ID работы: 107197

Связанные

Слэш
NC-17
Завершён
937
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 103 страницы, 136 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
937 Нравится 1315 Отзывы 591 В сборник Скачать

Глава 26. Гретта.

Настройки текста
Поначалу вокруг было тихо, ничто не подавало признаков жизни. Хоть Като и говорил, что поблизости что-то есть, Кей ничего не чувствовал. Все здания казались одинокими и пустыми. Трудно было поверить, что когда-то здесь кипела жизнь. Вообще как такой огромный город мог оказаться под землей? Древняя магия? Хотя навряд ли в мире существует настолько мощная и опасная магия. Интересно, что произошло со всеми людьми, когда они только оказались здесь? Неужели умерли от удушья? Столько вопросов, на которые нет ответов. Кей не переставал удивляться причудливым формам зданий. Ему хотелось бы узнать, какое здание чем раньше служило. Интересно, этот дом, отдаленно напоминающий распустившийся бутон розы, для чего он использовался? Был ли он центром ботаники? А может, чьим-то частным домом? Или же музеем? Наверное, раньше этот дом имел величественный вид. Вдруг здания понемногу начали приобретать все более и более опрятный вид, а издалека стали доноситься какие-то странные звуки, похожие на радостные крики детей. Может быть, у Кея уже начались галлюцинации? Все же он мало верил в чудодейственную защиту мокрой тряпочки. - Почти на месте, - торжествующе произнес Като. Но чем ближе парни подходили к источнику шума, тем отчетливее слышались именно детские голоса. Неужели они что-то напутали? Здесь просто не могут быть дети. Вдруг это ловушка? Кей насторожился: - Слушай, там ведь и, правда, дети? - Скорее всего, - замедлил шаг Като. - Дай-ка мне еще один кусок от твоей рубашки. - Эй! - не успел Кей возразить, как тут же лишился еще одной части своей любимой рубашки. Като же сказал, что ему не нужна маска, так зачем же... Не обращая на своего друга никакого внимания, парень сделал из тряпки повязку и закрыл ею свой звериный глаз. Если там действительно дети, то вполне возможно, они испугаются этой хищной мутации и тогда ребята не смогут узнать никакой информации. Като все еще боялся понапрасну растрачивать свою энергию. К тому же вряд ли ее хватит на такое количество детей, а судя по голосам, их там было не мало. Когда парни осторожно выглянули из-за поворота, перед ними предстала весьма странная для такого места картина. На огромной площади, утыканной всякими горками, крепостями и прочим арсеналом для детских развлечений, играли дети. Их было так много, что растерялся даже Като. Но в отличие от Кея, он оказался более сообразительным. Если бы в Научном городе стали пропадать дети, то всем об этом было бы известно. Значит, тот странный воздух, что он почувствовал в туннеле, и правда был не смертельно, но опасен. Интересное занятие, но вот только кому понадобилось все это? - Откуда? - только и смог произнести Кей, не отрывая взгляда от резвящихся детей. - Предлагаю пойти и узнать, - хмыкнул Като и сделал шаг вперед. Дети только что закончили игру в "Нашествие растений-людоедов" и как раз спорили насчет результатов. Многие были не согласны с доставшимися им местами. Натану не удалось в первый же день стать лучшим игроком и это его сильно злило. Он ведь так старался! - Я набрал больше очков, чем ты! - спорил со своим другом один из участников. - А вот и нет! Ты три раза промахнулся по цветку! - Да?! Зато я убил красных цветков больше, чем синих, поэтому очков у меня должно быть больше! - По-моему, ваша система подсчета дает сбои, - влез в их спор Натан. - Я тоже не согласен со своим местом. - Но ее сделал Лео, а Лео никогда не ошибается! - воскликнул другой мальчишка и дети дружно закивали головами. В этот момент Кей резко остановился, увидев в толпе знакомую черную шевелюру с бело-голубыми волчьими ушками. Натан?! Быть не может! Что он забыл