ID работы: 10725577

Когда-нибудь я убью учителя, но не сегодня

Слэш
NC-17
В процессе
998
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 171 страница, 26 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
998 Нравится 441 Отзывы 339 В сборник Скачать

Часть 10.

Настройки текста
Пульсирующая боль в голове привела Шэнь Цзюаня в сознание. Глухо застонав, он смутно припоминал, как на него и сопровождавшую его группу слуг напали неизвестные, когда пришло время выдвинуться на церемонию посвящения в ученики Императорской школы заклинателей. Юноша не сомневался, что его будут искать, но был совершенно не уверен, что спасатели прибудут на помощь до того, как его жалкая жизнь оборвется или он будет серьезно покалечен. Он не стал думать о причинах уже третьего на его памяти похищения, важнее всего было то, что его не убили сразу. Это ясно говорило о том, что у преступников пока что были на него совсем другие планы. Шэнь Цзюань медленно моргнул, обнаружив, что валяется связанным в каком-то закутке. Судя по роскошной отделке стен, он все еще находился в пределах императорского дворца. Сделав пару глубоких вдохов, юноша осторожно перевернулся на другой бок, чтобы получше осмотреться, и столкнулся лицом к лицу с парой невероятно больших желтых глаз. — Твою мать! — прошипел Шэнь Цзюань, чье сердце отчаянно забилось от неожиданности. — Ты кто такой? — Меня похитили, — подполз к нему чуть ближе незнакомец. — Когда я очнулся, то был уже здесь, а рядом лежал ты. — Ясно, — сухо ответил юноша, пытаясь сделать все возможное, чтобы странный собрат по несчастью отдалился от него хоть на пару миллиметров. Юноша перед ним был изысканно и богато одет. Его лицо было невероятно красивым и по-детски милым из-за больших миндалевидных глаз, сверкавших словно расплавленное золото. Нежная дуга бровей придавала ему выражение беззащитности и ангельской чистоты, что безусловно располагало к нему людей. Было бы удивительно, если бы кто-то не проникся к этой личности доверием, но было бы не менее удивительным и то, если бы таким человеком оказался Шэнь Цзюань. — Как тебя зовут? — снова задал вопрос он. — Чжучжи Лан, — потупив очи, тихо произнес юноша. — Я из семьи южных демонических королей. А кто ты? — Шэнь Цзюань, — откликнулся тот, пытаясь запястьями натянуть веревку, связавшую его руки. — Ученик Императора. — Мать моя преисподняя! — вдруг забеспокоился Чжучжи Лан, активно заерзав на полу, благодаря чему он придвинулся к юноше практически вплотную. — Я слышал, что эти мерзавцы собираются устроить покушение на его величество заменив нас двойниками! — Удачи им, — равнодушно фыркнул Шэнь Цзюань. — Новая бамбуковая роща как раз нуждается в удобрениях. — Ты не боишься? — испытывая сомнения в услышанном, пробормотал юноша. — А если покушение увенчается успехом? Шэнь Цзюань легко догадался, о чем пытается сказать ему этот благородный потомок южных королей. Если Император падет, то его положение, как ученика владыки не будет стоить и выеденного яйца. Но был ли смысл объяснять, что если он сам сейчас умрет, то какая разница выжил ли учитель или нет? К тому же Шэнь Цзюань не привык оставлять свою судьбу на волю случая или чужую милость. Он всегда мог начать все заново. Появление этого мужчины было всего лишь счастливой возможностью достичь желаемого в более короткие сроки. Но и без него он бы уверенно стремился к своей изначальной цели — стать великим бессмертным заклинателем. — Как думаешь, они далеко ушли? — небрежно поинтересовался он, вместо того, чтобы продолжить дискуссию. — Не могу утверждать, но иногда мне кажется, что я слышу их голоса, — тише, чем обычно, ответил ему Чжучжи Лан. Он молча наблюдал за тем, как зеленоглазый юноша погрузился в раздумья. Его взгляд зацепился за красивые губы, которые тот неосознанно покусывал в процессе размышлений. Это выглядело очень мило и вызвало легкую улыбку на красивом лице Чжучжи Лана. Ему не терпелось сказать этому юному заклинателю, что с его способностями спасти их двоих не составит труда, но как только он собирался привести свой