. Затем он обмотал Гаару бинтами.
— Получи фронтальный лотос! крикнул Ли, закрутив его на огромной скорости головой вниз и отправив прямо на пол, пробивая дыры в покрытии.
— У него получилось! сказал Саске. Многие уже предполагали победу Ли, но лишь Сакура была не рада и с опаской посмотрела на Гаару. Всё его тело стало разламываться словно фарфор, превращаясь в песок, что удивило всех. Внезапно за спиной Ли появился Гаара.
Сакура встала ближе к перилам, её глаза расширились от шока. Наруто, Саске, Какаши, Итачи, Шисуи, Мишарай, Забуза и Хаку были крайне удивлены, ведь впервые видели её такой обеспокоенной. Гаара сложил печати, и песок напал на Ли, отбрасывая его. Затем Гаара снова сложил печати, и огромная волна песка двинулась на Ли.
— Назад, Лиии! кричал Наруто, но было поздно. Волна песка отбросила Ли к стене, и песок атаковал его снова. Гаара провёл языком по губам, наслаждаясь происходящим.
— Почему он не убегает? Он же такой быстрый.
— Техника Лотоса - это запретное искусство, — объяснила Сакура, наблюдая, как Ли уворачивается от песка. — Она не похожа ни на ниндзюцу, ни на гендзюцу, и требует невероятных физических усилий. Сейчас Ли испытывает такую боль, что едва может двигаться.
— Гай-сэнсей, скажи мне, пожалуйста.
— Что такое, ученица Какаши?
— Лотос же цветёт дважды?
Все посмотрели на Сакуру, некоторые в шоке, некоторые — с недоумением.
— Всё верно, ученица Какаши, — подтвердил Гай. Какаши и другие были обеспокоены.
— Нет, Гай, ты не…
— Да, Какаши, всё так, как ты думаешь.
— Значит, этот мальчик может открыть восемь внутренних ворот, за которыми спрятан Лотос?
— Да, верно.
— Это невероятно! воскликнул Какаши. — Сколько ворот он может открыть сейчас?
— Пять.
— А-а-а-а-а, — Наруто был в замешательстве. — О каких воротах вы говорите и что это за спрятанный Лотос?
— Внутренние врата ограничивают чакру, не давая освободиться спрятанному Лотосу, — начала объяснять Сакура. — Наруто, что ты делаешь в госпитале?
— Контролирую чакру и изучаю лекарственные травы.
— Поняла, возвращаемся. Я займусь твоим обучением. Каждую чакру закрывают врата, которые находятся в определённых точках, где концентрируется наша чакра. Начиная с головы, это: врата начала, врата покоя, жизни, боли, предела, вида, потрясения и смерти. Это восемь внутренних врат, которые ограничивают потоки чакры. Однако, воздействие лотоса заставляет эти врата открыться, освобождая потоки чакры. В результате человек становится невероятно сильным.
Сакура была так увлечена рассказом, что не заметила, как всё внимание было приковано к ней.
— Всё верно, первый Лотос открывает только врата начала, — добавил Гай. — Это освобождает разум и раскрывает пределы возможностей человеческого тела. Вы видели результаты.
— А спрятанный Лотос?
— Нужно открыть врата покоя, чтобы заставить тело работать на пределе, и врата жизни, чтобы начать путь к спрятанному Лотосу.
— Погодите, первый Лотос почти погубил его, — вмешался Саске, наблюдая за боем. — Что будет, когда он откроет вторые врата?
— Открыв все восемь ворот, ты станешь сильнее Хокаге, но ценой этому будет смерть, — сказал Какаши, ошеломляя всех. Все взглянули на Ли.
И вдруг с Ли произошло нечто удивительное: его тело приобрело красный оттенок, и он с невероятной скоростью рванул на Гаару, нанося ему удар. Пылевые вихри поднялись по всей арене.
— Где они? спросил Хаку, оглядывая арену.
— Наверху.
