Часть 17
19 ноября 2023 г., 13:31
Примечания:
Шукаку — (守鶴), означает «журавль-хранитель», состоящее из двух кандзи, 守 (Мамору), что означает что-то вроде «смотритель/хранитель», и 鶴 (цуру), что означает «журавль». ” (птица). Хотя Шукаку, похожий на тануки, на самом деле не похож на журавля, название, скорее всего, происходит от старой японской легенды о тануки, чайнике и священнике из сказки под названием Бунбуку Чагама, и именно этой сказке намекает на то, что Шукаку запечатывают в чайнике.
На Арене.
Всё участники были на своих местах, ожидая начала экзамена. Люди смотрели на них с восхищением, что создавалось некоторое напряжение. В это время Хокаге начал свою речь.
— Добро пожаловать и большое спасибо всем, кто приехал в деревню Скрытого Листа на поединки за звание чунина. В финальном состязании примут участие двенадцать кандидатов, которые прошли вступительные экзамены. Просим никого не расходиться, пока не завершится последний бой.
Зрители сразу же стали ликовать. Экзаменатор достал листок с расписанием боёв.
— В расписании боёв были внесены изменения — теперь в нём было двенадцать участников, но в списке не хватало одного парня из Звука, что выглядело подозрительно.
— Если участника не окажется на арене, когда произнесут его имя, он теряет право на участие. Местность другая, но правила прежние – никаких ограничений. Поединок продолжается до тех пор, пока один из бойцов не признает поражение или не умрет. Я могу вмешаться и остановить бой в любой момент, возражения не принимаются. Всё ясно? Итак, в первом поединке примут участие Наруто Узумаки и Неджи Хьюга. Они остаются, а остальные могут пройти в зону ожидания.
После этих слов участники пошли в зону ожидания. Сакура, проходя мимо Наруто, сказала:
— Помни, чему тебя учили, а главное будь собой.
— Конечно, Сакура-чан. Ты будешь мной гордиться, — сказал он с улыбкой, на что она ответила такой же улыбкой, что не всем было по нраву.
Когда арена опустела, участники повернулись друг к другу. Неджи активировал бьякуган, и экзаменатор объявил начало боя:
— Итак, первый поединок начинается!
Наруто первым пошёл в атаку, бросив в Неджи несколько кунаев, которые тот с лёгкостью отбил. Но Наруто не остановился, побежав на Неджи. Тот уклонился, а Наруто отпрыгнул назад и снова пошёл в атаку. Все его атаки Неджи отбивал с лёгкостью, но Наруто не сдавался и продолжал атаковать. Затем Неджи использовал мягкий кулак, что затруднило Наруто дыхание. Неджи уже хотел нанести удар по одному из потоков чакры, но Наруто успел отпрыгнуть и начал лечить себя, что удивило многих.
— Ты знаешь медицинское ниндзюцу? удивлённо сказал Неджи. Он посмотрел на Сакуру, которая гордо смотрела на Наруто, и от этого у него защемило в боку, а злоба наполнила его сердце. Пока Неджи отвлекался, Наруто успел залечить себя и использовать технику теневого клонирования. Четыре клона появилось, и все они пошли в атаку. Неджи отбивался от них, не заметив, как один из клонов подошёл близко и ударил его коленом. Неджи успел отпрыгнуть.
— Неплохо, попробуем ещё, — сказал Неджи и снова пошёл в атаку. Один из клонов исчез от удара по голове, и тут на него набросились ещё два клона, но он с лёгкостью с ними расправился. Подошёл к последнему клону на земле, и тот исчез от одного касания.
— Думаешь, что можешь стать Хокаге? Абсурд! Никогда! с усмешкой сказал Неджи. — Эти глаза показали мне, что возможности человека это данность. Только дурак будет тратить время, чтобы стать кем-то, кем он быть никогда не сможет.
Он знал, как задеть Наруто и понизить его дух. Эти слова задели Наруто.
— Дурак, значит? Кто ты такой, чтобы судить, кем человек может стать, а кем нет?
— Думаешь, любой может стать Хокаге? Нужно просто много работать? Очнись! Почти никто в мире шиноби не становился Хокаге. Это предопределено с рождения. Ты не станешь Хокаге просто потому, что хочешь этого. Это определено судьбой. Каждый человек должен следовать своему пути до конца, и только одно судьба предназначает всем без исключения - смерть.