план в действие, как Шэнь Цзюань разразился пронзительным плачем. — Какого демона вы тут орете?! — в их поле зрения быстро объявилась пара крепких мужчин демонического происхождения. — Я не хочу умирать! — жалобно хныкал Шэнь Цзюань, свернувшись в комочек под изумленным взглядом Чжучжи Лана. — Кто захочет потерять жизнь из-за тайны императорского гарема?! — Императорский гарем? Он то здесь причем? — переспросил один из похитителей. — Разве вы украли меня не из-за того, что я знаю, как попасть в императорский гарем? — извиваясь словно червяк, пополз в их сторону мальчишка. — Я все скажу! Все скажу, только не убивайте! — Больно нам туда надо, — презрительно зыркнув на этого малохольного, пнул его в живот второй демон. — Но сестрицы будут рады! — всхлипнул съежившийся от боли Шэнь Цзюань. — Учитель давно уже не может удовлетворить столько женщин. Они украдкой просили найти для них кого-то, кто мог бы решить этот насущный вопрос. Так почему бы этими кем-то не можете стать вы? — Пытаешься выкупить этим свою свободу? — усмехнулся первый демон, присев на корточки рядом с юношей. — Почему бы и нет, — живо заговорил тот, словно увидел в нем луч надежды. — Если вы понравитесь сестрицам, то не только досточтимые, но и я получу выгоду. Только вот… Шэнь Цзюань неожиданно замолчал, многозначительно посмотрев на Чжучжи Лана, который все это время ошарашенно наблюдал за развернувшейся перед ним сценой. Он нервно сглотнул, когда три главных действующих лица посмотрели на него как на покойника. — Хочешь, чтобы мы убрали свидетеля? — понимающе хмыкнул демон. — Именно, — кровожадно улыбнулся Шэнь Цзюань. — Сделаем это сразу, как только окажемся в покоях гарема. Сестрицы помогут надежно спрятать тело. Все-таки это будет труп потомка южных королей. И зачем он вам только сдался, когда у вас есть я. Демоны глумливо переглянулись. Они и подумать не могли, что императорский мальчишка окажется трусливым человечишкой с куриными мозгами. Но в данном случае это только играло им на руку. Этот дурачок еще не знал, что скоро от Императора избавятся. И пусть им пока дали приказ не убивать его ученика, жить ему наверняка остались считанные часы. Так почему бы не воспользоваться его близостью к гарему Ло Бинхэ, чтобы поиграть с самыми красивыми женщинами во всех трех мирах? К тому же со слов паренька, те соскучились по настоящей мужской ласке и сами готовы были обслужить любого, кто почтит их своим присутствием. К сожалению, добраться до гарема вчетвером и остаться незамеченными было решительно невозможно. Словно догадавшись о сомнениях, терзавших похитителей, Шэнь Цзюань срывающимся от волнения голосом произнес: — Я знаю тайные пути к покоям и проведу старших братьев к сестрицам. Эти слова окончательно перевесили чашу весов в пользу Шэнь Цзюаня. Первый демон встал, подняв юношу за шею. — Если ты нас обманешь, умрешь, — угрожающе прорычал он, после чего разрезал веревки на его руках и ногах. — А-Юань не подведет старших братцев. Он не посмеет, — без перерыва кланялся мальчишка, даже не пытаясь скрыть радости на своем лице. — Сестрицы будут довольны таким подарком от младшего. Очень довольны. Чжучжи Лан с изумлением смотрел, как тот, кого именовали первым и единственным учеником Императора, не умолкая щебетал с двумя похитившими его мерзавцами, будто был с ними закадычными друзьями. По пути он рассказывал о прелестях той или иной чаровницы императорского гарема, скабрезно описывая ее таланты на сексуальном поприще, от чего и так большие золотые глаза молодого человека превратились практически в блюдца. Даже его дражайший дядя был более скромен в выражениях, чем это зеленоглазое отродье. Он с удовольствием хотел бы закрыть свои уши, но увы, его руки были связаны. Такие вульгарные речи распалили воображение мужчин, поэтому, когда они беспрепятственно дошли до резных дверей самых желанных покоев дворца, единственное, о чем они думали, как поскорее попасть внутрь. Отсутствие охраны только уверило их в том, что комнаты женщин оберегаются хитроумным заклинанием, от чего стража не