ID работы: 10723593

Видения преданной куклы

Гет
NC-17
В процессе
124
Размер:
планируется Макси, написано 472 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 80 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 47. Нарцисса

Настройки текста
      Некоторое время, Нарцисса Блэк молча рассматривала семейную колдографию. В ее прекрасно-голубых глазах отражались отголоски старых воспоминаний, унося все ее мысли мелодией прошлого. Сердце наполнялось любовью и нежностью, глядя на семилетнего Драко в белоснежном смокинге с бабочкой на шее, который весело подмигивал колдоаппарату.       В этот момент Нарцисса почувствовала, как ностальгия охватила всю ее душу, при взгляде на обнимающуюся пару на заднем плане. Это были она и Люциус. В их лицах отражалась любовь, может и не такая бурная, о которой рассказывается в многочисленных женских романах и журнале «Spella Weekly».       Однако, Цисси знала, что это была своеобразная любовь. Она интерпретировала это, исходя из призмы собственных чувств и взгляда: верхний слой утонченного вина, вкус которого начинается с изысканной и нежной ноты, раскрывается медленно и лишь дойдя до самого сердца, ты ощущаешь безумный взрыв от пряного букета эмоций и глубоких чувств.       Женщина тихо выдохнула печальную грусть. Они так и не смогли дойти до самого сердца их любви. И во всем был виноват Люциус. Это он первым решил разбавить вино любви, плеснув в него протухшую воду из борделей Лондона.       Сердце мисс Блэк болезненно сжалось. Шумно выдохнув, она запрокинула голову вверх и поймала сбоку взгляд «молчаливого» Абраксаса Малфоя, появившегося на картине с розами, висевшей у нее в спальне. Бывший свекр постучал дорогой, фамильной тростью с серебряным набалдашником в виде распахнутой пасти змеи, словно в окошко, пытаясь разузнать новости об единственном сыне. Однако помочь ему Нарцисса не могла, даже если и сильно хотела бы. И опять здесь был замешан Люциус, заколдовав все портреты в доме заклинанием немоты. Нарцисса только пожала плечами и закатила глаза. Все свое внимание, женщина вновь устремила на колдографию в руках.       Любовь — это цветущая роза, думала Нарцисса, глядя на своего любимого и единственного сына. Верхний слой — это красивые лепестки изысканных роз, украшающих сад Малфой-мэнора. Но в самом сердце цветка таиться нежный бутон, который расцветает в тот момент, когда ласковое солнце осторожно касается его теплыми лучами. Именно тогда, роза дарит всю свою настоящую красоту и благоухание в волшебный мир.       Губы Нарциссы растянулись в добрейшей улыбке, которую мог лицезреть только Драко. Они тут же с досадой поджались в тонкую полоску.       Сейчас, нежному бутону грозит опасность. Ведь сморщенный и скользкий червь, пытается забраться внутрь и испить весь нектар до капли.       Мисс Блэк вспомнила тот необычный разговор с мадемуазель Дюваль. Это действительно было странно, беседовать с любовницей экс-мужа. И хватило же ей наглости прийти и просить помощи для него! Вот ведь мерзавка!       «Неужели ты так и будешь сидеть сложа руки?! — слишком нагло и вспыльчиво начала Эммелин, как только они с Нарциссой уединились в одной комнате поместья Нотта. — «Должны ведь у тебя быть хоть какие-то связи в министерстве!»       Конечно же Нарцисса поставила наглую пигалицу на место, свойственным ей деликатным, ледяным тоном и колкими фразами. Но после ее невзначай сказанной новости про Драко, который почти что подрался с Поттером, обвиняющим его и Люциуса во всех смертных грехах, в главном холле Хогвартса, свидетелем которому стала сама Минерва Макгонагалл, еле как ковыляющая с двумя тяжелыми сундуками вещей, Нарцисса призадумалась о дальнейшей судьбе сына. И это дурацкое, созванное Дамблдором, совещание об исключении Драко Малфоя из Хогвартса. Мерлин помоги…       И как теперь они переживут весь этот позор Люциуса? Мордред его дери. Что теперь делать? Если его вина будет доказана, не дай Мерлин этому случиться, то Драко, да и саму Нарциссу тоже ведь затаскают в Визенгамот или еще хуже — обвинят в пособничестве и посадят в Азкабан! О, нет! Нет! Только не это! Нарцисса не допустит этого ради своего сыночка. Ну а после того, как в тот же вечер, за ней пришла Беллатриса, лично сопроводить к Милорду на отдельный разговор про младшего-Малфоя, Цисси чувствовала — добром это дело не кончиться. Она должна, нет, просто обязана во что бы то ни было защитить Драко! Должна!       