Часть 3 Приговор.
30 мая 2021 г., 00:02
Примечания:
Долго сомневалась, стоит ли добавлять эту часть, ведь задумка получилось достаточно мрачной и кровавой. Но увидев пометку "жду продолжения" решила добавить. События этой части не связаны с первыми двумя - это просто небольшая детективно-криминальная история, которая могла произойти на Библиотеке.
В палатке администрации настойчиво трезвонил колокольчик. Подойдя к палатке, Давид увидел двух инсектойдов с Верхней Мунары* - небольшой планеты из системы Альфа Центавра, название которой, почему-то вызывало тихий смешок у Анастасиса и еще нескольких жителей Столицы. Это был глава общины аборигенов Верхней Мунары, которого звали Аргеш и руководитель их четвертой экспедиции на Библиотеку по имени Хеп. Поприветствовав гостей традиционной фразой «Долгих дней», он пригласил их в палатку. От чая и табака, которые они употребляли в сухом виде, эта пара отказалась. Они решили перейти сразу к делу
- Нам нужен палач, - тихо сказал инсектойд в красной накидке, похожей на пончо и с золотым медальоном на груди. У себя в мире глава общины был всего лишь мэром заштатного провинциального городка.
- Вот оно что… Это будет казнь или кого-нибудь надо, допустим, высечь?
- Его надо будет казнить.
Давид высунулся из палатки и громко позвал Кадраха, тот вынырнул из канала.
- Одевайся там по твою душу. Инсектойды с Верхней Мунары хотят кого-то казнить.
- А у них, что нет своего палача? Тем более, я не занимаюсь четвертованием, сожжением заживо и прочими принятыми у них способами казни. Это … слишком близко к пыткам.
- Выбирать не приходится, - вздохнул Давид, - насколько я помню, в их общине есть два переводчика, четыре представителя власти, три лингвиста , инженер, один электротехник и два повара. А палача нет.
Он вернулся в палатку, пока геддар неохотно вылезал из канала и подбирал свои одежды. Инсектойды обсуждали что-то на своем языке.
- Преступник заслужил казни по вашим законам или по законам Библиотеки? – поинтересовался Давид.
- И по нашим и по вашим. Его поймали, когда он пытался избавиться от недоеденного трупа нашего переводчика.
- Еще каннибалов нам тут не хватало, - вздохнул Давид.
- Долгих дней! – поприветствовал гостей вошедший в палатку геддар.
- Долгих дней! – ответил Аргеш , -нам понадобились услуги палача. Надо будет казнить каннибала
- Его вина доказана? – спросил геддар, -Хотелось бы убедиться в том, что он действительно преступник.
- Его поймали на месте преступления – пытался сбросить в канал недоеденный труп, - сказал Хеп - второй инсектойд, одетый в синюю накидку, с небольшим квадратным медальоном серебристого цвета.
- Могу я увидеть труп и поговорить с преступником?
- Это нежелательно,- резко ответил Хеп .
- Но ведь это не запрещено нашими законами, - удивился Аргеш.
- Он может попытаться разжалобить или подкупить, - Хеп стал чесать тонкими длинными пальцами небольшие усики на голове.
- Меня нельзя разжалобить или подкупить, - возразил геддар.
- Все равно, вряд ли от него можно добиться чего-то внятного, - мрачно ответил Аргеш , - он немой.
- А значит, не сможет ничего сказать в свою защиту, - буркнул геддар, - хотя он может объясниться на жестовом туристическом...
- А еще он не развит умственно, - добавил глава общины, - это Хирри.
Давид и Кадрах переглянулись и уставились на гостей. Бедняга Хирри был нездоровым и не особо умным. Ему поручали ловить и чистить рыбу, собирать ракушки и выполнять другую нехитрую работу. Конечно, он злился, когда кто-нибудь из местных детей его дразнил, и мог шлепнуть хулигана длинной суставчатой лапой, но чтобы убить и съесть кого-то из своих…
- Кто его нашел? – спросил Давид.
- Мы с переводчиком отправились в поход в южном направлении от поселка, - рассказал Хеп, Хирри сам навязался, мы решили взять его - лишние руки не помешают. А ночью я услышал сдавленный крик переводчика и вышел посмотреть. Когда я увидел, что он сделал, мне стало страшно. Я испугался, что он сделает то же самое со мной и побежал звать на помощь.
- Зрелище было ужасное, - продолжил Аргеш, труп был обгрызен. Он пытался спрятать труп – привязал его к одному из лежащих обелисков и хотел сбросить в канал. Но не успел.
- И он даже не пытался убежать? – спросил Кадрах.