в таком месте? Если вспомнить, то цветок проглотил Юса, и все бросились его искать. Натан просто не мог оказаться под землей. Но... Тут его взгляд упал на мальчика, робко стоящего рядом с Н-21. Без сомнения, это был Юс! Именно с этим мальчиком Кей играл в детстве, именно этого мальчика он усердно пытался сделать более открытым и общительным. Но почему? Почему его друзья теперь дети?! - Невозможно... - еле шевеля губами, выдохнул Кей. - Что? - Като остановился и удивленно посмотрел на парня. - Там Юс и Натан... Като резко повернул голову в указанную сторону. Проклятье! Только этого не хватало! Как вообще эти двое здесь оказались? В планы Като вовсе не входило светиться перед остальными членами компании его жертвы. Почему все всегда идет совсем не так, как он задумывает? И что теперь? К поискам какого-то Калена прибавляется обуза в виде Натана и Юса. Весело, ничего не скажешь. Придется потом выложиться по полной, заставляя их забыть свое лицо. Но в этот момент дети заметили незваных гостей, так и не дав Като додумать остальной план действий. Одна девочка в фиолетовой водолазке, посередине которой красовалась большая буква "М", повернула голову в ту сторону, где наблюдали за ними двое взрослых парней. От испуга она выронила из рук большого плюшевого зайца и закричала: - Аааааааа! Там взрослые! Остальные дети, как один, повернулись в ее сторону и, увидев незнакомцев, приняли угрожающие стойки. Кто-то взял в руки лопатку для песка, кто-то более серьезные вещи по типу отвертки и гаечного ключа. Все они были готовы обороняться. Только недоуменные новички не знали, что им делать, они просто наблюдали за происходящим позади серьезно настроенных сверстников. - Эй, эй! Спокойней, - Като поднял руки вверх. - Мы не хотим причинить вам вреда... - Все в точности, как и говорила тетя Гретта! - мальчик с гаечным ключом сделал один шаг вперед. - Мы все про вас знаем! Убирайтесь, пока мы не позвали тетю Гретту! - Гретту? - заинтересованно, но все так же осторожно спросил парень со звериным глазом. - А кто это? - Юс! Натан! - Кей не мог поверить, что его друзья смотрят прямо на него и не проявляют никаких признаков того, что они знакомы. - Это ведь я! В этот момент Като готов был придушить своего спутника голыми руками. Ну почему нужно было именно в этот момент все испортить?! И так ведь было ясно, что эти двое ничего не помнят иначе они бы здесь не сидели, а уже искали бы выход или средство, чтобы вновь стать взрослыми. Ну нельзя же быть таким тупым! Дети посмотрели на новеньких, ожидая их реакции. Неужели они знают этих взрослых? Но, ни Натан, ни Юс не подавали никаких признаков того, что они знакомы. Ребята лишь шокировано уставились на странного пепельноволосого парня, который каким-то странным образом узнал их имена. - Вы знаете этого человека? - нахмурившись, спросил мальчик с гаечным ключом, но новенькие лишь отрицательно покачали головой. - Вообще первый раз его вижу, - Натан был явно настроен враждебно. - Не знаю, откуда ты узнал наши имена, но ты мне не нравишься. Уходи и оставь нас в покое. - Ты мне тоже никогда не нравился, - разозлено фыркнул Кей. Вот ведь маленький паршивец! - Ладно ты, но Юс просто обязан меня помнить! Юс испуганно покачал головой и спрятался за Натаном, крепко сжимая в руке край его футболки. Кей не мог понять причину этого странного поведения. Друг друга они помнят, но его самого - нет! Тут на его плечо легла рука Като, который еле сдерживал себя, чтобы не сорваться. - Успокойся. Благодаря тебе наша ситуация стала хуже не куда. - Чего? - Кей удивленно уставился на своего друга. - Но я ничего такого не... - Пытались втереться к нам в доверие, чужаки?! - мальчик с гаечным ключом сделал еще пару угрожающих шагов в их сторону. - Ничего не выйдет! - Может быть, вы лучше отведете нас к вашей тете Гретте? - предпринял последнюю попытку Като. - Думаете, что сможете