Решительно бросив пепел летучего пороха к ногам, ведьма исчезла в изумрудном потоке пламени, головокружительными секундами спустя оказавшись в Министерстве магии. Как же давно ее здесь не было. В Атриуме пахло свежевыстиланной каменной плиткой, тщательно отполированной до зеркального блеска. Запах древесины смешивался с прохладой подземелий, создавая атмосферу строгости и практичности. Золотистые статуи сияли в лучах проникающего света верхнего мозаичного окна. Кто бы мог подумать, что две недели назад, здесь был погром и произошло сражение темных и светлых магов?!       Из соседних каминов, со свистом появлялись многочисленные волшебники и волшебницы, вынужденные с недовольными лицами выстраиваться в очередь. А они ведь так спешат на свои рабочие места, работать работу! А может просто хотят поскорее посплетничать, да поесть сладкие булочки с чаем на второй завтрак. Звуки их недовольства и шагов утопали в гуле и вечном шуме Атриума.       В свете последних событий, министр Корнелиус Фадж предпринял более решительные меры по укреплению безопасности в Министерстве магии. Его приказом были усилены магические барьеры, утроено количество охранников и введены дополнительные проверки при входе. Вдобавок ко всему этому, для обеспечения еще большей безопасности, в коридорах и помещениях Министерства магии был усилен магический патруль. Мракоборцы с опытом в области защиты от темных искусств были назначены на посты в критически важных зонах.       Нарцисса волнительно погладила складки гипюровой юбки, смотря на снующих туда-сюда авроров, осуществляющих регулярный обход Атриума, которые тщательно следили за возможным проявлением темной магии.       — Имя? — грубовато спросил, а если быть точнее, рявкнул патлатый охранник, резко выхватывая из руки мадам Блэк волшебную палочку.       — Нарцисса Блэк… Малфой, — вздернула голову женщина, тихо выдохнув свое недовольство, ведь палочку она так и так собралась отдать на осмотр. И все же спорить с ними не стала. Все-таки — это их работа. — «Тупые шавки Корнелиуса»— проворчала она про себя, хмурясь на второго, сканирующего ее со стороны специальными чарами.       — Цель вашего визита? — стал допытываться третий охранник, пухлыми пальцами-сосисками шаря в женской сумочке, перехватывая гневный взгляд ее хозяйки.       Не знать Нарциссу, мог только самый дремучий волшебник или жалкий сквиб. До своего развода, Леди Малфой периодически появлялась на обложках известных женских журналов, и конечно же, в свете последних событий, ее имя было тщательно прополоскано лично сплетницей Скитер в статье с сенсационно-громким названием — «Обнаженная истина: грязные тайны семейства Малфой. Что скрывает лицемерная Нарцисса?».       Смотря в лицо женщине, охранник специально стал вытряхивать содержимое маленькой сумочки, с заклятием расширения. Из нее попадали женская косметичка, зеркальце, уменьшенная коробка, содержащая контейнер с завтраком, кедровую упаковку с мексиканскими сигарами и теплые мужские вещи. Бельгийский шоколад, охранник, с противной ухмылкой на лице, отобрал и закинул в ящик стола. Он небрежно раскинул по столу все содержимое сумочки, вследствие чего, помада Нарциссы упала на запыленный кафельный пол, а крышка укатилась в сторону. Мерлина ради, за что?       — Прекратите это безобразие! — уже повысила тон голоса раздраженная и нервная мисс Блэк, собирая вещи в сумочку, которую ржущий мужчина бросил на стол. «Словно собаке кость».       — Я еще раз спрашиваю, какова цель вашего визита, грязная Пожирательница смерти! — зло выплюнул он. Словно это она была виновата во всех ужасных делах последователей Темного Лорда, охранник испепелял ее гневным взглядом. Однако его тоже можно было понять. Два месяца назад, на месте убийства его брата-близнеца, над небом висела темная метка. Разве убитый был виноват в том, что являлся волшебником только наполовину? Это ужасно несправедливо.        — Это серьезное обвинение, — едко процедила Нарцисса, поджав губы в характерной для нее манере, — Тайлер МакДонат, — более брезгливо протянула она его имя, прочитав на бейдже формы. — Это дело личное, и вас оно не касается!       — Личное не личное, но вы обязаны назвать к кому и по какому поводу заявились сюда, миссис Малфой, — вмешался второй охранник, переставший уже сканировать волшебницу.       — Я пришла к министру Фаджу, — женщина сердито дернула, такой же, как и юбка, край гипюрового пиджака вниз. — Написать заявление о снятии сигнализационных и антитрансгрессионных барьеров с моего дома!       За спиной «Леди Малфой» уже стали толпиться несколько человек. Шушукаясь, некоторые бормотали под нос проклятья. Другие и вовсе, стали поднимать шум, возмущаясь слишком затянувшемуся коллапсу. Охранники заявили, что к большому сожалению, министр не сможет принять ее сегодня. Но они горячо пообещали записать ее на ближайшие три месяца, уже грубо выпроваживая ее прочь из очереди, и занимаясь следующим волшебником. Ну это уже слишком! Как они смеют обращаться с этой Леди подобным образом?! Необходимо немедленно написать жалобу на их отношение к посетителям!       — Надеюсь, генеральный инспектор Амбридж работает в своем кабинете? — с холодной и жесткой интонацией поинтересовалась Нарцисса, вцепившись в ручку своей сумочки. — Мне нужно решить вопросы об образовании своего ребенка! — твердо заявила она. Мужчины подозрительно переглянулись между собой.

***

      Разумеется, ни к какой Амбридж она идти не собиралась. Злобно смяв пропуск в комок, который охранники без слов выдали, так как не желали связываться с тронувшейся умом мадам генеральный инспектор Амбридж, Нарцисса спустилась по черной мраморной лестнице вниз. Лифтом пользоваться не стала. И правильно сделала, нечего всем глазеть на нее и высказывать недовольство, тем более в кабинке лифта уже стоял Артур Уизли. Тьфу!       — Яксли, — властно окликнула мужчину стоящая в дверях Нарцисса. — Наконец-то, я вас застала.       Заместитель начальника Отдела магического правопорядка — Корбан Яксли недовольно оторвался от изучения документов. Мужчина нервно заерзал в кресле, после чего, наконец решившись, встал из-за стола.       — Ну надо же, миссис Малфой! Какими судьбами? — с ложной тревогой спросил он, подозрительно выглянув в коридор. Благо там авроры не дежурили, видимо ушли на перекур. Затем он быстро запер дверь своего кабинета, чтобы их никто не смог подслушать. Честно говоря, он и не слишком то и обрадовался визиту женщины.       — Вы же догадываетесь зачем я здесь, — сердито вздохнула экс-миссис Малфой усаживаясь на мини-диванчик. Корбан только шикнул на нее, словно бы их могли рассекретить, затем предложил стакан Корнуэльской воды. — Благодарю. И можете не волноваться, Корбан. Никто из охранников не знает, что я решила заглянуть именно к вам.       — Ну, Нарцисса, дорогая, вы же понимаете, что помочь Люциусу я не смогу, даже, если и сильно захотел бы, — кашлянул он в кулак отворачиваясь, явно пряча смешок злорадства. Корбан Яксли подошел к своему столу и вытащил выпуск «Ежедневного пророка» с огромной колдографией Люциуса в робе узника. — К тому же, вы не единственная кто за него пришел просить, — вздернул он брови поворачиваясь обратно. Цисси сидела с каменным лицом, держа прохладный, влажный стакан обоими руками, а у самой внутри бушевала волна недовольства. Вот стоило Люциусу оступиться, как у всех «друзей» мигом слетели маски. И где же спрашивается взаимопомощь представителей чистой крови? Предатели! — Наша Пифия, сутками караулила меня в доме Нотта, представляешь?! — усмехнулся мужчина, покачивая головой, словно бы устал от таких глупых женских повадок. — Отвечу вам тоже самое, что и ей: «Если Милорд прикажет — я сделаю все возможное. Но, — помедлил Яксли, грубые черты лица которого выражали холодное равнодушие, — если нет — рисковать своей репутацией ради Люциуса не стану». «Фините Инкантатем!» — твердо, повысив тон голоса сказал он, намекнув, что на этом их разговор закончен.       — Хорошо. С вами все понятно! — холодно произнесла леди Нарцисса. Не теряя капли самоуважения, она не стала более задерживаться в неуютном кабинете.       — Ну, миссис Малфой! — возразил было тот, разводя руками. Однако бежать вслед и оправдываться было не в духе Корбана Яксли. Да и зачем ему это? Тем более на рабочем месте в Министерстве магии. Да и не был он с Малфоем такими близкими друзьями, чтобы рисковать из-за него шкурой. Выждав в безлюдном коридоре 5 минут, чтобы точно убедиться, что никто не видел неожиданную посетительницу, Яксли вернулся к бумагам и склонившись над столом, стал изучать раппорт о злоупотреблении волшебством за 22 июня этого года.       Схватившись за кожаную сумочку, словно бы ее кто-то отберет, Нарцисса не понимала, что делать дальше и как можно помочь в первую очередь себе с сыном, а уж потом и Люциусу. И черт бы его побрал! Сейчас они зависят именно от него, несмотря на ее внутренние сопротивления. Несмотря на ее стремление исключить Люциуса из своей и Драко жизней, когда тот достигнет совершеннолетия, Цисси оставалась все еще зависимой от Люциуса, нуждающейся в его защите и стремящейся защитить его в данный момент. Просто золото, а не женщина.       Звуки ее невысоких каблуков тихо отскакивали от черного напольного кафеля. Зайдя в служебную уборную, женщина повернула рожки крана с помощью магии, так как брезговала даже прикасаться к ним. Увлажнив лицо, она поправила на голове шляпку с вуалью в сеточку и невольно прикоснулась к жемчужному ожерелью, внимательно следя за своим отражением.       Словно это было вчера, Нарцисса вспомнила, как в светлый день своей свадьбы, к ней в комнату заглянула тетушка Араминта. С улыбкой поздравляя сияющую невесту, женщина подарила это самое элегантное украшение.       «Каждая жемчужинка этого ожерелья — это отдельное звено в цепочке поколений, объединяющее всех женщин рода Блэк, — сказала она тогда с гордостью. — Ты не только моя племянница, Цисси, но и магическая наследница. А так как детей у меня еще нет, — с грустью в глазах констатировала тетушка Блэк, хотя выражение лица оставалось таким же невозмутимым и утонченным, — я подарю это украшение тебе. Счастливой супружеской жизни, моя дорогая!»       Точно! И почему она раньше не вспомнила про нее?! В глазах Нарциссы загорелись два голубых огонька.       Зная свою тетку, которая не стала бы запираться в четырех стенах, а с энтузиазмом любила заниматься интересными делами, Нарцисса продвигалась сквозь мрак коридоров, остерегаясь каждого злобного и подозрительного взгляда охраны, патрулирующей территорию.       — Она должна все еще работать здесь! — заверяла себя мисс Блэк, тревожась, что не сможет найти родственницу. — Где же ты? Слава Моргане! — стоя на четвертом этаже, протяжно вздохнула она с облегчением. Цисси тут же стала снимать кружевные перчатки. Как же они достали ее, прилипая к рукам. Лето ведь на дворе, жарко, а по протоколу одевать их нужно, ведь ты элегантная женщина из древнего рода!       