Часть 6.Собачий корм.
7 июня 2021 г., 06:16
«Мы только сказали тебе проявить немного ласки. Какого черта ты сразу занялся с ним ЛЮБОВЬЮ??? Ты… ты зверь Юйшен. Бедный Су Ин. Он тебе даже не нравится, но ты сделал что-то в этом роде!» —
Вэнь Чжао, глядя на Ли Юйшэна, сказал всего лишь одно слово: — Идиот.»
— Я ничего не делал.» Ли Юйшэн объяснил, что произошло прошлой ночью. Естественно, исключая некоторую информацию, например, был ли он девственником или нет.
-Он… Он совсем не такой, как нам его описывали. Су Ин довольно умный человек.» — сказал У Цзяи. У Цзяи- один из друзей Ли Юйшэна. Он не только богатый торговец, но также- тайный осведомитель, у которого есть секретная сеть шпионов по всей империи. Он был тем, кто собирал информацию о «Су Ин».
— Что мы теперь будем делать?» — спросил Вэнь Чжао.
— Я пока подыграю ему и присмотрю за ним. Кроме того… Также пришло время избавиться от беспочвенных слухов.» Ли Юйшэн.
Остальные кивнули.
— Значит ли это, что вы оба будете вести себя как любящая пара? Это так на тебя не похоже… Ты уверен, что тебе не понравилось то, что он сделал с тобой? А, Юйшэн? Ты уверен, что не мазохист?» — спросил идиот Вэнь Чжао.
(п.п –подъёб засчитан. Вуахахаха)
Все «................»
Не имело значения, нравилось ли это Ли Юйшэну или нет. Но то, что произошло дальше, определенно не понравилось Вэнь Чжао.
~~~~~~~~~~~~~~~~
— Молодой господин, проснитесь, пожалуйста. Вам нужно быстро провести приветственные ритуалы.» Фан Чжи пыталась разбудить Су Ин.
Су Ин пожаловался, вставая с удобной кровати: «Глупые ритуалы! Я хочу спать! Наконец-то у меня появилась такая мягкая кровать…»
Фан Чжи помогла Су Ин принять ванну и надеть светло-голубое ханфу с простым рисунком. Она собрала небольшую часть его волос в пучок и заколола простой заколкой.
— Ты сделала то, о чем я тебя просил?» — спросил Су Ин.
Фань Чжи взволнованно ответила: «Да, молодой Господин. Я сделала всё так, как ты мне велел. Я поговорила со всеми служанками в доме- они оказались очень болтливыми. Служанки сказали, что генерал Ли не часто бывает в доме Ли. За исключением тех случаев, когда он в армии, он остается в своем собственном поместье. Кроме того, он ни разу не провел ни одной ночи со своими наложницами. Наложниц даже не пускают в его поместье. Слуги сказали, что генерал, возможно, держит там любовника-мужчину. Но когда генерал провел с тобой ночь и… утром его щека (немного застенчиво) была со следом ваших губ…
Они были так потрясены. Новость, должно быть, уже распространилась за пределы дома. Вы действительно гений, молодой Господин.»
«Я знаю, я знаю», — сказал Су Ин, лукаво улыбаясь.
Внезапно раздался стук в дверь. В комнату вошел Ли Юйшэн. Его глаза были устремлены на Су Ин, который выглядел таким «невинным» и красивым.
— Пора выходить.» — сухо сказал он.
Су Ин кивнул и последовал за ним. Они отправились в зал предков. Что бы ни делал Ли Юйшэн, Су Ин просто копировал его движения, как робот. Отдав дань уважения предкам, они пошли поприветствовать других членов семьи.
В огромном зале посередине сидел отец Ли со своей «нынешней» женой Дин Ифань и «нынешней» любимой наложницей Кан Янь. Там были оба сына Дин Ифань: Ли Юйжэн и Ли Юйжань (гер), сын наложницы Кан Янь- Ли Юйлин и дочь другой наложницы -Ли Юйлян.
К этому времени все присутствующие уже знали, что Юйшэн провел ночь со своей новой женой. Поэтому они не осмеливались относиться к Су Ин легкомысленно.
Су Ин поприветствовал старейшин вместе с Ли Юйшэном. Затем ему (Су Ину) подарили драгоценности.
— Слава богу, тебе нравится твоя жена, Юйшэн. Мы так беспокоились о тебе. Ведь ты даже не притронулся ни к одной из своих наложниц.
*Вздох* И эти слухи…» Мадам Дин сделала вид, что сильно «обеспокоена». Даже обезьяна могла бы догадаться, насколько фальшивой была ее игра.
— Вам не стоит беспокоиться об этом, мадам Дин.» — холодно сказал Ли Юйшэн. Его аура была настолько мощной, что всем было трудно говорить. Но это хорошо для Су Ина.
Все, что ему было нужно, — это немного попкорна.
Мадам Дин переключила свое внимание на Су Ин: «Ты красивее, чем о тебе говорят. Неудивительно, что ты нравишься Юйшэну.»
Су Ин сказал: «Спасибо, мадам Дин. Я знаю, что самый красивый. Хе-хе. Мой муж умеет распознавать настоящие драгоценные камни.» Су Ин решил быть бесстыдным и показать некоторые актерские навыки. В любом случае, его муж поддержит его.
Мадам Дин, которая ожидала, что он вежливо откажется «...............»
Ли Юйшэн, «Хм… Определённо, ты самая красивая, жена моя.»
Все»..............»
~~~~~~~~~~~~~~~
— Муж, съешь еще немного.»
— Ешь больше, жена. Ты такая худая (но достаточно смелая, чтобы сесть на меня).»
«Хе-хе… Я сделаю, как говорит муж.»
— Тебе нравится этот муж? Хочешь, я тебя покормлю?»
— Скажи «А-а»
«Ну как? Тебе, нравится, муж?»
«Не сравнится с тобой (в актерском мастерстве),»
— Муж, ты придешь сегодня вечером?»
«Хм… (Мне уже «угрожали». Что еще я могу сделать?)»
Эта пара — бесстыдные муж и жена продолжали флиртовать на протяжении всей трапезы.
За исключением молодоженов, все остальные неловко закончили есть. В любом случае у них не было особого аппетита. Какой к чёрту аппетит? Разве этого огромного количества собачьего корма недостаточно??? Эта бесстыдная парочка должна просто свалить!!!
Люди, которые замышляли этот брак: «Мы просто хотели создать некоторые проблемы… Что это за романтика такого высокого качества???»
_________________________________________________
«Собачий корм» — китайское выражение, обозначающее «ранение» от чужой сладкой атмосферы.
«кормить собачьей едой» — показать любовь парочки на публике, чтобы посторонние почувствовали свою никчемность и одиночество (ノಥ, _」ಥ)ノ彡┻━┻