причинить ей вред? - усмехнулся в ответ мальчишка. - Этого мы вам не позволим! Единственным разумным решением было наложить на этого мальчика иллюзию и заставить его показать им путь, но для этого Като придется снять повязку с глаза. Такое действие дети посчитают угрозой и тут же на них нападут. Он, конечно, мог бы защититься, но боялся, что насилие, а тем более над детьми породит еще больше проблем. Как же в этом мире все сложно! Эти дети просто так теперь их не отпустят. Остается только одно. Като глубоко вздохнул и закрыл второй глаз. Эта иллюзия требовала очень много сил, но зато ее можно было применить и с закрытым звериным глазом. Через пару секунд где-то справа послышался рык. Дети испуганно повернули головы в сторону шума и увидели огромного полупрозрачного леопарда, светящегося серебристым светом. Он смотрел на них своим прожигающим взглядом, раздраженно мотая хвостом из стороны в сторону. Девчонки закричали и бросились бежать, а мальчишки тут же переключились на новую опасность. Правда, они пока не знали, что делать со странным хищником, но были готовы в любой момент встать на защиту остальных. Началась паника. Като схватил Кея за руку и потащил прочь. У них было мало времени для того чтобы скрыться. Через минуту иллюзия должна была развеяться. Голова Като просто разрывалась от боли. Слишком много, слишком много энергии он использовал. Сейчас ему было необходимо где-нибудь сесть и передохнуть. От бега кровь все сильнее и сильнее стучала в висках, а в глазах начинало мутнеть. Вот только грохнуться в обморок ему сейчас не хватало. Като свернул в приоткрытую дверь одного из пустующих домов, утягивая за собой растерянного Кея. Скорее всего, раньше это был какой-то магазин по продаже всяких приспособлений для научного оборудования. Кое-что все еще лежало, покрытое толстым слоем пыли, на многочисленных витринах, которые заполняли все помещение целиком, оставляя лишь узкие проходы для покупателей. Оказавшись внутри, Като отпустил руку Кея и, тяжело дыша, сполз по стене на землю. Ему казалось, что его бешеное сердцебиение эхом отдается от стен магазина. Парень притянул к себе колени и уткнулся в них лицом, пытаясь успокоиться. - Эй! С тобой все в порядке? - взволнованно спросил Кей, наблюдая за странным поведением друга. Като лишь слабо кивнул, не поднимая головы, но его спутник так просто сдаваться не желал. - Неужели ты так сильно испугался того леопарда? Интересно, откуда он там взялся. Может, очередное изобретение детишек, как те механические зверьки, что мы видели на площади? Кстати, извини, что испортил тебе весь допрос. Като резко вскинул голову, пораженный этими словами. Он извинился?! Кей тем временем продолжил, не отрывая взгляда от пола: - Просто я был так шокирован, что не смог сдержаться. Как думаешь, они вспомнят все, когда снова станут взрослыми. - Это надо спросить у Гретты. Только вот благодаря тебе я не знаю, где ее искать, - хмыкнул Като и снова уткнулся лицом в свои колени. На улице послышался шум. Иллюзия разрушилась и дети заметили исчезновение незнакомцев. Разбившись на группы, они принялись искать взрослых, которые, по их мнению, представляли большую опасность. До парней долетали обрывки команд лидеров этих маленьких отрядов. Нельзя допустить, чтобы их обнаружили. Не для этого Като тратил столько энергии на иллюзию. - Нам надо спрятаться подальше от двери, - скомандовал парень, срывая свою повязку со звериного глаза. Он прикидывал, сможет ли отловить из этой группы одного ребенка и заставить его показать местонахождение этой самой Гретты. Дети по двое заходили в каждое здание и подробно все там осматривали. Скоро они должны были добраться и до их убежища. Если он применит свои способности сейчас, то последствий не избежать. Проклятый леопард! К тому же здесь Кей. На этого парня у него уже иллюзий не хватит. Шаги слышались все ближе и ближе. Скоро дети