***
— Итак, готово. Теперь пришло время купить тебе новый зонтик, милорд. — Ты что, совсем с ума сошел?! Я не собираюсь покупать себе какой-то дурацкий зонт! — Я еще ничего не предложил тебе, мой милорд! Мы посетим «Fox Umbrellas» в Кройдоне. Там можно подобрать тебе действительно великолепный экземпляр. — А ты шутник, мой дорогой Грегори! Эти продавцы нужны там для того, чтобы демонстрировать свой товар, и не только зонты, а также такие костюмы на заказ и многие… — …прочие аксессуары, я знаю, знаю. Во всяком случае, время от времени они это делали. Я не знаю, как у них с этим сейчас, — прервал Лестрейд своего рассерженного мужа. — Мой зонтик — это не просто аксессуар! — Только если ты не летаешь на нем как Мэри Поппинс, — тут же парировал Грег. Майкрофт остановился. — В чем дело? — Ты, кажется, забыл о тех часах игр, которые нам обоим разрешалось проводить в нашей спальне, когда я был гордым владельцем своего зонтика. Совсем не невинная улыбка заставила лицо Лестрейда просиять. — Теперь, когда ты упомянул об этом, милорд… О да, было забавно заставить тебя танцевать голым, с одним лишь зонтиком, в нашей спальне, или отшлепать тебя по заднице этим изысканным аксессуаром. — Ну, как бы то ни было. — Майкрофт смущенно откашлялся, и его уши мгновенно приобрели ярко-красный оттенок. — Дело в том, что без моего зонтика просто больше не получится погрузить нас в сферы наивысшего удовольствия. — О, я бы так не сказал. В конце концов, у меня все еще есть руки, с которыми я могу работать с твоим, так сказать, самым ценным. — Пожалуйста, не будь таким вульгарным, мой дорогой Грегори! Истинный джентльмен не бьет рукой, как дикарь, по ягодицам своего мужа, которыми он ранее так усердно трудился над другим его местом… Дорогой мой, неужели мы действительно должны обсуждать этот деликатный вопрос здесь, прямо на дороге?! — А кто это начал, мой непослушный лорд? Усмехнувшись, Лестрейд притянул Майкрофта к себе и хлопнул его по скрытой брюками ягодице. — Тем более, что все еще есть причина, которая мешает мне войти в «Fox Umbrellas» хотя бы одним пальцем, — сообщил Майкрофт, безуспешно пытаясь освободиться от Грегори. — Интернет-магазин, мой дорогой Грегори, я рассматриваю только доставку в интернет-магазине! Сегодня же я сяду за твой ноутбук, как обычный рядовой гражданин, и накидаю себе несколько товаров в эту мышиную клетку… — Это не мышиная клетка, мой милый упрямец, а корзина для покупок. — Для меня это мышиная клетка! — Но мы могли бы пойти в магазин вместе. Ты просто постоишь перед входом, а я с радостью куплю тебе симпатичный маленький зонтик, и все снова станет чики-пуки. — Удастся ли тебе выбрать зонтик, который соответствует моим требованиям, как считаешь, мой Грегори? Лестрейд равнодушно пожал плечами. — Если это не сработает, я воспользуюсь Интернетом, конечно, только если тебя не будет рядом со мной, сокровище. А теперь идем, «Fox Umbrellas», вероятно, скоро закроются, уже довольно поздно. Тем более, что мне не терпится дать тебе почувствовать мои пылкие аргументы даже без зонтика. — Боюсь, мой дорогой Грегори, в «Fox Umbrellas» ты ничего не найдешь ни в магазине, ни глупым щелчком мыши. Право, я готов задушить Шерлока! Посмотри на меня, Грегори! Без моего верного спутника мне не решить, что делать с моим любимым зонтиком! — Это можно исправить, милорд! Гляди. Грег схватил Майкрофта за шею, затащил его в тихий переулок и поставил перед собой на колени, после чего расстегнул молнию на своих брюках. — Итак, теперь пусть твоя рука, что обычно держит зонтик, хорошо поработает, — прошептал Грег, властно глядя на мужа. — Ну же, Майкрофт Холмс, вы уже можете приступать! И Майкрофт принялся за работу.Часть 1
6 мая 2021 г., 18:27
Грегори с беспокойством посмотрел на мужа поверх чашки.