— Этому парню требуется психологическая помощь, — сказал Хаку.
— И правка мозгов.
— Сакура-сан, вам так сильно хочется вправить мозги этому парню? Что же он такого сделал, что вы так злые на него?
— Тебе лучше не знать, Мишарай, — сказала Сакура, и её лицо озарилось печалью. Это заметили остальные, и многие начали болеть за Наруто, чтобы он сильнее избил Неджи.
На поле боя Неджи избивал Наруто. Наруто упал, и все думали, что бой окончен и победил Неджи.
— Наруто-кун… — печально сказал Мишарай.
Но тут Наруто встал на ноги, что многих удивило.
— Как ранее сказал Наруто, его не следует недооценивать. Многим он кажется дурачком, который только и может разбрасываться словами, но в отличие от них, Наруто, так же как и Ли, упорно трудится ради своей заветной мечты. — Сакура говорила гордо, следя за боем, где Неджи снял повязку и все увидели проклятую печать клана Хьюга. История с его уст прояснялась с каждым словом, и многие начали понимать Неджи и его ненависть к главной ветви клана. Неджи пошел в атаку и ударил Наруто в солнечное сплетение.
— Экзаменатор, всё конечно, — сказал Неджи, — Ты неудачник.
Многие думали, что это конец, но лишь Сакура была спокойна, понимая, что всё ещё не завершено.
— Подожди, — сказал Наруто, снова поднимаясь на ноги, — Я ещё не закончил. Я не сдаюсь, я не нарушаю своего слова. Таков мой путь ниндзя. Все, что ты говорил, это чушь про судьбу. Если ты действительно в неё веришь, почему отходишь?
— Ты наглец, почему я трачу своё время на объяснения? У каждого с рождения своя судьба, и бороться с ней бессмысленно. Ты не знаешь, каково это, когда у тебя такое клеймо, которое нельзя смыть, — говорил Неджи на эмоциях, в то время как Наруто тяжело дышал.
— Неджи, Неджи, какой ты всё-таки дурак. Тебе не сравниться с той болью, которую пережил Наруто. Ты даже не представляешь, сколько сил нам понадобилось для его восстановления, — прошептала Сакура, но её услышали все, и на неё обратились удивленные взгляды.
— О, да? Думаешь, у тебя одного проблемы? У меня для тебя новость, Неджи: ты не такой уж особенный. Ты не думал, что Хината страдает так же, как и ты? Она не виновата, что её отец родился раньше твоего, но ты её за это ненавидишь. Ты не уважаешь её, даже когда она старается стать лучше. Ей нужно лишь твоё уважение. Ради него она и дралась, хотя её чуть не убили. И зачем ты это сделал? Я думал, твоя судьба - служить старшей ветви, а не избивать их членов.
— Ненависть затуманивает разум, — сказал Забуза. Все почувствовали мощный поток чакры, что многих напугало, даже Неджи. Все были поражены, но больше всего Гаара. Он перевел взгляд на Сакуру, которая с улыбкой смотрела на него. Поток лиса был таким сильным, что вся арена была в сильном ветре. Все раны Наруто зажили, и он пошел в атаку. Они почти дрались на равных, но Наруто был быстрее.
— Может, клан Хьюга и смиряется со своей судьбой, но я - нет. Если думаешь, что бороться бессмысленно, не делай этого. Мы сами решаем свои судьбу. — их атаки столкнулись, и вся арена была в дыму. Спустя несколько минут дым рассеялся, и все увидели две ямы на разных сторонах. Из одной вылез Неджи, который едва мог идти. Он пошел к другой яме, где должен был быть Наруто, и увидел его лежащим.
— Прости, но это факты. Ты неудачник. Поединок… — Неджи не смог договорить, так как из земли ему в лицо прилетел кулак, и он отлетел от Наруто на небольшое расстояние.
— Я не могу пошевелиться, — сказал Неджи. К нему подошел Наруто.
— Надо было догадаться, что ты использовал технику теневого клонирования. Ведь это твоя любимая техника. Я был неосторожен.
— Кстати, я три раза проваливал выпускной экзамен. Всему виной была одна техника, которая мне никогда не удавалась. Мои клоны были жалкими, и я каждый раз проваливался при создании теневых клонов. Так что не надо ныть про судьбу. Не говори мне, что не можешь измениться. Ты тоже можешь, ведь в отличие от меня ты неудачник.