доберутся до их укрытия. Взгляд Като заметался по комнате. В окне на противоположной от них стене не было стекол! Вот он выход! - Видишь вон то окно? - спросил Като, кивая в сторону спасительного выхода. - Лезь через него, и спрячься в соседнем доме-конусе. Дети, похоже, его уже исследовали. - А как же ты? - Я приду следом за тобой. Главное не оборачивайся и не делай опрометчивых движений. Сиди и жди меня. Кей недоверчиво посмотрел на парня, но все же принялся выполнять указания. Как только он оказался снаружи, дверь скрипнула, и в здание вошли рыжий мальчишка с веснушками, вооруженный корявой палкой, и девочка с двумя косичками, которая в страхе все время жалась к своему напарнику. Като спрятался за одной из широких витрин и притих. - Мне страшно, - пропищала девочка. - Вдруг они выскочат и съедят нас. - Не бойся, я ведь с тобой. Я непременно защищу тебя, - уверенно произнес мальчик и двинулся вглубь помещения. Прям как истинный рыцарь. Двое детей... Проблемно, но можно. Как только ребята оказались совсем близко, Като вышел из своего укрытия. Сначала дети испуганно дернулись, девочка даже хотела закричать, а мальчик кинуться на противника, но пристальный взгляд звериного глаза сделал свое дело. Като говорил спокойно и уверенно, зная, что добыча уже не сорвется с крючка. - Еще раз приветствую, детки. Вы ведь будете послушными, правда? Не расскажете мне, где же обитает ваша тетя Гретта и что это за фрукт? - Тетя Гретта заботится о нас, - начал мальчик, глаза которого смотрели в пустоту. - Она наша воспитательница. Тетя Гретта живет в самом высоком здании города, его даже отсюда видно. - Молодец, хороший мальчик, - Като потрепал его по голове. - А теперь вы оба все забудете. Вы меня здесь не видели, хорошо? Дети дружно кивнули и двинулись к выходу. Как только они скрылись за дверью, Като согнулся пополам, и его вырвало кровью. Проклятье! Слишком много энергии, он уже на пределе своих возможностей. Парень закашлялся, опираясь дрожащей рукой на одну из витрин. На мгновение в глазах стало совсем темно. Голова так сильно кружилась, что он не мог сделать и шага, чтобы не упасть. Хорошо, что Кея здесь не было. В этот момент Като выглядел по-настоящему жалко. Такой слабый, такой беспомощный. Он как слепой котенок пытался доползти до окна, но ноги отказывались слушаться. Скоро, скоро все должно было закончиться и прийти в норму. Его красный капюшон сполз с головы, освобождая непослушные, мокрые от пота каштановые волосы, которые липли к лицу. Като остановился и на мгновение закрыл глаза, прислушиваясь к тому, как постепенно восстанавливается дыхание и сердцебиение снова приходит в норму, а вместе с этим проясняется и разум. Действительно, через пару минут Като снова смог нормально передвигаться. Его все еще немного мутило, но в целом он был уже в порядке. Когда Като показался на пороге здания-конуса, где назначил встречу, его встретил обеспокоенные Кей. - Чего ты так долго? Я уже хотел идти искать тебя. - Хех. Просто мне пришлось выжидать, пока дети уберутся из здания. Теперь все в порядке, я знаю, где Гретта, - потом Като поспешно добавил, чтобы не вызвать лишних подозрений. - Я подслушал разговор детей. Даже если задача парней значительно упростилась, то все равно оставалась проблема с враждебно настроенными детьми. Нужно было добраться до дома Гретты незамеченными. Като осторожно выглянул из приоткрытой двери. Тишина, дети ушли. Теперь можно было осмотреться, чтобы найти необходимое им здание. Мальчишка не солгал, дом Гретты действительно сразу же бросился ему в глаза. Устремляющийся ввысь острый наконечник здания можно было увидеть из любой точки города. Без сомнения раньше это был городской астрономический центр. Странно, что Гретта выбрала именно это здание в качестве своего жилища. Может быть, раньше она была астрологом? Тогда зачем же ей понадобились дети? Лучше всего будет