- Нет, не знаю почему… - покачал головой Аргеш. Хеп промолчал, но стал чесать усики.
- И все- таки, мне хотелось бы осмотреть труп вместе с нашим врачом, - Кадрах посмотрел на гостей. Хеп стал еще сильнее теребить усик.
- Труп будет принесен на место казни, - сказал Аргеш, - как доказательство совершившегося преступления.
- Когда назначена казнь? Мы должны будем сделать это тихо?
- Казнь состоится сегодня на закате и народ должен будет это увидеть. Она должна стать показательной, - ответил глава общины.
- Значит, надо будет объявить, - Давид задумался о том, как об этом объявить.
-Этого не потребуется, - махнул рукой Аргеш, - кто-то уже сказал нескольким жителям Столицы о том, что поймали каннибала и сегодня будет казнь. А слухи, обычно, распространяются очень быстро.
- Опять Джузеппе пронюхал и всем разболтал? С ним и объявлений не надо… - предположил геддар.
- Не знаю, может и Джузеппе… - вздохнул Аргеш – Какой-то злой рок преследует нашу четвертую экспедицию – то пропал наш инженер, а теперь еще и переводчика убили...
Давид вспомнил, как месяц назад в их общине пропал инженер. Его тогда искали во всех поселках и за их пределами, но так и не нашли. Это был странный случай, ведь утонуть в канале он не мог – в отличие от многих других рас, их тела всплывали сразу.
***
- Не нравится мне все это, - покачал головой Кадрах, глядя вслед удаляющимся инсектойдам, - попытаться спрятать труп, вместо того, чтобы просто убежать… слишком сложно для того, кто недостаточно разумен…
Давид задумался.
- Кого ты мне посоветовал, предводитель! Я слышал, как, их предводитель называл его старым сентиментальным болваном. Вдруг не справится? – ворчал Хеп, - Надо было обратиться к палачу людей из палатки с красно-синим флажком. Он бы и вопросов столько не задавал.
- Он потребовал слишком большую плату за эту работу. Тем более так более законно. А ты чего так переживаешь? Не все ли равно, кто исполнит приговор? Тем более, их предводитель редко о ком хорошо отзывается...
- Да вовсе я не переживаю! Просто побаиваюсь этих дикарей с мечами.
- Выбирать не приходится… Кстати, а как его убили? Загрызли?
- Свернули шею.
- Ты не попытался его спасти, когда услышал крик.
- Я.. не успел. Прибежал слишком поздно.
***
Поглазеть на казнь пришло неожиданно много народа. Кто-то принес с собой раскладные стулья, скамейки и даже зонтики.
- Ну как? Наконец-то увидишь, как полетит чья-то голова? – Давид поддел сидящего в «рыбацком» кресле Мишу. В свое время, узнав, что старый судья отказался от административной должности и его место теперь займет палач, профессорский сынок очень расстроился и говорил своим друзьям, что «Ну все, теперь головы полетят, готовьтесь». Но ужесточения законов не последовало, а народ в поселке подобрался относительно мирный и законопослушный, так что смертная казнь на Библиотеке была событием редким и даже исключительным.
Пронырливый Т-6 уже собирал ставки на то, с какого раза получится отрубить инсектойду голову.
- А вы ему сначала ноги или руки отрубите? – любопытствовал Роберт со своими приятелями.
- Посмотрим по ситуации. Идите домой! - буркнул Кадрах, пробираясь через толпу - Рано вам еще на такое смотреть.
- А ваших сколько сидит и никто им не говорит, что рано.
- Они старше и им уже положено узнать, как наказывают за подобное.
Заметив еще кое-кого из жителей поселка, которых не рассчитывал встретить на подобном мероприятии, Кадрах подошел к ним.
-А вы чего здесь делаете! Это зрелище не для … впечатлительных.
- Мы просили Аргеша пощадить его, но тот ни в какую – в один голос сказали баба Нюра и донна Каридат. Они сидели на раскладной скамейке, принесенной Айрисс-каном из своей палатки.
- И раз уж не получилось призвать главу их общины к милосердию, решили остаться, чтобы посмотреть, как он погибнет?
Они вздохнули.
- Даже не верится. Его мать иногда просила присмотреть за ним – у него ведь мозги как у ребенка, - донна Каридат всхлипнула.
- Он был такой добрый и отзывчивый. И все время пытался услужить главе экспедиции и обоим переводчикам– то рыбы пожарит, то ракушек принесет, - причитала баба Нюра, - кто бы мог подумать, что он кого-то убъет.
- А я просто хочу доказать, что не старый мямля! – решительно ответил Айрисс-кан. Кадрах заметил, что они сели в том месте, откуда их видит старый судья.