— Победил Наруто Узумаки, — сказал экзаменатор. Вся арена взорвалась аплодисментами. Наруто был так счастлив, что побежал к Сакуре, которая ждала его с улыбкой. Когда он подошел, она обняла его.
— Молодец, Наруто. Ты справился, хоть и с его помощью.
Второй поединок должен был начаться как минимум пять минут назад, но Саске всё ещё не появлялся. Зрители приходили в негодование, и многие хотели разорвать Саске на куски, если он не появится.
— Кстати, а где он? Я не видел его на церемонии открытия. Он вообще придет? печально сказал Наруто. Сакура посмотрела на него и пошла к выходу, где стоял Итачи. Многие, кто наблюдали за ней, не были рады.
— Я не знаю, где сейчас мой младший брат.
— Ты не сильно переживаешь за него. Между вами что-то произошло?
— В последнее время отношения между нами ухудшились. Он стал требовать, чтобы я научил его хоть чему-то. Но увидев, чему я хочу его научить, он разозлился и сказал, что я его ни во что не ставлю, и пошел донимать отца.
— А чему ты хотел его научить?
— Как правильно бросать кунай.
— Ах, теперь я даже немного понимаю Саске. Он тебя там случайно матом не наградил?
— И этим тоже. Он был так зол, что в порыве гнева высказал всё отцу, отчего тот не выдержал и ударил его. Я впервые видел отца таким.
— Это неудивительно. Ведь Фугаку-сама старается во благо деревни, он один из старейшин. Но даже так мне кажется, что вы сильно испортили Саске, от чего он даже не понял, что ты от него хотел. Ты всего лишь хотел узнать его навыки и как исправить его слабости и недостатки без бросания кунай.
— Именно, как ты и сказала. Жаль, что Саске этого не понял, — сказал Итачи с печалью в голосе. Сакура понимала его чувства и обняла его.
— Итачи, ты не виноват, не кори себя за то, что не смог правильно воспитать Саске. Он уже не ребёнок, он ниндзя, он способен решать свою судьбу. Мы можем помочь ему, но свои проблемы он должен решать сам. Он должен понимать, что ответственность за свои действия лежит полностью на нём. Саске считает себя слишком взрослым, но пусть так думает. В будущем он, возможно, поймёт, что он не всегда прав, ведь мудрость приходит с годами, — Сакура говорила с душой. Она знала по своему опыту, что отчуждение Саске от семьи не приведет к хорошему. Он хочет покинуть дом и стать самостоятельным, но не понимает, что таким образом только усугубляет проблемы и отталкивает всех от себя.
Итачи же слушал её внимательно и понимал, что Сакура права. Саске ещё молод, да и этот подростковый возраст. Итачи провёл рукой по её волосам, отмечая, какие они у неё мягкие, словно шёл. И вот его рука переместилась на её лицо, он поднял её за подбородок, и их взгляды встретились, и его сердце забилось быстрее. Уж были её глаза такими наивными, в них читалась забота, и в то же время печаль. Что ему хотелось прогнать эту печаль. Итачи немного наклонился ближе и тут...
— Сакура-сан, Учиха Саске всё-таки решил посвятить нас своим присутствием, — и, выхватив Сакуру из объятий Итачи, Мишарай сразу же повёл её ближе к перилам. Итачи приходил в себя и гневно посмотрел на них, сталкиваясь с несколькими злыми взглядами. А на арене…
Оба противника смотрели друг на друга прямо в глаза. Как только экзаменатор дал разрешение, из кувшина Гаара потек песок и начал нарастать. Но тут с Гаара что-то случилось: его стало трясти, он что-то бормотал себе под нос, это напрягало и настораживало. Сакура и Наруто были сильно обеспокоены, а его команда в ужасе смотрела на Гаару, что-то обсуждая между собой. Песок, что был над головой Гаары, внезапно упал, и некоторые облегчённо выдохнули, хотя это не осталось незамеченным.
А на арене в бой пошёл Саске. Он бросил в Гаару кунаи, но из песка появился клон Гаары, который их поймал. Саске атаковал, и песок ударил в то место, где был Учиха. Он подпрыгнул в воздух, снова бросил кунаи, но они были бесполезны. Саске сделал выпот ногой, потом рукой ударил клону прямо в шею, но его руку стал поглощать песок. Саске свободной рукой со всей силы ударил клона, и тот развалился. Саске приблизился к Гааре на несколько сантиметров, уже поставив защиту, но вдруг переместился за спину Гаары и ударил его, от чего тот отлетел на несколько метров. Это удивило всех присутствующих.