Перед дверью с именем «А. М. Блэк» она замедлила шаги, чувствуя напряжение в воздухе.       Что она сейчас ей скажет? С какими словами заявиться? «Здравствуй, тетушка, не виделись сто лет» или, быть может, «Как прискорбно, что тебя отправили на четвертый уровень».       Цисси чувствовала себя немного виноватой, читая на табличке двери должность тети — «Начальник сектора по борьбе с домашними вредителями», а ведь раньше она работала на руководящей должности в администрации министра на первом уровне. А сейчас…       Ведь именно тогда, когда Араминта Мелифлуа Блэк, баллотировавшаяся на пост министра магии, хотела протащить свой закон о травле маглов, они с Люциусом не поддержали ее. Но ведь тетя должна была понять их, войти в их положение! Все-таки закончилась Первая магическая война, а с Люциуса сняли все обвинения. Поддерживать такой сомнительный законопроект было равносильно вновь подписать себя в список последователей Волдеморта. И то они с Люциусом легко отделались. Драко тогда был совсем еще грудным ребенком. Как же тогда тетя рассердилась на любимую племянницу и навсегда разорвала с Малфоями связь.       Выдыхая через зубы, собираясь с мыслями, Нарцисса наконец-то постучала в дверь и распахнула ее. Как ни странно, внутри было собрание сектора и кипело какое-то важное обсуждение. Араминта Блэк, склонившаяся над огромной картой, разложенной на столе, прервалась на полуслове. Ее строгий и властный голос застыл в воздухе. Взглядом встретившись с племянницей, она выпрямилась, но сделала вид будто не узнала ее.       — Можно с вами поговорить, мисс Блэк? — осторожно спросила Нарцисса.       — Закройте дверь. У нас тут собрание, — заявила Араминта как-то сурово.       Нарцисса невольно подалась назад, и ей не оставалось ничего, кроме как подчиниться и ждать за дверью. Ожидание длилось долго. Примерно через 50 минут, ноги уже устали держать ее и затекали, а авроры подозрительно расспрашивали кто она и что здесь делает. Хорошо, что докапываться сильно не стали. Вдруг послышался теткин хохот, от которого Цисси недоуменно покосилась в сторону кабинета, и вскоре оттуда выпорхнули подуставшие сотрудники с какими-то картами в руках, обсуждая какую-то колонию бундимунов       В душном кабинете, оставался лишь мужчина 60-ти лет, являющийся заместителем Араминты Блэк. Заискивая с ней, он продолжал смеяться шутке, и нехотя все же стал покидать кабинет. Завидев уже вошедшую Нарциссу, скромно отошедшую к шкафу гардероба, он приподнял брови, отчего на лбу проявились глубокие морщины, и, вновь взглянув на Араминту, с широкой улыбкой на лице повторил часть шутки: «Ведьмин хвост!»       Насмешливо скривив губы, тетя выдавила смешок, при одном взгляде на мисс Блэк. Критично осмотрев ее взглядом, она отвернулась, словно не желая слушать открывшую рот Нарциссу. Взмахнув палочкой, Араминта заставила ледяные кристаллы на канделябре завертеться. В душном кабинете становилось прохладно и свежо. Слава Мерлину!       — Тетя Минта… Как твои дела? — начала Нарцисса миролюбиво, разглядывая присыпанное пудрой лицо Араминты Блэк.       Время, несмотря на свою быстротечность и законы изменения, не смогло стереть с лица Араминты Мелифлуа Блэк ту неповторимую утонченность, которой она обладала в молодости. Конечно, ведь с их последней встречи прошло около пятнадцати лет! Годы оставили на ней след мимических морщинок и носогубных складок. От частой привычки хмуриться остались межбровные заломы. На скулах появились возрастные точки. Некогда смоляные кудри потускнели, и на лбу изменили цвет на алебастровый пепельный. И все же Араминта осталась такой же красивой и изысканной женщиной со строгими чертами лица. И в этом строгом взгляде проглядывалась древняя аристократическая гордость. Нарцисса не могла не признать, что годы не лишили тетю той благородной грации, что была ей свойственна.       — Выглядишь неплохо!       