ID работы: 10720310

Breathing Fire

Гет
R
Завершён
70
автор
Размер:
82 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 62 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
      Сердце колотилось так, словно девушка пробежала несколько футов, пришлось покрепче взяться за, предложенный Логаном Пирсом, локоть. Анна глубоко вздохнула, и они сделали первые шаги навстречу её новой жизни.       Томас Шелби любезно предоставил свой особняк для проведения торжества, после того, как Эйда прожужжала старшему брату все уши с грядущей свадьбой мисс Сетон. Шотландка не хотела пышного торжества, их с Алфи устраивала простая роспись, но младшая Шелби настояла. «Анна, подобное происходит раз в жизни! К тому же, вы любите друг друга и окружающий вас интерьер должен быть соответствующим».       Именно по этому, все свадебные хлопоты на себя взяла Эйда, ей было только в радость, она хотела сделать подарок своей подруге. Нельзя было не признать, что у девушки есть определённый талант. Украшения были выбраны ненавязчивые, но при этом так элегантно сочетались с внутренним убранством особняка, что даже Томми, который был не особо в восторге от первоначальной идеи, всё понравилось, и он признал, что его сестра сотворила шедевр.        — Вы как? — Логан внимательно изучал профиль своей подопечной, — Выглядите весьма в встревоженной.       — Как сказала Полли Грей «волнение перед свадьбой вполне нормально», — девушка выдавила улыбку.        — Моя жена тоже волновалась перед свадьбой, так что, могу подтвердить — слова мисс Грей правдивы. Главное, чтобы у вас не было сомнений относительно брака именно с этим человеком.        — Нет! Я…я люблю его, — Анна впервые призналась в этом постороннему человеку, она почувствовала, как щёки начинают пощипывать от красноты. — И я ни на секунду не сомневаюсь ни в нём, ни в нашем браке.       — Тогда, у вас нет ни одного повода переживать, — мужчина мягко, по-отечески, улыбнулся и прикоснулся к ладони блондинки. Сетон еле сдерживалась, чтобы не разреветься прямо сейчас. Слишком много эмоций для одного дня.       Спустя пару мгновений, они оказались на улице, аккуратно ступая по дорожке гравия, которая плавно вела к небольшой арке, сделанной из георгинов, ведь именно эти цветы символизируют вечную связь. Рядом с ней уже стоял он. В костюме тройке, с аккуратно стриженными волосами и бородой, он источал уверенность и непоколебимость, хотя на самом деле мужчина и сам безумно волновался, он просто сходил с ума. Алфи не спал целую ночь, ему было так одиноко без Анны в их постели. Но он бы никогда не признал этого, считал эти нежности ненужными.       И лишь она знала, что эта стойкость была напускной.       Логан передал Анну Альфреду и занял своё место в импровизированном зале, рядом с Полли и Эйдой. Молодая пара, тем временем, встала друг на против друга. Мужчина нежно взял свою невесту за правую ладонь, он сразу же заметил, что девушка дрожит. «Волнуется», пробежало в его голове. Он хотел, чтобы она посмотрела ему в глаза, хотел успокоить её, сказать, что он здесь, рядом, и всегда будет, но Анна старательно избегала его взгляда, пока священник произносил речи. Почему?       Она боялась утонуть окончательно.       А он не боялся влюбиться до конца.       — А теперь прошу вас обменяться кольцами и связать друг друга нитью судьбы, — произнёс раввин. Конечно, служитель божий был не в восторге от того, что прямо в данный момент нарушались основные законы иудаизма. Но разве он мог отказать Алфи Соломонсу? Разве вообще кто-либо мог отказать ему?        Молодая пара обменялась кольцами, казалось, будто они находились в своей Вселенной, там, где есть только они. Альфред наклонился и оставил лёгкий поцелуй на ладони своей жены. Девушка встрепенулась, щёки заалели, а сердце пропустило удар. Она робко подняла взгляд и столкнулась с внимательным взглядом мужчины. Он следил за каждой её эмоцией, а потом сделал шаг вперёд, привлекая блондинку к себе ближе и поцеловал её. Анна замерла, не в силах даже ответить мужчине, она совершенно не понимала, почему так реагирует, почему тело цепенеет.        — Поздравляем! — раздалось со всех сторон и молодых начали осыпать рисом, заставив Алфи немного отступить. Сцепив руки, пара отправилась под шатёр, в котором уже всё было подготовлено к празднованию.        — Ты как? — его ладонь мягко опустилась на бедро Анны, стоило им сесть за стол и выслушать первое поздравление.        — Мм? — она опять замерла. «Да что же это такое!», блондинка очень ругала себя. Почему она реагирует так, будто Алфи никогда не касался её.       — Ты будто не здесь. Не смотришь на меня, боишься моих прикосновений. Мы и часа не женаты, а уже как чужие, — Альфред хмыкнул и потянулся свободной рукой к стакану виски. Он не планировал сегодня пить, хотел взять свою жену ночью трезвым, но его самого волнение накрывало с головой и капля алкоголя должна была его успокоить.        — Ох, Альфред! — шотландка встрепенулась, прикрыв рот ладонью, — Я не хотела тебя обидеть, просто…во мне столько чувств, что, я пока не знаю, как с ними справляться, как себя вести.       — Как обычно, ничего же не изменилось, — губы расплылись в улыбке, девушка напротив ещё ни разу не мялась и стеснялась его, а сейчас…        — Мне нужно привыкнуть, хорошо?       — Как скажешь, — бедру стало прохладно, после того, как Альфред убрал руку и Анна почувствовала, что стало невероятно пусто. Поддавшись порыву, она схватила мужчину за руку и вернула её на прежнее место. Соломонс ухмыльнулся, но ничего не сказал.       Оставшийся вечер прошёл приятно и весело. Близкие и друзья от души веселились, не переставая поздравлять молодых и дарить им подарки, а пара только и успевала, что всем отвечать и благодарить. К концу вечера, молодожёны встали и незаметно покинули шатёр, направляясь в маленький домик для гостей, располагавшийся в примерно трёх тысячах футах от основного дома Шелби. Там обычно останавливались кто-то из дальних родственников, а сейчас он был подготовлен в визиту четы Соломонс.       — Я так устала, — девушка подошла к туалетному столику, начиная снимать серёжки и небольшую подвеску. Альфред пристроился позади, аккуратно кладя руки на небольшой животик, обдавая горячим дыханием шею Анны.        — Угу, я тоже, — он начал медленно покрывать шею девушки поцелуями, отчего та откинулась назад, давая больший доступ для ласк. — Хочу тебя прямо сейчас.       Развернув Анну к себе, мужчина впился в губы своей жены, и девушка тут уже ответила ему, робость покинула её, чему еврей был несказанно рад. Руки плавно скользили по тонкой талии, которая даже не смотря на беременность оставалась таковой. Анна еле сдерживала стоны, ей так хотелось, чтобы Альфред поскорее расправился с её одеждой, но он будто намеренно медлил.       — Алфи, — сорвалось с её губ, на что мужчина лишь усмехнулся, продолжая мучить свою молодую жену. Но он не ожидал того, что шотландка пойдёт ва-банк, начиная тереться о его пах, постанывая и проводя ладонями по его затылку. Она прекрасно знала, что именно его заводит.       — Блять, Анна, — Соломонс почти рычал, но сдерживался, он не позволял себе прежней грубости и рваных движений, Анна была в положении и он никак не хотел вредить ребёнку. Поэтому он аккуратно распустил шнуры платья, оно плавно соскользнуло вниз, открывая потрясающий вид на тело Анны. Альфред затаил дыхание, — Ты прекрасна.       Казалось, брюнет готов часами любоваться её обнажённой фигурой, он буквально боготворил девушку напротив. Однако, миссис Соломонс не желала медлить и, устроившись на кровати, открывая ещё более чудесный вид на своё тело, поманила Альфреда пальцем, и он пропал окончательно.       Время замедлилось, потеряло значение, всё, о чём, а точнее о ком, Анна могла думать — был их ребёнок. Она не знала, сколько часов прошло с того момента, как её затолкали в машину и приказали заткнуться, угрожая вспороть ей брюхо, в случае неповиновения. После чего, ей приставили к лицу тряпку со снотворным и очнулась она уже в пыльной и весьма скромной комнате, на жёстком матрасе, поверх поеденного молью пледа. Голова раскалывалась, ужасно хотелось пить, благо её похитители оставили на прикроватной ветхой тумбочке графин с водой, и Анна с жадностью сделала несколько больших глотков. Затем, усилием воли, она поднялась на ноги и приступила к осмотру помещения.        Комната была мала, в длину буквально шесть широких шагов. По левую руку располагалась койка, на которой она очнулась минутами ранее, и тумбочка, а по правую — не внушающий никакого доверия деревянный стул. Казалось, сядь на него и он развалиться. Позади стула находилось окно, через которое пробивался тусклый лунный свет. Блондинка подошла к нему ближе, дёргая за ручку, но видимо окно настолько давно никто не открывал, что она успела заржаветь, и не поддавалась ни на какие движения. От резких движений, у Анны потянул низ живота и она оставила всякие попытки вскрыть злополучное окно. Вернувшись к койке, она присела на краешек, пытаясь восстановить дыхание и успокоить дочь.       — Милая, всё хорошо, папа обязательно найдёт нас, — рука нежно поглаживала живот, — я точно знаю это. Он Землю перевернёт, но точно отыщет нас.       В этот момент отворилась дверь и на пороге появился он.        Группа вооружённых до зубов мужчин окружила небольшой лесной домик на окраине Брайтона. Соломонс, возглавлявший эту группу, к моменту приезда на местность, завёлся до предела. Ярость сочилась из мужчины, словно яд, но именно она не давала ему сдаться. Тихо уложив нескольких вышибал, окружавших домик, они продвигались дальше. Он не должен был допустить начала стрельбы. Там, в этом грёбанном доме, находилась его жена, и она ни при каких обстоятельствах не должна была пострадать.        Но всё пошло не по плану, когда Гарет вывел девушку, которая держалась весьма уверенно для заложницы, Анна гордо вздёрнула подбородок, и казалось, совсем не боялась своего похитителя. Но это было далеко не так. Она знала, что Альфред уже здесь, знала, до какой степени он взбешён и не хотела, чтобы от ярости у него сорвало крышу. Она должна была показать ему, что в относительной безопасности.        Он не поверил ей.       Всё произошло так быстро, что Альфред даже не успел отреагировать. Раздался выстрел, а затем второй.       Вскрик.       Суматоха.        Плач.        И её лицо. Она плакала, прикрывая живот руками. И только потом он заметил, что из него идёт кровь. Слёзы застилали глаза, а посторонние крики превратились в отдалённый гул. Аккуратно взяв на руки жену, Альфред превозмогая боль в ноге, которую успел зацепить Ридделл, направился к ближайшему автомобилю. Всю дорогу до ближайшего госпиталя он не прекращал говорить с Анной, делал всё, чтобы она не отключалась. А затем вверил её рукам опытных врачей и стал ждать. Его самого быстро подлатали.       Спустя сутки в неярко освещённом коридоре появился доктор. Альфред даже не спросил его имени, но судя по лицу мужчины, ничего хорошего еврея не ждало.        — Мне очень жаль, но девочку не удалось спасти, вы можете сейчас пойти к своей жене и попрощаться.        Сперва Соломонс не понял ни слова из того, что сказал пожилой мужчина напротив, но ноги сами понесли его в палату. На больничной койке, укрытой одеялами полусидела Анна, её лицо было настолько бледным, что казалось, будто сливалось с больничными стенами, под глазами образовались огромные тени, а из глаз не переставали идти слёзы. В руках девушка держала небольшой свёрточек, который постоянно целовала и которому что-то шептала. Почти на негнущихся ногах брюнет оказался рядом. Альфред боялся взглянуть на свёрток, боялся осознать то, кого он скрывает. Слёзы невольно потекли по щекам, скатываясь в ворот рубашки.        — Моя милая, всё хорошо, я рядом, — будто в бреду шептала Анна, она раскачивалась, прижимая маленькое тельце к себе, стараясь согреть, — я здесь.        — О, Анна, прости меня, прости, — он не мог выносить этой сцены. Он убил собственного ребёнка. Он выстрелил, будучи не уверенным в том, что целится именно в Гарета. Её кровь на его руках. Опустившись на колени, Соломонс зарыдал так, как не рыдал никогда, зарываясь лицом в ладони, но через время почувствовал нежное прикосновение к своей руке и поднял мокрые глаза, сталкивая с отчаянием напротив.        — Здесь нет твоей вины, Альфред, у неё была такая судьба и мы должны благодарить Бога за то, что пусть и не долго, но она была с нами. Она выбрала именно нас. Посмотри, какая она красавица.        Мужчина был ошеломлён словами жены, он никак не ожидал такой реакции, но тем не менее подчинился воле девушки и посмотрел на свою дочь.       — Она так прекрасна, — сев рядом с Анной, он взял девочку на руки, нежно покачивая хрупкое тельце и покрывая её спокойное личико поцелуями. У девочки были редкие, но заметно светлые волосы и длинные почти белые ресницы. Точная копия Анны.        — Ей нужно имя, — раздался слабый шепот. — Как ты хочешь её назвать?       — Аврора, — также прошептал Соломонс, — оно означает рассвет. Пусть она станет для нас именно им.       Губы Анны дрогнули в улыбке.        — Аврора Соломонс, чудесное имя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.