— Саске, если ты хоть немного его разозлишь, я самолично сломаю тебе кости, — сказала строгим голосом Сакура. Те, кто её услышал, пребывали в шоке, а команда Гаары вообще осталась с отвисшими челюстями, осознавая, что она знает, кто такой Гаара.
Саске со всей скоростью бросился на Гаару, его песок едва успевал зачищать удары. Саске снова откинул Гаару на несколько метров.
— Гаара, это всё, на что ты способен? сказал надменным голосом Саске и пошёл в атаку.
— Итачи-сан, можно вас на минутку? сказала Сакура таким голосом, что многих передёрнуло, а даже сам Итачи был слегка потрясён.
— Что такое, Сакура? его голос дрогнул, и глаза встретились с её взглядом.
— Итачи-сан, я глубоко уважаю вас не только как ниндзя, но и как человека. Но если Гаара выйдет из себя, клан Учиха не будет иметь ко мне претензий, если я сломаю пару рёбер Саске, — Сакура говорила серьёзно, и Итачи был поражён. Он посмотрел на арену, где стоял Саске, а в нескольких метрах от него был песчаный купол, на котором появилось глазное отверстие. Это привлекло ещё больше внимания.
— Сакура, неужели ты… — но одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что Сакура всё знает. Итачи улыбнулся, подошёл к ней и положил голову на её плечо. — Думаю, Саске не помешает немного побыть в госпитале. Если раны будут серьёзными, два месяца должно хватить, чтобы он осмыслил своё поведение.
Многие были шокированы, поскольку только что стали свидетелями того, как сам Итачи даёт разрешение на избиение младшего брата. Это было нечто удивительное.
— Ты уверен?
— Да, и я думаю над тем, как буду отчитывать Какаши-сэнсея за то, что он научил моего младшего брата такой опасной технике, — сказал Итачи строгим голосом, наблюдая, как Саске несётся на купол из песка с чидори и пробивает его. Голос Гаары раздался настолько громко, что многие испугались. Саске пытался вытащить руку, но у него ничего не получалось. Он снова использовал чидори, и снова прозвучал голос Гаары.
— Гаара! воскликнула Сакура, уже пытаясь спрыгнуть на арену, но её удержал Итачи. Саске всё ещё пытался вытащить руку из купола, когда многие увидели огромную песчаную руку, стремящуюся к Саске. Все пребывали в шоке.
— Сакура-чан, — сказал печальным голосом Наруто, понимая, чего они все боялись. Люди из деревни Песка начали нервничать.
— Эта штука опять вырвалась, — забыв об осторожности, сказал Канкуро.
— Не знаю, такого ещё не было. Думаю, он ранен, — в панике отвечала Тэмари, глядя на арену. Раздался рёв, от которого многие задрожали от страха, а Саске с ужасом смотрел на дыру. Песок стал спадать с Гаары, который держался за плечо и тяжело дышал. Он поднял голову и посмотрел на Саске, как внезапно с неба посыпались перья.
— Началось, — сказала Сакура. Они сложили печати, защитив себя от гендзюцу. Раздался взрыв там, где были Хокаге; все увидели, как Казекаге держит в плену третьего Хокаге. Вокруг были ниндзя Звука, возведя барьер, чтобы никто не смог вмешаться.
Начались взрывы и звуки борьбы. Ниндзя из Песка быстро поспешили к Гааре, взяв его и уйдя с ним. Саске пошёл за ними.
— Вот же глупый младший брат, — сказал Итачи, отбивая атаки противников. Покончив с ними, он посмотрел на Сакуру, раздающую приказы.
— Итачи, — его окликнул Шисуи, тоже потрёпанный.
— Шисуи, что случилось?
— Итачи, ты не поверишь, Песок и Звук объединились и призвали огромную змею, разрушив стену. Наши пытаются не дать им полностью разрушить деревню. Когда я услышал, что у вас тут происходит, сразу пришёл. Где Сакура?
— Она там, помогает остальным. — Итачи посмотрел туда, где должна была быть Сакура, но её не было.
— Только вот где? Я её не вижу.