— Что случилось, мой милорд? Ты еще не притронулся к чаю.
Майкрофт надул щеки, а затем подтолкнул свою чашку острыми пальцами и издал не совсем приличный звук.
— Не мог бы ты отвернуться от меня и вместо этого взглянуть на часы?
Губы Грега сложились в озорную улыбку.
— Но я хочу смотреть на тебя, мое сокровище! Сегодня ты выглядишь особенно аппетитно и мужественно!
Голос Грега теперь гремел на весь ресторан и даже доносился до Чайной, которая находилась на Фаррингдон-стрит. Во всяком случае, Майкрофт чувствовал все именно так. Как можно незаметнее и ненавязчивее Майкрофт бросил кубик сахара в своего супруга.
Лестрейд, ухмыляясь, ловко поймал крошечный и сладкий снаряд, и тот с бульканьем плюхнулся в его чай.
Майкрофт закатил глаза.
— Сахар в Эрл Грее?!
— О, перестань, любовь моя! Ты же знаешь, что я могу пить его только так. Он слишком горек для меня. Но сегодня тебе, похоже, это совсем не нравится.
— Точно.
Майрофт вытянул правую руку, схватил Грега за левое запястье и грубо сжал его.
— Пять часов тридцать минут. Правильное время чаепития — ровно семнадцать ноль-ноль. Не могу себе представить, кто может заставить меня прекратить следовать этой достойной традиции.
— Ну, то, что мы смогли устроиться здесь так поздно, вероятно, твоя вина, сокровище. Кому понадобилось врываться на Бейкер-стрит, писать Шерлоку злобное письмо и подсовывать его под дверь квартиры?
— Этот несчастный недохимик испоганил мой зонт!!!
Майкрофт привстал со стула и ударил правым кулаком по часам Грега.
Сразу же некоторые посетители ресторана обернулись, заинтересовавшись Майкрофтом и Грегом.
Лестрейд быстро вскочил, обогнул стол, схватил своего все еще разъяренного муженька и двинулся к выходу.
— Ну погоди, Грегори!
Но Лестрейд даже не подумал о том, чтобы сдержаться, и решительно подтолкнул Майкрофта вперед!
— Грегори, мы еще не расплатились!
Конечно, Лестрейд остановился и громко застонал.
— Подожди здесь. Я заплачу. Жди здесь! Горе тебе, если ты сдвинешься хотя бы на миллиметр с места!
— Перестань обращаться со мной, как с маленьким мальчиком!
Грег, который уже начал закипать, повернулся, подошел прямо к своему мужу и притянул его к своему лицу за галстук.
— Но именно так ты вел себя в ресторане — как непослушный мальчишка.
Лестрейд потянул еще сильнее, так что Майкрофт слегка заурчал.
— Перестань играть со мной, Грегори!
— О, это разве игра, мой любимый негодник! Когда мы вернемся в нашу маленькую кроватку, ты снова почувствуешь мою грубость!
Грег страстно укусил Майкрофта в губы, затем оттолкнул его с дьявольской улыбкой и исчез в ресторане.
Примечания:
Номера для тех, кто борется с депрессией или любыми другими чувствами, о которых им нужно с кем-то поговорить.
Бесплатная кризисная линия доверия: 8 (800) 333-44-34
Телефон доверия для детей, подростков и их родителей: 8 (800) 200-01-22
Телефон доверия РОО «Сестры» (помощь людям, пережившим насилие): 8 (499) 901-02-01
Здесь вы найдете телефоны доверия для жителей Украины: https://gipnart.ru/telefony-doveriya-ukraina.html
И Беларуси:
https://www.pro-life.by/covid-19/perechen-telefonov-jekstrennoj-psihologicheskoj-pomoshhi-v-svjazi-s-covid-19-i-ne-tolko
Никогда не бойтесь обратиться за помощью!