спросить саму Гретту. - Идем, но только очень осторожно, - скомандовал Като и покинул укрытие. - Не хочу опять во что-нибудь вляпаться из-за тебя. - Ну, спасибо, - саркастически хмыкнул Кей и нехотя поплелся за обидчиком. - Хочешь сказать, что это не так? Нам бы не пришлось сейчас играть в прятки с кучей детишек, если бы ты тогда не влез в мой дипломатический разговор со своими неуместными воплями. - Чего?! Я, кажется, уже извинился за это и все объяснил! - Чего мне твои извинения? Будто они могут что-то исправить, - раздраженно фыркнул Като и ускорил шаг. - Сделай мне одно одолжение - пожалуйста, не испорть ничего, когда дело дойдет до разговора с Греттой. - Пф! - Кей предпочел дальше не спорить с этим парнем, у которого, как и у Натана, полное отсутствие каких-либо манер. По дороге ребятам пару раз пришлось осторожно прокрадываться мимо небольших групп детей, которые не теряли надежды отыскать чужаков. Это превратилось для них в некотором роде в своеобразную игру. Тот, кто найдет взрослых первым, получит приз - механического ящера от самого Лео! Двери бывшего астрологического центра оказались не запертыми. Это было не удивительно, ведь кроме детей и их воспитательницы, в подземном городе никого не было. Хотя эта Гретта не отрицала возможности, что появятся те, кто сможет обойти эту ловушку со странным воздухом. Не зря же она наказала детям остерегаться взрослых. Переступая порог здания, парни готовились к долгим поискам и враждебной встрече, но все оказалось иначе. По каким-то неизвестным причинам Гретта сидела на массивном обшитом красным бархатом троне посреди пустого зала первого этажа здания. Здесь царил полумрак, поэтому ребята видели лишь очертания хрупкого силуэта девушки с копной пышных вьющихся волос. "Королева подземелья", - первая мысль, которая пришла в голову Кею. Почему-то ему было совсем не страшно, хотя обстановка не внушала доверия: пол, покрытый холодной серой плиткой, красная ковровая дорожка, ведущая от входной двери прямо к трону, слабо горящие лампы на потолке и лестница на второй этаж у противоположной стены. Если Кей растерялся, то Като наоборот, решил идти напролом, выставляя напоказ всю свою наглость. - Как-то здесь темновато, не находите? - непринужденно спросил парень, обводя взглядом умирающие лампы. - Приношу свои извинения, - раздался приятный, ласкающий слух голос Гретты. - Я просто не ожидала на сегодня гостей, вот и решила немного подремать. Один легкий хлопок ладошами и лампы ожили, открывая взору ребят облик хозяйки дома. На вид девушке можно было дать не больше двадцати пяти, но оба парня прекрасно осознавали, что это было далеко не так. Зеленые глаза Гретты горели неестественным огнем, будто бы они были не настоящими. И это касалось не только глаз, сама девушка больше была похожа на искусно сделанную фарфоровую куклу, чем на живого человека. Даже ее бледная кожа странно блестела от попадающего на нее света электрических ламп. Поверх пышного бордового платья, украшенного крупными розами, был накинут обычный белый халат, какие носили все ученые Научного города. - Я знала, что когда-нибудь там наверху появятся люди с мозгами, которые будут в состоянии разгадать загадку и преодолеть препятствие, которое не смогли преодолеть их товарищи. Но я не думала, что прежде чем это случится, пройдет столько времени! - Гретта всплеснула руками. - Вам потребуется как минимум еще пара веков, чтобы эволюционировать до уровня наших ученых! Но ближе к делу, - девушка переменилась в лице. - Вы ведь пришли за погребенными здесь знаниями, так? Мне особо нечего скрывать, но у меня есть два небольших условия. Во-первых, вам запрещено выносить отсюда что-либо и приводить сюда других ученых, а, во-вторых, эликсиром молодости и вечной жизни я с вами делиться не собираюсь. - Так вот в чем дело, - ухмыльнулся Като. - А я-то гадаю, почему вы так неестественно красивы. - Это