- Не обращай внимания на его слова, он и меня так называет… Идите домой… Хорошо хоть Пьер, Диего и Грокко не пришли. Инфарктов и обмороков нам тут не хватало...
- Они просто в поход ушли. Кстати, доктор здесь – поможет, в случае чего, – улыбнулась баба Нюра, - хотя Хеп не хотел его пускать.
- Почему?
- Не знаю, он начал возмущался, когда Арташес захотел осмотреть труп. Но, в конце концов, Аргеш ему разрешил.
Пока палач отвлекался на Айрисс-кана и рассказывал что-то нескольким подросткам своей расы, Давид уже добрался до места казни и обсуждал с предводителем общины аборигенов Верхней Мунары правила казни. Он должен был огласить приговор, текст которого, написанный на обычном листе, вырванном из блокнота, передал ему Аргеш. Имя подсудимого произносилось в самом конце.
- Квазимодо от мира инсектойдов, - невольно вырвалось у Давида.
- Он был хорошим или плохим человеком этот Квазимодо? – Кадрах посмотрел на привязанного между стоящими рядом обелисками инсектойда. Непропорциональная голова, крупные кривые зубы, торчащие из приоткрытого, деформированного рта. Жвал у этих инсектойдов не было, зато был длинный, покрытый острыми крючочками язык.
Все его восемь длинных суставчатых конечностей были растянуты в стороны. Коричневое с бирюзовыми пятнами туловище тоже было опутано веревкой, оба конца которой привязали к обелискам. Возле него стоял охранник. Другой охранник стоял рядом с трупом, лежащим на черной ткани, покрытой надписями на их языке.
- Как сказать, - ответил Давид, - скорее хорошим, просто ему очень не повезло с внешностью. Он, конечно, убил одного парня, но это было по ошибке. Я тебе потом как-нибудь расскажу.
- Я так не привык… - растерянно пробормотал геддар, -у наших преступников есть мечи… Они тоже сопротивляются.
- А наши преступники очень быстро прыгают, - возразил Аргеш, - мы не можем его развязать, а тем более дать ему оружие.
Арташес жестом подозвал Кадраха, шепнул ему что-то, показывая на следы зубов. Палач подошел к будущей жертве, открыл ему рот, разглядывая короткий недоразвитый язык, покрытый острыми крючочками.
- Что он делает? – спросил Хеп. Он опять стал теребить усик на голове.
- Наверное, часть их обряда, - пожал плечами Давид.
Прошептав на ухо Давиду то, что ему передал доктор, палач стал ждать указаний.
- Приговор буду зачитывать я. Казнишь того, чье имя назову, - тихо сказал Давид.
- А барабанная дробь будет? – выкрикнул кто-то из толпы.
Барабанов ни у кого не было, зато все трое тарианцев во главе с Факинг Кейком вытащили рожки и заиграли какую-то протяжную меланхоличную мелодию. Толпа стала постепенно затихать. Хирри стал еще сильнее вертеть головой показывая на жестовом туристическом фразу «это не я».
- Мы собрались здесь, чтобы исполнить наказание. Этот член нашей общины убил и съел своего соплеменника, - сказал Аргеш, встав рядом с подсудимым, - исполняйте приговор!
- Мы приговариваем тебя к смертной казни путем отсечения конечностей и последующего отсечения головы... - начал читать Давид.
- Четвертование жалко, - выкрикнул из толпы Тайви Фрауэр, - может, давайте я его своим шипом проткну?
Давид вопросительно посмотрел на предводителя общины, но тот резко ответил:
- Не положено. Читай дальше.
- ...За убийство своего соотечественника с целью каннибализма … и… лжесвидетельствование, Хеп.
-Я не ослышался? – тихо спросил Кадрах.
- Нет, я сказал Хеп.
Услышав, свое имя, Хеп отскочил на край островка, но палач догнал его и там. Лезвие просвистело в воздухе, голова Хепа отлетела, а из обрубка шеи вырвался фонтан гемолимфы, обрызгав геддара. Поймав катящуюся в сторону канала голову, Кадрах показал ее толпе, затем отдал Аргешу. Оглядывая толпу, он заметил, что оба племянника оживленно что-то обсуждают, Айрисс-кан стал такого же цвета, как и его халат, но держался стойко, а сидящие с ним женщины, почему-то не плакали. Подойдя к Хирри, он разрезал веревки, и тот кинулся в объятия своей матери, которая бросилась навстречу.
