ID работы: 10727894

Не умирай за меня!

Гет
NC-17
Завершён
124
автор
Размер:
253 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 39 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 23: Почти конец.

Настройки текста
      Джек сидел за столом в библиотеке и печально смотрел на свои пальцы. Алис не возвращалась в бункер несколько дней, и тягостные мысли висели над ним, как громовая туча.       — Джек, ты должен поесть, — добродушно проговорила миссис Баттерс и поставила перед Джеком тарелку с ужином и стакан с его коктейлем, — Здоровый ужин придаст тебе сил.       Джек краешками губ улыбнулся дриаде и взял в руку вилку. Миссис Баттерс еще несколько секунд постояла рядом, убеждаясь, что Джек начал трапезу и лишь тогда развернулась в сторону спален, необходимо было позвать мальчиков к столу, пока ужин не остыл.       Таких счастливых и спокойных дней в бункере у них еще не было. После того как Дин случайно пробудил дриаду, охранявшую бункер, все только и делают что хорошо кушают, вовремя ложатся спать и с удовольствием выполняют свою работу. Один Малкольм не обрадовался, когда Дин перезагрузил систему бункера, и пожаловался, что если бы это случилось несколькими месяцами ранее, то у Алис бы голова лопнула, от непрерывного потока смертей, которые сдерживала охранная система. Теперь такая роскошь у бункера пропала и хоть он уже не Вещий, но часто находиться в убежище без заслона ему не было нужды. Хотелось бы верить, что и Алис не приходит, потому что больше не может здесь расслабиться, но Джек знал, что не приходит она по другой причине. Он был уверен, что Алис видеть его не хочет после всего случившегося, после того как по его вине она стала Жнецом, и … Джек с ужасом вспоминал, как вел себя, будучи без души. Он был жесток с ней. К любимой девушке он относился, как к чужой и ненужной. От подобных мыслей становилось тошно, и он не мог себе этого простить.       Братья ужинали в приятной семейной атмосфере, которую создавала дриада. Дин много улыбался и говорил, пока его бессовестно не перебили.       — Все бы отдал, чтобы почувствовать вкус пирога, — Малкольм бесцеремонно уселся на свободный стул и положил руку на грудь, — Почти всё, — сказал он в пустоту.       — Где пропадал? — предъявил Дин.       — Гулял.       — А… Алис? — робко спросил Джек.       — Гдето шляется с твоим другом, — Малкольм наклонился чуть вперед к Джеку и понизил голос, — Знаешь, на твоем месте я бы уже не на шутку за переживал, — он дождался, когда лицо Джека начнет меняться в эмоциях и ухмыльнулся, — Шучу я, она работает, — Малкольм откинулся на спинку стула, сохраняя на лице улыбку, реакции Джека на его слова безусловно забавляли Жнеца, и Малкольм с радостью готов был врать, преувеличивать или недоговаривать, лишь бы посеять сомнения в сердце Джека, и смотреть как он с ними справляется, — Кто-то убивает Жнецов, и Антихриста приставили к твоей подружке, чтобы с ней ничего не случилось. Мы же не хотим тебя расстроить, правда? — он обернулся к остальным и руками изобразил взрыв, — Клянусь, без души ты мне больше нравился, — Малкольм дернул бровями, будто бы осуждал возвращение души Джека.       — Жнецов убивают? Кто? — Дин, что тогда, обучая Алис, что сейчас, удивлялся почему Билли позволяет убивать своих подчиненных.       — Знали бы, уже наказали, — сухо ответил Малкольм и сощурившись уставился на Джека, — Ты какой-то не живой…       — Не мешай мальчикам ужинать! — перебила его миссис Баттерс и, несмотря на свой маленький рост, нависла над сидящим Малкольмом.       — Не кипятись, дриада. Ухожу.       — Мое имя…       — Дриада, — перебил ее Малкольм и встал, — Жнец, человек, нефилим, ангел, антихрист. Какая вам разница как вас называют, если от этого ваша сущность не изменится, — казалось, его губы дернулись в презрении, но наверняка никто сказать не мог, Малкольм быстро исчез и оставил жителей бункера.              Джесси стоял в стороне и наблюдал за работой Алис. Ему было известно, как она ненавидела и презирала Жнецов и свое нынешнее положение, но сейчас, наедине с умирающим и его душой она была словно… живой. Алис искренне улыбалась, протягивая руки душам, и придавала своему голосу нежное звучание, которое умирающий человек мог запросто принять за ангельское пение, зовущее на небеса. И они уходили без страха и волнения, окутанные любовью и заботой. Но такая нежная и умиротворяющая внешность резко таяла, когда душа отправлялась на суд, тогда Алис становилась Жнецом — мрачным, угрюмым, с тенью в глазах и казалось, тянула за собой тьму, отбирая свет на своем пути.       — Мне нельзя решать, куда они отправятся, — негромко произнесла Алис, — Все, что мне позволено, так это обеспечить легкий переход. А потом они горят в аду. Я обманываю их, когда протягиваю руку, дарую им ложное спокойствие перед неизбежными и бесконечными муками, — Алис глубоко вздохнула и устало посмотрела на Джесси, — Ты себе представить не можешь, как я себя ненавижу. Мне оставили душу, словно в насмешку. Я своими руками мараю ее и о своей смерти мне даже думать запрещено, — Алис на секунду замерла, прислушиваясь к ощущениям, — Пошли. Меня ждет Вещий.       Джесси последовал за Алис. Ее скверное настроение он понимал. Все что с ней происходило, действительно было похоже на чью-то злую шутку. Но сейчас он мог с уверенностью сказать, что Алис расстроена исчезновением Оливии. Жнецов кто-то убивал и, как недавно выяснилось, Оливия - мать Алис, пропала, еще не убита, иначе бы об этом знали, но уже этого было достаточно, чтобы упасть духом.              Джесси сопровождал Алис около недели, изредка прерываясь на человеческие нужды и вот его терпение начинало заканчиваться. Конца и края не было в работе Жнеца, и Джесси рассудил, что если он не начнет возникать, то они так никогда и не вернутся к любимым. После его категорического отказа двигаться дальше, если они не посетят Мелиссу и, не проверят дела в бункере, Алис таки попросила разрешение на перерыв.       — Я подожду тебя снаружи, — она остановилась на лужайке у дома Джесси и виновато отвернулась в сторону.       — Мне придется переместить дом, чтобы ты оказалась внутри, — Джесси уже предвидел, как Мелисса возмущается и заставляет его двигать здание.       Алис хмыкнула и робко последовала за Джесси в дом.              В воздухе темного и затхлого подвала висел непривычный для таких мест аромат дорогого женского парфюма.       — Твой зов не отличить от реального призыва Смерти. Здорово, конечно, что ты научилась, но мне не по себе получать его, когда я стою рядом с Билли и докладываю о происходящем у Винчестеров, — пожаловался Малкольм, стоя в еле освещенном подвале, — Надеюсь, у тебя была веская причина вызвать меня?       — Не дерзи мне, мальчик, иначе рискуешь оказаться на месте своих собратьев! — Ровена отвлеклась от книги и подняла фиолетовые глаза на Жнеца, угрожающе глядя на него из–под каштановых бровей.       — Я не так выразился. Прошу прощения, — Малкольм почтительно склонил голову, и поднял взгляд на ведьму, только когда она вернула свое внимание книге, — Что ты там ищешь? — поинтересовался он тоном любопытного ребенка.       — Информацию об Адаме…       — Малкольм это ты? — послышался знакомый голос за стеной, — Малкольм! Убей ведьму или сообщи Билли о ней, немедленно!       — Она в сознании? — удивленным шепотом спросил он Ровену и вжал голову в плечи, — Я пропал! Она меня узнала и сдаст, — кажется, Малкольм побледнел, и нуждался в стуле.       — Я убью ее позже, — спокойно ответила Ровена, не отрываясь от текста.       — Нет! Ее нельзя убивать, — он обошел стол и наклонился к лицу Ровены, чтобы она слышала его слова, — Сотри ей память, например или, я не знаю, что угодно, но не убивай.       — Почему? Раньше вас это не смущало. Живой Жнец после моих допросов приведет сюда Смерть и тогда ни мне, ни вам несдобровать. Хочешь, чтобы я подвергла себя еще большей опасности, отпустив ее? Нет! Я закончу с этой книгой и убью свидетеля.       — Это мать Алис, ее нельзя убивать! — Малкольм всем своим видом выражал глубочайшее уважение ведьме и отчаянно заглядывал ей в глаза, в надежде, что она поймет и не станет убивать Оливию.       Ровена выпрямилась и посмотрела в сторону стены, за которой находилась пленница.       — Мы здесь все чем-то жертвуем. Алис ведь и попросила меня о помощи, — Ровена помнила о той встрече несколько месяцев назад, когда, призывая Жнеца, чтобы добраться до Смерти, наткнулась на Алис, тогда они о многом поговорили и кое о чем договорились, и менять планы Ровена была не намерена, особенно, когда столько уже сделано, — Ни о каких исключениях речи не было. Любого Жнеца, которого я допрашиваю необходимо убить, — она посмотрела на Малкольма, — Или у вас есть другие варианты? Она из Вещих. Возможно, не придется ее убивать если она таких же взглядов, как и вы…       — О нет, — почти рассмеялся Малкольм, — Оливия, порой еще больший Жнец, чем Чарльз. Сказать ей что мы наняли, — он осекся, видя недобрые искры в глазах ведьмы и быстро исправил свои слова, — Попросили! О помощи могущественную ведьму, чтобы выяснить планы Смерти и убивали Жнецов после допроса, равносильно тому, что я пойду и сдам нас Билли. Оливию нельзя не убивать ни отпускать.       — Я не исполняю желания, — Ровена закрыла книгу, — Передай Алис все, что я тебе расскажу, времени у вас мало. Она, — Ровена кивнула в сторону Оливии, — Уже рассказала все Билли. Я продолжу свои поиски, вы начнете свои. Жнец посидит взаперти пока все не решится, — Ровена сверкнула глазами, — Но, если попытается сбежать, я убью ее. Ради своей безопасности.       — Спасибо, — поблагодарил Малкольм и отошел на шаг, ожидая, рассказа Ровены.              Алис покинула дом Джесси в приподнятом настроении. Мелисса на нее не сердилась, а находясь рядом с их душами Алис, словно сама вновь стала живой.       Бункер встретил их тишиной. Атмосфера отличалась от дома, в котором они только что побывали и даже больше, бункер отличался сам от себя. Алис и Джесси переглянулись и приняли решение разделиться, чтобы выяснить о происходящем.       Алис шла по коридорам и прислушивалась, заглядывать в комнаты не было нужды, помещения были пусты, и она это чувствовала. Сияние душ! Алис быстро последовала к источнику и уже приближаясь, заметила в одном из помещений души Джека и Дина. Она шагнула сквозь полотно двери, желая поскорее выяснить, почему бункер выглядит так, словно здесь все вымерли. Алис не успела среагировать. Все что она успела увидеть это как Дин замахивается клинком на Джека, стоявшего к Алис спиной, а затем того отбрасывает к двери. Алис не сдержала короткого девчачьего визга, когда Джек налетел на нее и они вместе вылетели в коридор выбивая дверь.       — Алис? — удивился Дин выбегая из комнаты и оглядываясь по сторонам.       — Ох! Прости, пожалуйста! — Джек поспешил встать, и казалась, был готов чуть ли ни головой об пол биться лишь бы Алис не возненавидела его еще больше, — Ты в порядке? Мы тебя не убили?       — Я в норме! — буркнула Алис и, отказавшись от руки Джека, поднялась на ноги, — Какого черта здесь происходит? — она бросила, коротки взгляд на испуганное лицо Джека и опустила взгляд, после чего уже на ее лице появились непривычные в последнее время эмоции, — Ты почему в наручниках? — Алис подняла на Джека глаза, затем поняла, что не у того спрашивает, — Почему Джек в наручниках? — она обошла его и встала перед Дином словно бы прятала от него Джека, — Ты…       — Нет–нет, — Джек быстро обежал Алис и загородил Дина, чувствуя как быстро начинает биться сердце от того что Алис не назвала его нефилимом, — Это не он, — Джек рискнул положить ладони на плечи Алис и отвлечь ее от Дина опасаясь, что она может напасть на него как на Сэма, — Честно, Дин не при чем, нас обоих здесь заперли.       — Кто? — Алис свела брови, старательно игнорируя руки Джека и концентрируясь на своей злости.       — Дриада, — подал голос Дин, — Нужно найти Сэма, — он решительно двинулся по коридору в сторону лестницы ведущей наверх, — Ты одна пришла? — Дин оглянулся, Алис пришлось отвести взгляд о Джека и ответить.       — Я с Джесси, — она вернула свое внимание Джеку и одними глаза показала ему на его руки, Джек поспешил отпустить ее, — Как дриаде удалось вас запереть? — Алис поторопилась догнать Дина.       Джек глубоко вдохнул через рот и не мог сдвинуться с места глядя на отдаляющуюся девушку. Кроме того, что Алис обращала на него свое внимание и не шугалась от его прикосновений, взгляд Джека притягивали ее волосы, заплетенные в той же манере, что он всегда их заплетал с самого первого дня, когда она разрешила к ним прикоснуться. Сердце застучало в груди как бешеное. Концы кос держали резиночки. Те цветные резиночки, что он так и не успел ей подарить. Руки задрожали. Джек не с первого раза услышал, как его позвал Дин и на ватных ногах побежал за ним и Алис, пряча счастливую улыбку.              — Трудно поверить, что он ничем не угрожает, — миссис Баттерс присела на стул и по очереди посмотрела на Сэма и Джесси, — Если это правда, то я оказалась не права.       