— Там Гаара, но где же Ли? сказал Наруто. Гаара стал падать, а его взгляд на мгновение встретился с глазами Сакуры. Песок попытался защитить Гаару, но Ли оказался рядом и начал кидать его в разные стороны. Затем Ли нанес удар прямо в живот Гаары. Он бы упал, если бы не Ли, который схватил его за пояс и потянул на себя, ударив с такой силой, что все вокруг закрыли лица от пыли. Обоих отбросило в разные стороны. Когда пыль улеглась, все увидели, как Гаара протянул ладонь к Ли, и песок начал наступать на него. Ли пытался убежать, но песок схватил его и начал засасывать.
— Песчаная ловушка, — произнес Гаара.
Ли закричал и потерял сознание. Но Гаара не останавливался, и никто не собирался вмешиваться.
Pov Сакура.
Это уже не бой, почему никто не останавливает их?
"Почему, вы все, джонины, вмешивайтесь. Они главная семья, и вы им потакаете." Неджи, твои слова правдивы, никто не заступится за простого человека, если он не из клана. Ха, вы пали в моих глазах, сэнсеи.
"Ты сама знаешь, что мир жесток, и это не изменить. Всё они делают только для своего блага."
"Ты права"
The End Pov Сакура.
Сакура посмотрела на арену. Там с Ли находился Гай, который пришёл на помощь своему ученику, в то время как песок почти поглотил Ли.
— Ха, — Сакура исчезла в шумпо и оказалась рядом с Ли. Она осмотрела его, и её лицо стало мрачным.
— Немедленно, медиков сюда, живо! Сакура была обеспокоена, и её напарники это видели. Они мгновенно оказались рядом с ней. Времени не было, и тут появились медики.
— Срочно везите его в операционную. Тень, ты идёшь со мной! скомандовала Сакура. Многие наблюдавшие были в шоке, увидев её решительность.
— Почему вы, джонины, вмешиваетесь? Они главная семья, и вы им потакаете. Неджи, как ни странно, я соглашусь с тобой, никто не заступится за простого человека, если он не из клана. Не так ли, сэнсеи? сказала Сакура с таким взглядом, что многие предпочли бы не смотреть ей в глаза. — Наруто, Мишарай и Демон, вы останетесь здесь.
Сакура подошла к Гааре. Многие уже подумали, что всё кончено.
— После экзамена будь в госпитале. Раны от лотоса — это не шутка. Хочешь строить из себя героя - пожалуйста, но боль никуда не денется. Мишарай и Демон, сопроводите его, — и Сакура сразу же исчезла в шумпо вместе с Хаку, оставив всех в шоковом состоянии.
Но долго так никто не стоял, так как предстоял ещё один бой.
— Два последних соперника, пожалуйста, выйдите вперёд, — противники встали друг напротив друга.
— Тринадцатый бой, Досу Кинута против Чоджи Акимичи! Начали! как только экзаменатор дал команду, Чоджи сложил печати и превратился в шар.
— Техника: Увеличение и тайдзюцу! заверил он себя.
Чоджи устремился на противника, но тот ловко уворачивался, пока Чоджи не врезался в стену. Досу воспользовался моментом и атаковал его с помощью своей техники, отправив Чоджи в нокаут.
— Победитель тринадцатого боя — Досу Кинута.
— Эээ, а как он так быстро смог одолеть Чоджи? Он же закрыл уши… — сказал Наруто и посмотрел на Мишарая и Забудзу, но осознал, что ответа от них не дождётся. Решил потом спросить Сакуру.
— Это был последний бой на выбывание, — сказал экзаменатор, и все участники спустились, чтобы услышать речь третьего Хокаге.
— Все вы дошли до третьего уровня экзамена на звание якунина. Два участника отсутствуют, но я хочу вас всех поздравить. Сейчас я оглашу условия финального раунда. В финале вы должны показать все свои способности. Вы продемонстрировали навыки, которые получили во время обучения. Финальные бои начнутся через месяц, — сказал Хокаге, что многих сильно шокировало.
— Вам потребуется время для подготовки.
— Что это значит? спросил Шикамару.