требовалась, так как никто не мог войти туда без знания этого секрета. — Откройте, — трижды постучав в дверь, сказал Шэнь Цзюань. — Ваш учитель принес вам подарок. — Учитель пришел! — послышались радостные возгласы, когда врата распахнулись, встречая гостя второго по значимости после повелителя. Восхитительные женщины вскочили со своих мест, когда четверо представителей мужского пола вошли на их территорию. Глаза трех демонов практически ослепли от неземной красоты живущих здесь прелестниц. Похитители вновь переглянулись, мысленно поздравляя себя с неожиданной удачей. — Учитель, что за люди пришли вместе с вами? — робко спросила его девушка, которая когда-то впервые привела его сюда. — Схватите их, но не убивайте, — холодно произнес юноша, небрежно махнув рукой. Через мгновение, оба мужчины уже стояли на коленях не в силах оказать сопротивление. Только тогда они наконец поняли, почему у дверей гарема не было стражи. Все потому что эти девицы в ней совершенно не нуждались. Ло Бинхэ собирал в свой нефритовый цветник не только самых красивых, но и самых одаренных женщин, каждая из которых была необыкновенно талантлива в искусстве заклинаний или ведение боя. Убаюканные сладкими речами Шэнь Цзюаня, демоны упустили эту весьма немаловажную деталь. — Учитель, что вы желаете с ними сделать? — уважительно обратилась к нему все та же девушка. — Сопроводите нас в Сад двенадцати лун, — ответил он, вынув из-за пояса веер. — И приведите туда оставшихся слуг, которых назначил мне Император. — А что делать с этим? — посмотрела она на притихшего Чжучжи Лана. — Его берем с собой, но руки оставьте связанными, — раскрыв веер, покосился на него Шэнь Цзюань. Сад двенадцати лун был создан для любования ночным светилом. В центре его насаждений из светящихся в лунном свете растений и кустов жасмина стояли двенадцать круглых мраморных столов, предназначенных для распития персикового чая. Но теперь только за одним из них сидел изящный юноша, окруженный многочисленной свитой из императорских слуг. Он спокойно наблюдал за тем, как на двух других столах растянули тела похитителей. Мужчин опоили эликсирами, останавливающими кровотечение и позволяющими сохранять сознание даже несмотря на то, что им предстояло вынести. После чего каждый из слуг по очереди подходил к ним, чтобы острым ножом отрезать от этих демонов маленький кусочек их плоти. Как только все они сделали это по разу, все началось сначала. Несчастные надрывали глотки, умоляя прикончить их, но в ответ им было только угрюмое молчание со стороны их мучителей. — Знаешь, почему ты сейчас здесь, связан и смотришь на это? — спросил стоявшего рядом с ним на коленях юношу Шэнь Цзюань. — Нет, — поднял на него свои томные глаза с золотистой поволокой Чжучжи Лан. — Я теряюсь в догадках, но никак не могу вспомнить, чем успел обидеть достопочтенного ученика Императора. — Я думал, что потомок южных королей демонического мира достаточно сообразителен, чтобы понять на чем он прокололся, — прикрыв лицо веером, усмехнулся его собеседник. — Не понимаю, о чем идет речь, — растерянно захлопал ресницами юноша, всем видом выражая недоумение. — С твоих слов нас похитили, чтобы заменить двойниками ради покушения на Императора, — чуть ближе наклонился к нему Шэнь Цзюань. — Но как ты думаешь насколько велики шансы ребенка из семьи вассалов приблизиться к его величеству? Правильно. Они равны нулю. Тогда может их цель состояла в другом? — И в чем же? — искренне улыбнулся Чжучжи Лан, расслабившись и прекратив играть роль наивного паренька. — У меня есть предположение, что целью было получить доверие близкого к Императору человека. Ты ведь собирался спасти меня от этих мерзавцев, о храбрый наследник демонических королей? — лукаво улыбнулся в ответ юный заклинатель, заметив изменение в поведении своего собеседника. — Разумеется, — хохотнул юноша, сдавшись на милость победителя. — Все было бы сделано в лучшем виде. Я даже подготовил душещипательную речь, чтобы тронуть тебя. В моем исполнении, она заставила бы твое сердечко неистово биться от волнения. — Небеса