Араминта фыркнула, но улыбнулась. Криво поджав губы.       — Как видишь, дорогая племянница, дела мои идут отлично, — поиграла бровями женщина, откинувшись на спинку мягкого кресла с кожаной обивкой со вбитыми декоративными вставками. — Каким же ветром тебя сюда задуло? — остановила она вертящиеся на потолке кристаллы, медленно приходящие в спокойное состояние.       — Тетя, Минта! — темпераментно произнесла подлетевшая ближе младшая Блэк, чем встревожила тетку, вытаращившую на нее глаза. Отхлебнувшая из стакана остывший латте, она была удивлена этой выходке от «тихой Цисси». — Ты поможешь мне? Наверняка ты слышала про Люциуса. Помоги нам пожалуйста… — взмолилась племянница, простирая руки к родственнице.       Поперхнувшись, тетя Минта захохотала. Отложив стакан, она нервно повертелась в кресле и резко кивнула головой, чтобы пряди со лба не мешали.       — А с чего это, Цисси, ты решила, что я стану помогать предателям? М?       В голосе Араминты сквозило ядом презрения. Она до сих пор осталась заложницей собственной обиды, затягивающей на дно словно мутное болото. Издевательски усмехнувшись, тетя с удовольствием всматривалась в лицо младшей Блэк на котором сменились эмоции.       — Я думала ты уже все забыла, — тяжело вздохнула Нарцисса, покачав головой. — Прошло ведь столько лет…       — Забыла? — прошипела тетя Минта, вжавшись руками в подлокотники кресла. — Забыла?! Да ты просто дура, Цисси! Была такой и осталась. Я смотрю, ты не поумнела за годы жизни с этим белобрысым глистом.       — А я смотрю, ты все еще не замужем, — не осталась в долгу Нарцисса, зная, что эта тема сильно задевала тетю раньше.       Вместо семейной жизни, Араминта Мелифлуа Блэк выбрала карьеру. Нет, разумеется, отец собирался выдать ее замуж за чистокровного и достойного мужчину, едва девушка окончила Хогвартс. Минта — любимица и единственный ребенок Регулуса Блэка I и, как и положено любимце, ей прилагались все привилегии и любовь родителей, на которые те были способны. Минта верила, что еще встретит свою любовь и не хотела быть несчастной в браке, как ее кузина Вальбурга. Поэтому, она попросила папеньку не выдавать ее замуж так рано. Разве смог бы Регулус отказать своей дочке в такой просьбе? На том и решили. Он отменил помолвку на радость девочке. Однако вскоре скончался, оставив Араминту наследницей всего что имел. Став сама себе хозяйкой, Минта не желала выскакивать за первого встречного. Сколько бы не уговаривали ее родственники, она категорично затыкала им рты, давая понять, что сама примет решение. Но время шло, а благородные кавалеры уже обзавелись своими семьями, и никто больше не приглашал ее на свидание и не предлагал встретиться как-нибудь вечером. А она все ждала… Отчаянно… Ждала… Да и решила посвятить себя карьере. Вложить душу в любимую работу, внедрить новые законы в Магическую Британию, стать министром… и не ожидала предательства со стороны близких родственников.       — Вон отсюда, — зашипела Минта выпрямившись, словно готовилась к броску. — Еще помощи просит, бестыжая!       — Мы же это обсуждали, тетя! Ты же должна была понять, что Люциуса только выпустили из-под стражи. Если бы мы тогда поддержали этот закон про безмозглых маглов, нас бы упекли в Азкабан! — отчаянно стала оправдываться Нарцисса, заглядывая в гневные глаза тети. — С нашей семьи и так хватило Беллы с Сириусом…       — Семьи? — эхом отозвалась женщина, вскочив с кресла. — О какой семье идет речь? Об Орионе с Виби, что отказались от меня, даже не желая слушать? Или о папаше твоем, что не заступился перед советом Визенгамота? А может про тебя — «Миссис безупречная Малфой», которая, воспользовавшись моим положением, — процедила тетя едко, — моими связями, освободила муженька — этого противного глиста, а потом вонзила нож в спину, не проголосовав и не поддержав на выборах министра?       — Мне жаль, — выдохнула Нарцисса вжав шею. — Я же не хотела…       — А я хотела? — перебила ее тетя. Сорвавшись с места, Араминта крепко вцепилась в руку ошарашенной племяннице и потащила в сторону. — Думаешь я хотела всего этого? — обиженно, дрожащими пальцами указывая на столик, под стеклом которого стояли чучелы чизпурфлов и бундимунов, тетя Минта с негодованием взглянула Нарциссе в лицо. — Я же не о таком мечтала, Цисси, — прошипела она с горечью. — Нарцисса в свою очередь могла поклясться, что в уголках глаз Араминты скопились слезы. Она хотела было обнять ее свободной рукой, но женщина не позволила. Наоборот, еще крепче сжала запястья младшей Блэк, заставляя вновь смотреть на забальзамированные тельца домашних вредителей. — Спасибо вам, дорогие, что теперь мне приходиться возиться с таким дерьмом. — С этими словами, Араминта оттолкнула от себя руку племянницы, заставив ее отступить, и выплюнула гадости напоследок. — По заслугам и расчет! Помнишь, да, как муженек твой сказал мне эти же самые слова? Надеюсь, в этот раз он не отвертится! И вы — Малфои — все до одного сгниете в Азкабане!       От этих слов, в горле Нарциссы встал удушающий комок. Дрожащими пальцами, она схватилась за хрупкое ожерелье, почувствовав, как сердце больно стискивается в груди. Желая освободиться от оков, она с силой дернула за нить, удерживающую драгоценные жемчужины. Ожерелье оборвалась и бусины рассыпались по полу. Сплетенные из тончайших воспоминаний, они в беспорядке разлетелись, словно бы символизируя ту невидимую, утраченную связь между поколениями всех женщин рода Блэк, которую теперь не вернуть.       Нарцисса лихорадочно стала искать глазами свою сумочку, которая спокойно лежала на диванчике возле шкафа-гардероба.       — Мне правда жаль, тетя Минта… — заявила мисс Блэк уже на выходе, и поспешно выскочила, вздрогнув от двери, которая с грохотом захлопнулась.

***

Азкабан.       Ледяной холод и морская сырость пронизывали Люциуса Малфоя до самых костей. Благородный аристократ чувствовал себя униженным, сидя в сырой камере и в грязной, полосатой робе узника, да еще и прикованным на цепь, словно собака.       Безвылазно не выходя все эти недели из одиночной камеры, он проклинал всех вокруг за этот идиотский провал в Отделе тайн, когда мимо проплывали черные фигуры дементоров, а в соседних камерах кричали другие заключенные и ревели, моля выпустить их на волю. Он ненавидел этих безжалостных существ, скользившие по каменным плитам к нему, мучившими его и медленно высасывающими радость, которые вскоре уходили, чтобы прийти за ним вновь.       Люциус анализировал, что же могло пойти не так. Как они могли провалить задание Темного Лорда? Задавался вопросом, почему Эммелин не увидела пророчество и не выхватила дурацкий шарик… Почему никто не пришел к нему на помощь, когда он валялся в оцепенении из-за идиота Дамблдора? Почему он вообще сидит здесь, когда остальные гуляют на свободе?!       Малфой вспоминал свои беззаботные деньки. Перед лицом возникал образ его Эммелин. Он переживал за нее. Как она теперь будет без него? Сможет ли она сохранить верность ему??? Но еще хуже, память подбрасывала моменты после Первой магической войны, где он также сидел, но не в Азкабане, а во временном содержании подземелья Визенгамота. Момент, когда он легко смог обмануть верховного чародея, судей и всех пятидесяти членов совета, после которого с него решили снять все обвинения, заставив заплатить приличную сумму галлеонов. И самый важный момент, когда его изредка навещала его Нарцисса, а после и встреча с женой и годовалым Драко…       Страх перед дементорами, страх за единственного сына мучили и жгли душу Люциуса Малфоя. Он злился на своего адвоката, который до сих пор не может высвободить его отсюда. Ох, как же он ненавидел всех вокруг. Много думая об этом, погружаясь в свои мысли, Люциус терял связь с окружающей действительностью, все больше проваливаясь в пучину воспоминаний и депрессии. Но полностью провалиться в них не смог. Как же у него поднялся дух, когда к нему заявился аврор-охранник, сказав, что к нему пришли. Все лучше, чем сидеть здесь и дрожать от холода и страха, как это не прискорбно и не характерно для Люциуса Малфоя, перед дементорами, скользящих в зловонных коридорах тюрьмы.       — Цисси! Золотце мое! — прошептал он, смотря на фигуру бывшей жены.       Когда железные двери со скрипом отворились, Нарцисса, стараясь унять беспокойство, медленно повернулась в сторону. Несмотря на все обиды на бывшего супруга, женское сердце сжалось при виде потрепанного Люциуса, похудевшего и посеревшего от объятий дементоров, но все так же старательно гордо держащегося на ногах с ровной осанкой. Настоящий Малфой!       — Руками друг к другу не прикасаться, — рявкнул охранник. — Увижу, сразу выведу и конец вашему свиданию, — с этими словами он посадил заключенного на стул и заковал вокруг его голени цепь, закрепив ее к специальной опоре.       Дождавшись, когда их оставят наедине, конечно же пожертвовав надзирателю мешочек галлеонов, Нарцисса открыла коробку с посылкой.       — Ешь, потом поговорим, — спокойно проговорила женщина, пододвигая контейнер с теплым завтраком. — Не стесняйся, Люци…       Поколебавшись несколько минут, изголодавшийся мужчина, старательно придерживаясь этикета, заткнул салфетку за вырез грязной робы, но потом жадно набросился на еду, забывая о манерах и приличиях, которыми никогда не пренебрегал.       — Как ты? Как Драко? С ним все в порядке? — уплетая яйца с ломтиками бекона на пожаренном тосте, не дожевывая спросил Люциус.       — Он в безопасности. А… — Нарцисса поджала губы, когда салфетка на груди Люциуса испачкалась бергамотовым чаем и на нее упали крошки тоста с беконом. Но упрекать его в этом не стала. Деликатная женщина. — Когда закончиться последний экзамен, я отправлю его в Италию к Забини, — ровным голосом заявила Цисси, открывая контейнер с овощным салатом. — Она будет там все лето, и присмотрит за ним, как за собственным сыном. Я верю, что Драко с Блейзом отлично проведут летние каникулы! Бельгийский шоколад, к сожалению, отобрал охранник, — виновато пожала плечами женщина, вот только не уточнив какой именно и где это произошло.       — К черту шоколад, — мрачно прошептал Люциус, вытирая рот тыльной стороной ладони. Мужчина быстро покосился на дверь, и серьезно уставился в голубые глаза Нарциссы. — Никакой Италии. Я не позволю. Цисси! — резко повысил он голос на ее оправдания, стукнув кулаком стол, так, что посуда и приборы зазвенели. — Держи его при себе. Пусть сын всегда будет под твоим присмотром. Мы не знаем и в то же время догадываемся, что может случиться в этой самой Италии…       — Я поняла, — понимающе закивала Нарцисса, хлопая длинными ресницами. — Драко будет под моим присмотром, — скрепя сердце пообещала она.       — Цисси, — протяжно тяжело выдохнул Люциус, взяв женскую руку в свою и поднося ее к губам, прикрыл глаза. — Ты просто золотце, — его отросшая, неаккуратная щетина причинила дискомфорт нежной коже Нарциссы.       — Не стоит подлизываться, Люциус, — мисс Блэк поджала губы. — Я делаю это только ради Драко.       — А я и не думал подлизываться, — всерьез заявил бывший супруг, наблюдая за ее лицом. Нарцисса отчего-то хотела что-то сказать, решалась, пока железные двери с грохотом не отворились.       — Я же сказал без прикосновений, — грубо наорал ворвавшийся охранник.       К ужасу мисс Блэк, он ударил Люциуса оглушающим заклинанием, после чего в помещение ворвались другие авроры и потащили ослабленного, волочившего ноги заключенного обратно в камеру.       Дрожащая Цисси решила как можно скорее убраться отсюда и приготовиться к встрече сына из Хогвартса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.