— Всё просто. Мы должны сообщить главам стран, что бои на выбывание окончены, а также подготовить приглашения на финальные бои. Вам тоже потребуется время, чтобы как следует подготовиться.
Pov Забудза.
Времена идут, а правила не меняются. Кажется, будь тут Пятая Хокаге, экзамен провели бы хоть на следующей неделе и не стали бы мучить. Да, если присмотреться, этот Хокаге слишком много скрывает. Я даже думать не хочу, что здесь происходило, когда он был на посту. Если бы Пятая не пришла, некоторые кланы подняли бы бунт из-за его политики. Нужно обсудить это с Сакурой-сама.
The End Pov Забудза.
— Чтобы финальный раунд прошёл честно, мы даём вам месяц на тренировки и изучение новых приёмов. Теперь все знают ваши способности, и использование старых техник означает проигрыш. Но и про отдых не забывайте. Все мы устали, поэтому я завершаю. Но прежде чем мы разойдёмся, есть ещё один важный момент, который нужно обсудить перед финальным раундом.
— Давайте скорее.
— По старой традиции каждый из вас вытянет по одному листку из коробки, которую держит Анко.
— Стоите на месте, я сама подойду, — сказала Анко. Подойдя к группе, каждый вынул по листку, и тут экзаменатор второго этапа объявил:
— Хорошо, все вытянули листки. Слева направо огласите свои номера.
— Восьмой, — сказал Досу.
— Первый, — Наруто.
— Четвёртый, — сказал Саске.
— Седьмой, — Темари
— Пятый, — Канкуро.
— Третий, — ответил Гаара.
— Девятый, — сказал Шикамару.
— Двенадцатый, — весело ответил Мишарай.
— Десятый, — сказал Забудза.
— Второй, — сказал Неджи.
— Шестой, — сказал Шино.
— Значит, у Сакуры тринадцатый, а у Тени одиннадцатый, — сказал Хокаге.
— Да, — подтвердил Ибики.
— Хорошо, теперь я расскажу, как будет проходить финальный раунд.
Многие чуть не упали на пол от неожиданности.
— Поэтому мы тянули номера.
— Ибики, покажи, в каких парах они будут биться.
— Да, сэр, — сказал Ибики. И как только он показал табло, многие ахнули, другие были рады своим противникам, а некоторые нет.
— Можно задать вопрос? спросил Шикамару.
— Задавай.
— Если это будут бои, значит, победитель будет один, то есть только один из нас станет чуунином?
— Не совсем так. Финальный раунд будут судить несколько судей, включая меня, шиноби из разных стран и нескольких почтенных ниндзя. Во время турнира они смогут оценить ваши способности, и потом решат, достоин ли кто-то из вас звания чуунина. Даже если кто-то проиграет первый бой, у него будет шанс стать чуунином.
— То есть мы все можем стать чуунинами? спросила Темари.
— Но также есть шанс, что никто из вас не станет чуунином. Чем больше боёв вы проведёте, тем больше у вас будет возможностей показать себя. Я ответил на твой вопрос, Шикамару?
— Да, благодарю вас за терпение. До встречи через месяц, — закончил свою речь Хокаге.
Многие начали расходиться.
— Мишарай, Демон, вы в госпиталь, я с вами, — сказал Наруто, догоняя их.
— Наруто-кун, вам следовало бы отдохнуть, но вы вряд ли меня послушаете.
— Мишарай, не время мне отдыхать. Тем более Сакура-чан очень сильно трудится, я должен ей помочь.
— Малец, ты ничем не поможешь, только мешаться будешь. Эй, Гаара, не забыл, что тебе в госпиталь нужно? сказал Забудза.
Гаара посмотрел на него:
— Мне не нужна больница, — сказал он, собираясь уходить. Но Забудза взял его за руку, от чего Гаара немного скривился.
— Больница ему не нужна? Будешь это говорить кому-нибудь другому, малец. Сакура-сама сказала в больницу, значит в больницу, — и на этих словах они пошли в госпиталь, оставив шокированных Канкуро и Темари.