— Она была здесь только что, — Итачи увёртывался от атак вражеских ниндзя вместе с Шисуи. Они не знали, что Сакура вместе с Наруто и Шикамару отправились за Саске, чтобы он ничего не натворил. Сакура оставила своих клонов, чтобы они помогали людям и отдавали приказы.
В это время у Сакуры, Наруто и Шикамару.
Они следовали за чакрой ниндзя Песка и за Саске, который каким-то образом пошёл за Гаарой. Сакура не понимала младшего наследника Учиных, возможно, потому что больше времени проводила с Итачи и Шисуи. Но внутренний голос подсказывал, что здесь что-то не так.
Наруто следовал за Сакурой, думая как о Саске, так и о Гааре. То, что произошло на арене, было не трудно догадаться: Гаара был таким же, как он, но его печать была слабее. Возможно, потому что её ставил его отец, а Гааре - некомпетентные идиоты. Наруто злило это. Он видел, как Сакура переживала за Гаару, потому что знала, кто он, и боялась, что он может навредить себе.
— Что случилось, Сакура-чан? спросил Наруто, заметив, что она напряглась.
— Нас преследуют. По чакре - примерно девять человек.
— Что??
— Тц, дайте мне немного отдохнуть.
— Извини, Шикамару, но времени на отдых нет. Мы должны как можно скорее догнать Саске, пока он не догнал Гаару. Иначе случится что-то плохое.
— Что может случиться? Что особенного в этом Гааре? но в ответ была тишина. Сакура и Наруто молчали. Шикамару понимал, что они что-то знают, но на данный момент не могут сказать. — Что ж, я многое не знаю, но уверен, что на это есть веская причина. На данный момент нам нужен план, а именно — отход при ложной засаде.
— Шикамару, ты что удумал? поняла Сакура, что замыслил Нара. Один из них должен был остаться, чтобы другие могли продолжить. Это было чистое самоубийство. Она верила в него, но ниндзя могли быть сильнее.
— Сакура-чан, о чём вы говорите? спросил Наруто, не понимая, как вдруг увидел, что Шикамару остановился, а они продолжили бежать.
— Сакура-чан, что происходит и почему Шикамару остановился?
— Наруто, Шикамару остался, чтобы задержать ниндзя и дать нам время догнать Гаару и Саске. Ты должен понять, что у Шикамару не было другого выхода. Я верю в Шикамару. Он — Нара, он справится.
— Я понимаю, Сакура-чан, и я верю, что Шикамару справится.
И они продолжили бежать, веря, что Шикамару сможет их поддержать. Ниндзя всё ещё преследовали их, и Сакура чувствовала их чакры. Среди них была слабая чакра Шикамару, и когда ниндзя остановились, она осознала свою ошибку. Быстро сложив печати, она создала клона, передала ему приказ и клон исчез.
— Сакура-чан, что-то случилось?
— Не переживай, Наруто, это на всякий случай.
— Понял.
У Шикамару.
Чёртовский мало чакры осталось. Недолго мне продержаться. О чем только думал, решая стать героем, чтобы умереть? Чёрт, моя чакра.
— Давай, сдавайся. Отрежьте ему голову! раздались звуки сверху. И внезапно рядом со мной оказался…
— Асума, откуда ты? не успел я договорить, как Асума разбросал вражеских ниндзя за минуту. Удалось ли мне? Ах, не понимаю, как это произошло.
Главное, что Сакура и Наруто, удалось ли догнать ниндзя из Песка и Саске? Ха, всё-таки героизм это по части Наруто, точно не моё.
У Сакуры и Наруто.
Они продолжили погоню, пока внезапно не услышали грохот позади.
— Что это?
— Ловушки сработали. Нам нужно поторопиться, я волнуюсь за Гаару.
— Я тоже, Сакура-чан. Но что делать, если печать Гаары сломается? Вряд ли справимся с разъярённым Кьюби.
— Поторопимся. Мы почти догнали их. Не знаю, Наруто, но я сделаю всё, чтобы Гаара не потерял контроль.
Продолжая бежать, они опять услышали грохоты, которые вскоре стихли. Через несколько минут Сакура почувствовала чакру рядом с Гаарой и Саске, но вскоре она снова почувствовала их движение. Сакура нервничала и чуть не упала.
— Сакура-чан, ты в порядке?
— Наруто, нужно быстрее догнать Гаару. Он теряет контроль над хвостатым.