миловали меня, лишив этой возможности, — фыркнул Шэнь Цзюань, закатив глаза. — Впасть в состоянии неконтролируемой тахикардии так себе перспектива. Услышав ответ, Чжучжи Лан улыбнулся еще шире, посмотрев на юношу из-под полуопущенных ресниц. Сначала его одолевало простое любопытство. Что же это был за человек, который сумел так быстро втереться в доверие его мерзкого двоюродного братца, да к тому же обвел вокруг пальца одно из его доверенных лиц, и так виртуозно, что дядя до сих пор бьется в истерическом припадке от смеха, стоит ему только вспомнить эту историю. Невозможно было описать его разочарование, когда вместо умного и храброго юноши перед ним предстало лебезящее и трусливое человекоподобное существо. Но сейчас он считал, что этот мальчишка на редкость интересен и хорош собой. Он так легко раскусил его план, ради которого ему пришлось уменьшить свой реальный возраст, превратившись из зрелого мужчины в подростка, ибо идея стать близким другом ученика Ло Бинхэ, чтобы получать из первых уст ценную информацию и действовать через него, была весьма соблазнительна. К сожалению, он просчитался — у этого юноши ум был как у старой хитрой лисицы. И он явно не брезговал никакими средствами, что делало его чрезвычайно опасным противником. — Коль уж ты обо всем догадался, то зачем показываешь мне это? — спросил Чжучжи Лан, взглядом указав на все еще подвергавшихся изощренной пытке демонов. — Пытаешься сказать, что меня ждет что-то подобное? — Очень хотелось бы, — раздраженно вздохнул Шэнь Цзюань, сердито щелкнув веером. — Но боюсь, что не могу себе сейчас этого позволить. Ты благородного происхождения, мой же статус пока еще под вопросом. Да и вряд ли я что-то докажу. Ты наверняка уже позаботился обо всем заранее. — Могу ли я тогда узнать твои мысли? — поинтересовался молодой человек, испытывая все большее волнение по отношению к юноше перед собой. — Как ты думаешь, что делать, если ты слаб? — спросил в ответ Шэнь Цзюань, подперев подбородок рукой. — Как можно скорее стать сильнее, — слегка приподняв брови, откликнулся Чжучжи Лан, не понаслышке знавший, что такое не иметь силы. — Неверно, — прикрыв глаза, покачал головой юноша. — Сначала надо сделать чужую силу своей, иначе ты можешь и не дожить до того момента, как получишь собственную. Чжучжи Лан пораженно замер, слушая слова этого человеческого существа. Такое не могло породить умишко обычного мальчишки. Может это и есть та самая причина, по которой его братец вцепился в паренька мертвой хваткой? — В императорские покои допускают только тех слуг, которые являются родственниками. Это делается намеренно, чтобы уменьшить вероятность предательства с их стороны, так как это навлечет проблемы на весь их род, — продолжил говорить Шэнь Цзюань, смотря на прислугу, истязавшую похитителей. — Слуги, убитые твоими подчиненными, близкие этих людей. И сейчас я дал им возможность отомстить за тех, кто им дорог. С этого дня они определенно станут более лояльны ко мне. — С этого дня я и сам определенно стану более лоялен к тебе, — спустя минуту молчания произнес Чжучжи Лан. — Я действительно хотел бы быть твоим другом. С моей поддержкой тебе было бы проще укрепить свою позицию при императорском дворе. — Не утруждай себя, я не верю в такое чувство, как дружба, — усмехнулся Шэнь Цзюань, приложив веер к губам. — За твою поддержку в будущем придется платить, но так как цена вопроса покрыта мраком тайны, то я, пожалуй, откажусь от твоего предложения. — Молодой господин, гонец отправился к его величеству сообщить, что вы находитесь в Саду двенадцати лун, — прошептала ему на ухо одна из служанок. — Тогда уведите этого юношу к делегации южного королевства, — приказал Шэнь Цзюань, даже не удостоив того взглядом на прощание. — До скорой встречи, молодой господин, — слегка поклонился ему он. — Чжучжи Лан с нетерпением будет ее ждать. — Жаль, что не могу ответить взаимностью, — сверкнув зелеными глазами из-за веера, едко ответил юноша. — Всему свое время, — усмехнулся Чжучжи Лан, в итоге оставив последнее слово за собой.

