***
- Мисс… Мисс Элизабет. - Да? – А вот и она. Его спасительница, та божественная девушка, упавшая с небес. Она была прекрасна в этом белоснежном свитере с милой булочкой из серебряных волос. Как только ее голубые глаза встретились с его, библиотекарь почувствовал, как сердце выскочило из груди. – Сэр Мелиодас! – Элизабет ловко спустилась с лестницы, точно также, как ранее делал это он, и подошла ближе, чтобы получше разглядеть. – Что Вы здесь делаете? Вам все равно не следовало приходить на работу. Как Вы? У Вас не было температуры? - Ах.. Нет, температуры не было, все благодаря Вам, - тут блондин вспомнил все, что сделал с ней, и цвета полезли ему в лицо. Она вела себя подобно ангелу. После того, как он снова напал на нее, она не испугалась и не разозлилась на него. Скорее это было почти наоборот. Она включила свет, отвела его к кровати и принялась за медицинскую помощь. Она вытерла пот, положила на лоб холодные компрессы и позаботилась о том, чтобы он принял все лекарства вовремя. После этого она еще некоторое время протирала его, сделала график для приема таблеток и приготовила суп, чтобы он поел. Она заботилась о нем до поздней ночи, и когда лихорадка наконец утихла, пришел Гаутер, отпустив Элизабет домой. - Этот ублюдок прибыл намного позже десяти вечера, какого черта он делал? - Сэр Мелиодас? Вы все еще расстроены тем, что я вмешалась на днях? – Его хмурый вид она расценила по-своему. - Что?.. Нет! Вовсе нет, мисс. Наоборот, - он осторожно подошел к ней и сжал ее тонкую руку между своих. – Я очень благодарен. Никто никогда не заботился обо мне так, как это сделали Вы. - Конечно, для этого ведь и нужны друзья, не так ли? – ее сияющая улыбка наполнила сердце Мелиодаса теплом, и ему пришлось лишь мгновение, чтобы обдумать ее слова, прежде чем точно решить рассказать ей все. Друзья всегда должны быть честны друг с другом. Она уже сделала это.. Настала и моя очередь. - Мисс, я очень сожалею о произошедшем у меня дома, а так же в библиотеке на днях. Мое поведение было.. - Вам не нужно извиняться. А так же, если Вы не хотите это рассказывать, то не стоит, - Как ей удавалось быть столь понимающей, очаровательной и красивой? - Нет. Вы заслуживаете объяснений. Ведь если я хочу называть себя Вашим другом, я должен быть абсолютно честен. - Сэр?.. - Это называется.. Это называется диссоциативное расстройство личности, - последующее молчание было напряженным, но в тоже время он мог видеть, что она уделяет все свое внимание ему. – Или, по крайней мере нечто похожее на это. Это психическое заболевание.. - Значит Вы больны? – на мгновение он подумал, что она уйдет от него, что ей неприятен человек инвалид или психически не здоровый. Кто хотел бы приблизиться к тому, кто с медицинской точки зрения сумасшедший? Но вместо ожидаемой им реакции, Элизабет взяла его за руки и посмотрела на него с любовью и уважением. – Пожалуйста, если все в порядке, то не могли бы Вы рассказать мне все? – он улыбнулся, почти впервые за эти долгие годы, мягко сжал ее руки и пытался этим жестом передать ей всю свою любовь. - Конечно. Вы позволите пригласить завтра Вас пораньше на завтрак? Тогда я Вам все расскажу.Диссоциативное расстройство
5 июня 2021 г., 12:23
- Апхи!
- О, Эли, только не говори, что ты тоже простудилась?
- Нет, Гельда, не волнуйся. Я в полном порядке.
- Ты уверена?
- Конечно! Я принимаю витамины, моя сестра работает в больнице, поэтому она прописала мне антибиотики. Не беспокойся, если даже я выгляжу хрупкой, то на деле это не так. У меня здоровье Богини, - обе девушки засмеялись. Гельда, которая жаждала узнать о произошедшем в квартире Мелиодаса еще с субботнего вечера, нетерпеливо спросила:
- Ну как все прошло с сэром Мелиодасом? Тебе удалось позаботиться о его здоровье?
- Да, надеюсь, ему стало лучше. Хотя я не думаю, что он здоров настолько, чтобы выйти на работу.
- Это прекрасно, Эли.. А.. У тебя не было… Никаких неудобств?
- Нет, - искренность, с которой дала ответ Элизабет, была так сильна, что блондинка удивилась. – Сэр Мелиодас был спокоен, надеюсь, что сэр Гаутер как следует позаботится о нем. Ну, мне пора, увидимся, Гельда.
- Д.. Да, конечно, - девушка подметила, что ее сотрудница очень счастлива, даже необычно светится. Неужели с ней и правда все было в порядке? Потому что то, что случилось с ее милым напарником было нечто непристойное. Вспомнив произошедшее, Гельда покраснела.
- Гельда. Гельда!
- А? Боже мой! – этот зов заставил ее вскочить от испуга, но как только она поняла, кто это был, выражение ее лица перешло от испуга к изумлению. – Мелиодас! Что ты здесь делаешь? Мы все думали, что ты все еще в постели.
- Я очень быстро выздоровел, все благодаря Элизабет, - на самом деле он выглядел довольно хорошо, никто не заподозрил бы, что совсем недавно он страдал от лихорадки. – Это.. Прости, а где она? Она должна была уже приехать, да?
- Да, конечно. Поскольку мы предполагали, что сегодня тебя не будет, она осталась у тебя в отделе. И прежде чем ты почувствуешь себя виноватым, тебе нужно учесть, что она сама вызвалась, поэтому будет немного грубо выгонять ее оттуда.
- Нет, это не мое намерение. Просто.. – наступило короткое молчание, и лицо его нагревалось все больше. – Я просто хочу поблагодарить ее за все, сделанное для меня. А так же объяснить ей пару не менее важных вещей, чтобы не было недоразумений, - Гельда внимательно осмотрела его, подмечая некоторые детали, которых раньше не видела в нем: он явно потрудился, пытаясь причесать свои пшеничные волосы, пахнущие тонким одеколоном, а так же был одет в элегантный тонкий шарф, который одевал только по особым случаям. Он чуть не убил ее от нежности и, уверенная, что ничего плохого случиться не может, она указала ему место, где работала Альбина.
- Тогда вперед, приятель. Даже если ты не работаешь сегодня, я рада приветствовать тебя на рабочем месте.
- Спасибо, - она смотрела, как он постепенно удаляется, и, вспомнив о своем любимом Зелдрисе, мысленно послала ему воздушный поцелуй.
- Удачи, я уверена, она именно то, что тебе нужно.