Этих слова были достаточным стимулом, чтобы без промедления ускориться. Сакура чувствовала, как Гааре становится всё тяжелее контролировать себя. Из-за слабой печати и недосыпа боль может быть невыносимой. Саске, возможно, увидел что-то страшное. Но больше всего её беспокоило, что он мог совершить безумные поступки, никогда не встречав хвостатого зверя.
— Ещё чуть-чуть, Гаара. Пожалуйста, подожди…
Пока Сакура и Наруто бежали, Саске сражался с Гаарой, точнее, с однохвостым зверем. Чидори Саске не помогло. Чакры у Саске почти не осталось, он тяжело дышал. Однохвостый хотел ударить Саске, но появился Наруто и отбросил его.
— Гаара, — сказала Сакура, проверяя состояние Саске. У него было истощение чакры. Достав что-то из своей сумки и уколов Саске в шею, она заставила его уснуть. Как только он потерял сознание, Сакура подошла к Наруто.
— Наруто, создай клона и уводи Саске. Сейчас он мешает.
Наруто выполнил приказ Сакуры. Через несколько минут клон и Саске были далеко. Сакура и Наруто стояли напротив Гаары. Наруто понимал, что перед ним Гаара, но всё равно боялся, никогда не видев форму хвостатого зверя.
— Меня зовут Сакура Харуно, я шиноби из деревни Коноха. Приветствую одного из девяти хвостатых зверей, — сказала Сакура, приветствуя зверя, тогда как Наруто стоял рядом, а Тэмари пряталась.
— Сакура Харуно, ты знаешь, кто я?
— Да, я знаю немного о вас. Знаю, что вы созданы мастером шести путей и знаю ваше имя.
— Кто ты и откуда знаешь такие важные вещи? Ещё и утверждаешь, что знаешь моё имя? Наглая девчонка, — рявкнул хвостатый и набросился на Сакуру. Она увернулась. Сакуре это не нравилось, но нужно было вернуть Гаару.
— Действительно, я знаю ваше имя. Журавль-защитник.
— Ты, откуда… — хвостатый был удивлён и зол, от чего начал принимать свою истинную форму.
— Чёрт, он превращается.
— Сакура-чан, что нам теперь делать? Как вернуть Гаару? Он ведь всё разрушит.
— Не переживай, Наруто. Я же здесь с тобой. Я ученица пятой Хокаге и последняя наследница клана Харуно. Мы на равных с кланом Нара. Техника призыва, явись на мой зов, хранитель клана, Дэймонс! появился клубок дыма. Когда он рассеялся, появился большой кот, на голове которого восседала Сакура. Кот походил на смесь леопарда и снежного барса, его шерсть была окрашена в фиолетовый, синий и голубой цвета, а глаза горели малиновым оттенком.
— Ты, я должен был догадаться, что это ты. Как тебе только наглости хватило, объединиться с человеком?
— И я рад тебя видеть, Шукаку. Ты всё такой же, только злее, чем обычно. Послушай, утехомир свой гнев и верни парнишку, а то мой мастер очень сильно за него переживает.
— Мастер? Ты назвал этого человека мастером?! Шукаку это очень разозлило, и он использовал печатную технику. Дэймонс с лёгкостью увернулся от атаки и набросился на Шукаку, своим хвостом отрубив ему правую руку.
— Ха-ха-ха, ты всё ещё силён, но сдерживаешь себя, боишься ранить человека, ха-ха-ха. Что же, я этим воспользуюсь! и на голове Шукаку появился Гаара. Его глаза были затуманены, и он начал складывать печати.
— Черт, это плохо. Если Шукаку полностью освободится, мне потребуется гораздо больше сил, чтобы он не пал в безумие.
— И что нам делать, Дэймонс?
— Разбудить мальчишку твоим любимым способом, — и они побежали на Шукаку, уворачиваясь от его атак. Вот они рядом с Шукаку, и Дэймонс всцепился своей пастью за кожу хвостатого. Сакура в это время была рядом с Гаарой и ударила его, от чего он вылетел из тела Шукаку, и вместе с Сакурой начал падать на землю. Шукаку же рассыпался. Дэймонс, исчерпав свою чакру, исчез в дымке.