***

Когда в церемониальный зал вошел кто-то другой вместо Шэнь Цзюаня, Ло Бинхэ еле удержался от того, чтобы не разобрать весь дворец по кирпичикам к чертям собачьим. Если мальчика здесь не было, значило ли это, что его уже умертвили, чтобы заменить двойником? Успел ли он почувствовать боль? Каким было выражение этого юного лица, когда свет погас в его изумительных глазах? Сказал ли он что-то в свой последний миг? Звал ли его или так и не разомкнул своих упрямо сжатых губ? «Учитель, думал ли ты обо мне?» — билось в голове Ло Бинхэ, когда сердце ныло от осознания невыносимой утраты. Он хотел знать, как в этот раз ушел из жизни лорд Цинцзин, даже если ради этого нужно будет погрузить в сон все три мира. — Ваше величество, молодой господин Шэнь Цзюань приглашает вас в Сад двенадцати лун, как только вы закончите со своим делами, — раздался голос доверенного слуги, которого он приставил к покоям Шэнь Цинцю. — Шэнь Цзюань? — чуть дрогнувшим голосом переспросил Ло Бинхэ, крепче сжав подлокотник трона. — Именно так, владыка, — подтвердил свои слова слуга. — Все свободны, — нетерпеливо махнул рукой Император, давая понять, что на этом сегодня все. — Церемония посвящения переносится на завтра. — Повелитель, может не стоит так спешить? — предпринял попытку утихомирить его Мобэй-цзюнь, заметив, что состояние заклинателя нестабильно. — Я должен поспешить, чтобы убить его собственноручно, — прошипел Ло Бинхэ, спешно покидая здание дворца. — Иначе такими темпами это сделает за меня кто-нибудь другой. — Вы уверены? — выразил свое сомнение северный король, не особо доверяя словам мужчины. — Совершенно, — выдохнул Император, успокаивая собственное неистовое сердцебиение. Он должен убить Шэнь Цинцю. Снова и как можно скорее, чтобы раз и навсегда забыть про ту мучительную боль снедавшую его душу мгновение назад. Ту же самую, что он испытал в прошлом, когда учитель угас у него на глазах. Он надежно похоронил эти воспоминания в недрах своей памяти. Но события этого дня разбередили старые раны, заставляя его страдать. Разве все не закончится, если он лично устранит источник этой боли? Мобэй-цзюнь молчал всю дорогу, как только почувствовал, что повелитель был серьезен в своем намерении убить мальчишку. Он не хотел разрушать хрупкую решимость Императора избавиться от наваждения по имени «учитель». Это было бы просто замечательно, если Шэнь Цзюань, наконец-то, сгинет без возможности возвращения в этот мир в качестве лорда пика Цинцзин. И все же…. — Хоть он и остался жив, но ему, наверняка, причинили вред, — словно невзначай произнес Мобэй-цзюнь, лишь краем глаза успев уловить вспышку телепортационного портала, мгновенно оставившей его в гордом одиночестве. В ту же секунду тысячи лепестков поднялись в воздух, когда Ло Бинхэ появился в Саду двенадцати лун. Глаза мужчины безошибочно нашли свою жертву, чьи брови удивленно поползли вверх от внезапности происходящего. — Учитель? — вырвалось из его рта прежде, чем Император сделал хоть один шаг в его сторону. Ло Бинхэ вздрогнул, когда чарующий голос коснулся его слуха. Этот звук уничтожил все смертельное намерение, зародившееся за время его пути сюда. Он еле заставлял себя моргать, опасаясь, что Шэнь Цзюань исчезнет стоит ему хоть раз закрыть глаза. Мальчишка был настолько нереален в окружении медленно опадавших на землю лепестков, что казалось будто это видение порождено его сошедшим с ума воображением. Прийти в себя ему помогло маленькое пятнышко крови в уголке губ юноши. — На колени, — мрачно приказал он присутствующим здесь слугам. — Всем