Толпа молчала. Аргеш все еще стоял в оцепенении, уставившись на тело начальника экспедиции, которое некоторое время еще подергивало всеми восемью конечностями, но потом застыло. Его привел в себя возглас Миши:
- Кажется, наш зам. директора не того казнил.
Аргеш наконец-то понял, что держит в руках голову начальника экспедиции. Испуганно вскрикнув, он выронил голову и закричал на Давида:
- Что вы наделали? Вы кого должны были казнить?!
- Мы должны были казнить каннибала, - уверенно ответил Давид, - А Хирри не был каннибалом. Это Хеп убил и съел вашего переводчика.
- Но как! - Аргеш растерянно уставился на Давида своими фасеточными глазами.
- Нас насторожило поведение Хепа - он был против того, чтобы мы поговорили с Хирри до казни, не хотел пускать врача осмотреть тело. Да и это почесывание усиков – у вас ведь это жест, означающий беспокойство?
- Да.
- Окончательную ясность в эту историю внес наш доктор, - продолжал объяснять Давид, - он сказал моему другу, что у того, кто нанес эти укусы, ротовой аппарат развит
более правильно, и посоветовал посмотреть, остались ли частички цветных чешуек на языке нашего обвиняемого. Их не было. Хепа уже не допросить, но я полагаю, что ночью он выманил переводчика подальше от палатки, свернул ему шею и начал поедать. Может от шума, а может, от чего-то другого проснулся Хирри и от трупа надо было избавиться. А потом он захотел избавиться и от свидетеля, обвинив его в своем преступлении. Не знаю, почему Хирри его не выдал – может из-за привязанности, может из-за страха, а может и не разглядел участников преступления…
- Это все только ваши домыслы, - замотал головой Аргеш.
- Если не верите, вскрытие все покажет, - вмешался в разговор Арташес.
- Если окажется, что Хеп был невиновен, можете наказать меня, - Кадрах пытался отдать кому-нибудь подобранную голову инсектойда, - а это куда? У нас их обычно хоронят вместе с телом…
- У нас принято вывешивать на заборе возле Дворца правителя города, - ответил Аргеш.
- Давайте лучше похороним с телом, - предложил Давид. У нас ведь туристы всякие бывают. Некоторые очень впечатлительны.
***
Вскрытие проходило в небольшой палатке, которая находилась через два канала за медпунктом и служила импровизированным моргом.
- Как нам повезло, что хитин так долго переваривается. Вот усики, пальцы , часть грудной чешуйки, - бормотал Арташес, выкладывая пинцетом остатки инсектойда в почкообразный лоток, который держал Кадрах. Давид и Аргеш следили за его действиями.
-Мы чуть было не казнили невиновного, - растерянно ворчал глава общины, - только надо было приказать охране схватить его и казнить, как положено четвертованием, а не заниматься самодеятельностью…
- По крайней мере, он больше никого не съест, - подбодрил его Давид.
- Так, а это что еще… Это не отсюда, - доктор вытащил большую полупереваренную хитиновую пластину. Она была черная с большими желтыми пятнами. - Насколько я помню, ваш переводчик, светлая ему память, был серо-голубой раскраски. Какого цвета был ваш пропавший инженер?
- Черно-желтый.
- Кажется, теперь понятно, куда он пропал…
***
- Хорошо, что у них там не кислота, как в том вашем фильме, где женщина с котом спаслись от спятившего аборигена Х-5, который откладывал личинки в людях, вместо того, чтобы пользоваться инкубаторами, как это у них принято, - бубнил Кадрах, отстирывая одежду от гемолимфы своей жертвы, - а то тебе пришлось бы объявлять внеочередные выборы и искать нового заместителя.
- Потерял ты бдительность, это тебе не гуманойдов казнить, – серьезно сказал Давид , - мог бы отскочить или заранее узнать об их строении, ведь под хитиновой «броней» насекомоподобных рас может скрываться любой сюрприз. Кстати, это не абориген Х-5.
- Разве? Он ведь так похож…
- Это вымышленное существо. Фильм снимали еще до открытия Врат. Повезло еще, что аборигены Х-5 не предъявили нам претензии за оскорбление их чувств...
- Помнишь, ты обещал мне историю про Квазимодо, которому не повезло с внешностью, как этому несчастному Хирри.
- Ну вот слушай, - Давид отвлекся от потрепанной газеты, которую читал, - Когда-то давно, когда врожденные уродства были редкостью и считались происками Дьявола, родился мальчик с горбом, рыжей щетиной и одним глазом. Его взял на воспитание один священник, тайком занимающийся алхимией...
Примечания:
*Название вымышленной планеты созвучно со словом "Μουνάρα", которое на греческом жаргоне означает "Пи*дища"