одно из моих гениальных изобретений. Жаль только, что остальные о нем так и не узнали, - вздохнула девушка. - Кстати, в этом воздухе есть малая часть моего эликсира, которая не позволяет моим детишкам стареть и умирать. Правда, великолепное изобретение? - Зачем тебе дети? - Кей снова не удержался, от чего Като пришлось сжать зубы, чтобы не сорваться. - Как грубо. Ты говоришь так, будто я какой-то жуткий злодей! Дети! Дети - цветы нашей жизни. Вы просто представить себе не можете, как я люблю детей. Я так мечтала стать воспитательницей в детском саду, но они все говорили, что это невозможно! Ненавижу их! Но зато теперь у меня есть дети, моя мечта осуществилась и я счастлива. Разве это не прекрасно? - Отвратительно! - воскликнул Кей, но тут же был остановлен от дальнейших пререканий прожигающим взглядом звериного глаза. - Простите моего друга, - в разговор вновь вступил Като, он просто немного не в себе из-за того, что среди этих детей есть пара наших коллег. Мы бы были очень вам признательны, если бы вы их отпустили. - Неужели вы пришли сюда только ради этого? - Гретта вскинула брови. - Вовсе не ради бесценных знаний? Хотя оно и верно. Если вы достигните такого же величия и могущества, что и наш город когда-то, то будете уничтожены точно так же. Он не допустит существование подобного города на планете. - Он - это кто? Вы знаете, кто виновен в том, что ваш город оказался под землей?- так как Като был не в состоянии использовать слишком много своей силы, то Кей быстро вернулся в строй. - Конечно же, знаю, - усмехнулась Гретта. - Только вот вам об этом знать не обязательно. - Но... - Кей хотел было что-то сказать еще, но был тут же перебит Като. - Так значит, мы договорились? Насчет наших коллег. - Без вопросов. Забирайте, если, конечно, сможете их отсюда увести, - тут на лице девушки появилась коварная ухмылка. Като подозревал, что их миссия так легко и гладко пройти не сможет. Он даже уже догадывался, в чем подвох. Первый состоит в том, что дети с ними пойти никуда не захотят, а вот второй озвучила сама Гретта. - Вещество, превращающее взрослых в детей, разрабатывалось не мной, поэтому я не знаю всех его свойств и особенностей, но... Но надышавшиеся этим воздухом дети уже не могут без него обходиться. Если вы вытащите их за пределы города, то они умрут. А так же я не знаю, как превращать детей обратно во взрослых. На этом все. - Очень интересно. Люблю головоломки, - с сарказмом произнес Като. - И еще одно для остроты ощущений. Я даю вам два дня на решение этой проблемы, а потом будьте добры либо покинуть наш город, либо присоединиться к нам в качестве детей. - Неужто вы обладаете достаточной силой, чтобы вышвырнуть нас отсюда? - с угрожающими нотками в голосе произнес Като. - А вы очень хотите проверить? - в тон ему спросила Гретта. - По прошествии двух дней и проверим, - Като развернулся и направился к выходу. Сейчас он не мог вновь прибегнуть к своей силе. Требовалось еще немного времени на восстановление. - Что ж, удачи, - крикнула им вслед хозяйка города. Кей ничего не понимал, голова шла кругом. Во что они сейчас вляпались? Это же безумие! Как они могут найти способ превратить своих друзей обратно во взрослых, если даже Гретта этого не знает?! Он хотел засыпать Като вопросами, но не знал с какого стоит начать. Пока Кей выбирал, Като погрузился в собственные мысли. Гретта посмела им угрожать! Да что она вообще о себе возомнила?! Она еще не знает, на что способен Като, да к тому же у них есть Амэ. Будь эта девка хоть тысячу раз бессмертна, против этого меча ей не выстоять. Смеет тут условия ставить! Еще никто не ставил Като условия! Если бы он не был так ослаблен, то непременно показал бы этой сучке, где ее место. Но сейчас не время для негодований, нужно обдумать все возможные способы по превращению детей во взрослых.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.