закрыть глаза. Шэнь Цзюань, раздевайся. Тот не посмел ослушаться владыку. Он встал из-за мраморного стола, положив веер на его гладкую поверхность. Умелыми движениями он снимал с себя одежду под немигающим взором повелителя. Было бы неверно сказать, что он не боялся. Шэнь Цзюань совершенно не понимал мотивы этого человека, а все, что он не понимал вызывало у него опасения из-за отсутствия возможности контроля. «Терпи, — уговаривал он себя, обнажая верхнюю часть тела. — Терпи. Ради права в будущем жить так, как ты захочешь, вытерпи все унижения сейчас». Глаза Шэнь Цзюаня были опущены, поэтому он не мог увидеть, как участилось дыхание Императора, когда в лунном свете засияла белоснежная кожа юноши. В прошлом он не мог даже подумать о том, чтобы обнажить тело учителя, словно это было какое-то святотатство по отношению к этому горделивому созданию. Даже подвергая его немыслимым пыткам, он будто бы стремился сохранить остатки достоинства лорда Цинцзин. Но сейчас юная версия Шэнь Цинцю стояла перед ним в ожидании его дальнейших действий. Лишь небесам известно, как ему сейчас хотелось сломать эту удивительную хрупкую красоту. Безумно хотелось, но он не мог, как если бы внутри него жили два совершенно разных существа, чьи желания неимоверно разнились. Его взгляд медленно скользил по точеной шее, тонким ключицам, все дальше и ниже, пока не наткнулся на огромную гематому, оставленную на животе юноши одним из похитителей. Ярость взвилась из самого его нутра, окрасив весь мира в алый цвет. — Который из них? — задал он всего лишь один вопрос, не отрываясь от спокойного лица Шэнь Цзюаня. Как только он выяснил кто стал причиной травмы, незадачливого похитителя охватило адское пламя, заставив побледнеть присутствующих здесь. Данное наказание ужасало своей жестокостью, потому что не только плоть, но и душа несчастного будут медленно сгорать в течение суток, чтобы навсегда исчезнуть из этого мира. — Шэнь Цзюань, подойди ко мне, — обратился он к ученику, чувствуя, как ком подступает к горлу. Приблизившись к Императору, тот ощутил, как его подхватили сильные руки, унося из сада в личные покои повелителя. Юноша ожидал оказаться в уже привычной библиотеке, но факты говорили об обратном — эта огромная кровать, явно не была предметом интерьера его спальни. Шэнь Цзюань постарался не думать о том, сколько раз здесь предавались разврату, так как иначе не смог бы побороть свою брезгливость от пребывания на этих шелковых покрывалах. Он настороженно смотрел, как наставник снимает с себя верхнее облачение, от чего нестерпимо захотелось натянуть себе на плечи собственные спущенные одеяния, но было боязно сделать хоть одно лишнее движение, чтобы ненароком не привлечь внимание этого красивого мужчины. — Мой маленький ученик настолько обворожителен, что не проходит и недели, чтобы чьи-то загребущие руки не потянулись к нему, — ворчливо произнес Ло Бинхэ, сняв с себя императорскую корону. — Учитель, преувеличивает достоинства этого ученика, — смиренно ответил Шэнь Цзюань, наблюдая как полотно черных волос опускается на плечи богоподобного существа перед ним. — Тебе известно, что такое скромность? — насмешливо приподнял бровь Император, проведя рукой по непослушным волосам. — И это после той похабщины, что мне доводилось от тебя слышать? — Одно другому не мешает. Как инь и ян сосуществуют вместе, являя собою непревзойденную гармонию, так и совершенно противоположные качества уживаются в одной личности, позволяя ей достичь идеального баланса, — философски изрек юноша. — Да ладно, — фыркнул