Сакура и Гаара были очень слабы - у каждого не было сил сражаться дальше. Сакура потратила очень много чакры, оставив пару клонов в деревне ради помощи, да и призыв тоже требует много чакры. Но даже это не остановило её, и она попыталась встать. Рядом с ней появился Наруто, который очень сильно за неё беспокоился. Он помог ей подняться.
— Сакура-чан, тебе лучше сильно не двигаться, — беспокойно сказал он, поддерживая её. Сакура же стала идти к Гааре, а Наруто помогал ей. Рядом с Гаарой она начала его лечить.
— Сакура-чан, тебе не стоит этого делать.
— Помолчи, Наруто. Я должна хоть немного его подлечить, чтобы он совсем коньки не отбросил.
— Зачем ты это делаешь? Зачем? спросил её Гаара. У него все болело, от удара Сакуры он до сих пор чувствовал боль в челюсти. Он не понимал эту девушку. Наблюдая за ней, он видел доброту и любовь, которые её окружали, то, чего у него никогда не было. Он хотел понять, что в ней такого особенного, почему её все любят.
— Знаешь, ты напоминаешь мне Наруто, когда я только его встретила. А ты, Наруто, что скажешь? сказала Сакура, продолжая лечить Гаару. Наруто был рядом, смотрел, как она его лечит. Да, он был таким же. Он видел его взгляд, полный ненависти, ведь у него раньше был такой же взгляд, и он понимал его как никто другой.
— Я понимаю тебя, боль, которую ты испытываешь, боль одиночества. Я знал, каково это. Я тоже блуждал в темноте совсем один, но теперь я не одинок. Благодаря Сакура-чан, Тсунаде-сама и маме, я больше не блуждаю во тьме. Я стараюсь быть сильным, чтобы защищать дорогих мне людей.
— Зачем? Делать это ради других? Гаара действительно их не понимал. Если Наруто познал ту же боль, что и он, тогда почему он не может его понять? Он посмотрел на Сакуру, которая всё ещё его лечила. Он видел, что она очень устала, но продолжала лечить.
— Потому что они спасли меня от самого себя. Они помогли мне преодолеть одиночество. Они первые, кто приняли меня таким, какой я есть.
— Гаара, знай, что ты теперь не одинок. Я говорила это в прошлый раз, но скажу ещё раз: я хочу быть твоим другом. Другом, который может дать тебе совет и указать на ошибки, другом, который поддержит тебя в самые трудные времена, будет рядом, даже если от тебя отвернётся целый мир. Друг всегда будет рядом, чтобы помочь тебе.
И тут Гаара словно осознал, он понял, что делает их сильнее и почему он не сможет их победить. Между ними появились Тэмари и Канкуро. Они были побиты, но делали всё, чтобы хоть как-то защитить Гаару. Наруто встал перед Сакурой, защищая её.
— С Гаарой всё будет хорошо. Сильных повреждений нет, пару дней отдохнёт и будет как новенький, — сказала Сакура, вставая на ноги. Тэмари и Канкуро посмотрели на неё, и подошли к Гааре.
— Спасибо, — сказала Тэмари, и они ушли, оставив их одних.
Сакура начала падать, так как очень сильно устала. Эмоциональный стресс тоже налетела на неё. Она решила немного отдохнуть.
— Сакура-чан! закричал Наруто, пытаясь её поймать. Но не успела она коснуться земли, как оказалась в объятиях.
— Шисуи-сан? Итачи-сан?
Перед ним стояли лучшие ниндзя деревни: Шисуи, поддерживающий Сакуру с одной стороны, и Итачи с другой. В конечном итоге Шисуи взял Сакуру на руки, и они оставались очень серьёзными. На их лицах невозможно было ничего прочитать, но Наруто понимал, что это не к добру. Он знал, что они лучшие в деревне не просто так, и что они хранят секреты, о которых даже он не знает. Сакура рассказывает ему только то, что сама считает нужным. Но сейчас именно ему предстояло объясняться перед ними.
— Наруто-кун, скажи, что ты вообще знаешь? спросил Итачи, будучи уверенным, что Наруто правильно поймёт его слова.
— Итачи-сан, я хотел бы вам сказать правду, но без разрешения Хокаге-сама или Сакуры-чан, я не имею права разглашать вам какую-либо информацию без их ведома, — сказал он, что, конечно, впечатлило Учих.