Ло Бинхэ, у которого моментально свело зубы от заумных речей учителя, невольно возвращавших его в бытность обучения на Цинцзин. Если быть откровенным, то несмотря на всю свою необыкновенную одаренность, он терпеть не мог учиться и на дух не переносил философские трактаты, смысл существования которых, как он считал, заключался в издевательстве над молодыми умами и наличии материала, для бесконечных переписываний оных в качестве наказания. Единственная причина, по которой он ходил на лекции Шэнь Цинцю, это возможность тайком сверлить взглядом эту благородную сволочь и представлять тысячу и один способ его будущей смерти, пока тот вещает о высоких материях, похлопывая веером по своим идеально очерченным губам. — Сие истина, которая и так известна учителю, — ответил ему Шэнь Цзюань, сидевший на кровати неестественно прямо, что выдавало его нервозность, ибо ему еще предстояло рассказать Императору о том, что в стремлении спастись, он привел похитителей в покои гарема. — А теперь поведай учителю, как на этот раз тебе удалось уберечь свою жадную до приключений пятую точку от попадания в иной мир? — полюбопытствовал Ло Бинхэ, расположившись на своем роскошном ложе. — Надеюсь, в этот раз обошлось без низвержения моего величества до уровня обрезанного рукава? — Этот ученик усвоил прошлый урок и больше не посмеет употребить имя повелителя всуе, — заверил его Шэнь Цзюань, принимая скорбную позу. — По счастливой случайности меня спасли наложницы вашего императорского гарема. Если бы не их своевременная помощь, я бы уже не смог никогда лицезреть своего учителя. — Надо же, как замечательно, — сладко улыбнулся ему Ло Бинхэ, похлопав по месту рядом с собой, призывая ученика приблизиться к нему. — Мне следует отблагодарить их за спасение моего единственного ученика. А теперь нам стоит заняться твоим лечением, иначе может возникнуть затруднение в твоем дальнейшем совершенствовании. «Неужели он больше ничего не спросит?» — подумал Шэнь Цзюань, осторожно устраиваясь в объятиях Императора, который собирался через передачу своей энергии излечить его ранение. «Неужели он думает, что я идиот?» — подумал мужчина, прижав к себе полуобнаженного юношу. Как бы Шэнь Цзюань не был напряжен и не боролся со сном, тот все-таки взял над ним верх, после богатого на события дня. Ло Бинхэ тут же воспользовался этим, чтобы увидеть, что же произошло на самом деле. Но к его величайшему удивлению, у него ничего не получилось. Впервые в жизни он столкнулся с тем, что не может заглянуть в воспоминания человека перед ним. Чья-то могущественная энергия в теле юноши служила преградой, не позволяя Императору воздействовать на молодого человека перед собой. Более того, как только он попытался проникнуть в сон Шэнь Цзюаня, неведомая сила плотным коконом окутала тело мальчика так, что Ло Бинхэ не мог его даже коснуться. В гневе владыка демонов уже было собрался разбить эту пелену из чужой энергии, но вовремя остановился. К сожалению, последствия могли быть плачевными для столь юного заклинателя, совершенствование которого в таком случае было бы под угрозой. Скрипнув зубами Ло Бинхэ отправился в гарем, чтобы выяснить подробности случившегося с его учителем днем, но красавицы и слуги уверяли его, что Шэнь Цзюань с похитителями зашел в покои только в сопровождении похитителей. Он не верил им, так как в саду четко ощущал еще не исчезнувшее до конца присутствие еще одного незнакомца. И этот кто-то и был виновен в том, что он теперь не мог коснуться Шэнь Цинцю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.