Наруто хоть и был дурачком, но не таким, каким его видели. Сакура и Шизуне хорошо его воспитали. Сакура помогала ему с учёбой, а также учила некоторым правилам, которые могли помочь. Шизуне учила его боевым навыкам и немного медицины. Потом он пошёл учиться в госпиталь Конохагакуре, где продолжил изучать медицину, чтобы в серьёзной миссии смог немного подлечить себя и знал травы, которые могли спасти ему жизнь.
Учихи посмотрели на Наруто, ничего не сказали и лишь печально вздохнули. Они понимали, что он прав, и им оставалось ждать возвращения Хокаге.
— Нам стоит вернуться в деревню. Она сильно разрушена, да и раненых много. Нужно поторопиться, — сказал Итачи, и все побежали обратно домой. По прибытии стало ясно, насколько велики разрушения. Наруто сам не верил в происходящее: половина домов была разрушена, но ниндзя помогали людям. Кланы забыли о вражде и работали бок о бок. Наруто вместе с двумя Учихами подошёл к госпиталю, где не было такого хаоса.
Медецинский персонал был весь на взводе, но каждый был занят делом. Заместитель и правая рука Сакуры полностью справлялись со своими обязанностями, не зря же Сакура их наняла. Вскоре их заметил Забуза и сразу же подошёл к ним.
— Что с ней? обеспокоенно спросил он, следуя за ними.
— Истощение чакры. Она израсходовала весь свой резерв, — сказал Итачи, заходя в её кабинет, где Шисуи положил её на диван.
— Ха, неудивительно. Ведь она с помощью клонов помогала нам здесь, а на это требуется немало чакры. Наруто.
— Да, демон-сан?
— Сходи к медперсоналу, пусть они тебя посмотрят и состав отчёт, — сказал Забуза, и Наруто кивнул. Ему не нужно было объяснять, что хотел от него Забуза. Итачи и Шисуи не понимали этого, но знали, что они вдвоём говорят на каком-то шифре. Им оставалось только ждать возвращения пятого Хокаге.
— Спасибо, что вернули нам главного врача и босса. Хотя Наруто справился бы с этой задачей не хуже, — сказал Забуза. Они беспокоились за Сакуру, но выполняли свою работу шиноби. Когда всё было закончено, они первым делом отправились на её поиски. Чакры у них было мало, но они успели увидеть конец боя и были в таком шоке, что не сразу пришли в себя. Когда они оказались на месте, Сакура уже падала в обморок.
— Мы очень переживали за неё, — сказал Шисуи, поглаживая её по голове и сдерживая желание поцеловать её пряди волос. Итачи смотрел на Сакуру задумчивым взглядом, в котором можно было увидеть беспокойство. Забуза знал, что их что-то тревожит.
— Не знаю, что произошло, но вижу, что вас что-то беспокоит, верно? Вы хотите что-то узнать, не так ли? спросил Забуза.
— А Вы проницательный, демон-сан. Только не пойму, это имя или прозвище? саркастично сказал Шисуи. Он и Итачи пытались понять, кто он, и почему Сакура так дорожит им.
— Но вы правы, у нас есть вопросы, и мы хотим получить ответы. Но, как сказал Наруто-кун, без разрешения Хокаге-сама или Сакуры-сан информации мы вряд ли получим.
Забузе не нужно было говорить, какую именно информацию они ищут. Он знал это, как и некоторые люди, и решил, что Наруто нужно похвалить.
— Так вот какую информацию вы ищете. Что ж, вы правы, её может разглашать только Сакура-сама или Хокаге-сама.
В комнате воцарилась тишина. Каждый погрузился в свои мысли. Вскоре дверь кабинета открылась, и вошел Хаку. Он был измотан и уставший, но увидев Сакуру, лежащую на диване без сознания, вся его усталость исчезла. Он тут же оказался рядом с ней.
— Сакура, что с ней? обеспокоенно спросил он, обращаясь к Учихам.
— Успокойся, Тень. Сакура-сан всё хорошо, это истощение чакры. Ты знаешь, — сказал Забуза, от чего Хаку стало немного легче.
— Слава Ками-сама, что с ней всё хорошо, — сказал он, поглаживая её щеку, что, конечно, напрягло Учих.
— Ну что там, всех разместили? Серьёзно больных нет?
— Да, но мест не хватает. Серьёзно больных нет, но жертв очень много. Боюсь, что Хокаге-сама будет в бешенстве, когда вернётся.
Примечания:
Дэймонс: https://vk.com/photo-199335862_457239053