Джесси кивнул. Ему посчастливилось встретить ее и Сэма, когда дриада уже собиралась обезвредить младшего брата. Пришлось много говорить и объяснять, прежде чем она согласилась с их позицией. Джесси вздрогнул и резко переместился за спину дриаде. Тут же перед его лицом появилась Алис с горящими от злости глазами.       — Отойди в сторону, — угрожающе прошипела она, — Дриада ответит за то, что ослабила и сковала Джека.       — Она больше не опасна, — Джесси напрягся, от Алис веяло холодом, и он всем телом ощущал, что она готова сорваться и напасть, — Мы обо всем поговорили. Силы скоро вернутся. Это временный эффект.       Алис смотрела в глаза Джесси, оценивая возможности. Она только помыслила, что Джесси в любом случае сильнее нее и если немного постараться, то ее смерть будет случайной, как в голову словно ударило током. Алис зажмурилась и ссутулилась, прижимая пальцы к вискам.       — Джесси! Не нужно! — испуганно попросил Джек, забегая в дверной проем первым.       — Я ничего не делал! — зло, сквозь зубы прорычал Джесси, у которого уже терпения не хватало отгребать от себя неуместные подозрения.       — Черт, — шепотом выругалась Алис и выпрямилась, не обращая внимания на озадаченных парней.       — Эй! Сэм! Ты в порядке? — в помещение вбежал Дин и направился к брату.              Малкольм потер виски.       — Алис придет в бешенство, когда узнает, что ее Нефилим должен умереть, чтобы всех нас спасти. Ты предлагаешь мне ей все рассказать? Да я лучше поменяюсь местами с Оливией, чем принесу ей такие скверные известия, — он присел на стул и опустил голову, обдумывая все сказанное Ровеной.       — Это твое дело. Я узнала, что должна была. Осталось выяснить, где находится Адам, чтобы не дать Джеку завершить ритуал. Но…       — Но…       — Мы можем поискать другой способ противостоять Чаку. Но есть ли у нас время?       Малкольм тяжело вздохнул. Времени не было. Они с Алис долго старались узнать о планах Билли, что теперь просто не успели бы придумать свой. За стеной послышалось недовольное ворчание. Малкольм поднял взгляд. Лучшим решением было убить Оливию. Но Алис точно придет в бешенство. У нее и так больше не осталось родственников. Убить мать будет просто бесчеловечно. Он встал с места, прошел в проем в стене и посмотрел на скованную силами ведьминого заклинания Оливию.       — Не могу поверить, что ты к этому причастен! — Оливия осуждающе смотрела на Малкольма, когда-то она помогала ему смириться со своей участью и успокоить его после смерти, и он никогда не давал повода сомневаться в его верности, в умственных способностях — да, но Малкольм всегда выполнял приказы и хорошо работал.       — Вот такой я непредсказуемый, — он развел руки в стороны.       — Я не понимаю, — Оливия поджала губы, — Как ты мог согласиться на это?       — Да очень легко, — он улыбнулся, — В отличие от Алис, которая Жнецов просто на дух не переносит, мне до вас нет никакого дела. Меня больше удивляет, как ты можешь быть таким, — Малкольм не знал какое слово подобрать описывающее Оливию, — … жнецовым Жнецом?       — Я смирилась. Приняла себя и смирилась. И не считаю Жнецов злом. Мы не принимаем ничьей стороны и делаем важную работу, — Оливия говорила то, что думала и как в действительности видела Жнецов.       — Ну разумеется, — Малкольм почесал макушку, — Ты очень мало была Вещей. Не успела проникнуться любовью к душам, как Алис.       — А ты? — перебила его Оливия, — Не замечала в тебе любви к душам. Почему ты ей помогаешь?       — Я? Я уже ответил. Мне все равно что с вами станет. Просто помогаю Алис, потому что рассчитываю на благодарность, — он лукаво улыбнулся, Оливия скривила губы.       — Мне нужно отдохнуть. Не нарушь заклинания, — сказала Ровена и, стуча каблуками, поднялась наверх и вышла из подвала.       — Ведьма не сможет долго скрывать ваши преступления. Билли узнает.       — Ровена то? — Малкольм задрал брови, — Она лишь призывает Жнецов и ведет допросы. И убивает, — шепотом добавил Малкольм и, заметив вопрос в глазах Оливии, поддался желанию поболтать языком, — Билли слишком занята своим планом. Ей некогда следить за шагом каждого Жнеца, особенно когда одна из новоприбывших Вещих без конца нарушает правила. Вижу, о чем ты думаешь. Нет, Алис не всегда нарочно лезет на рожон, но да, мы сразу заметили, что стоит ей чихнуть не в той позе, как немедленно следует наказание. Внимание Билли обращено к твоей дочери едва ли не столько же, сколько она уделяет всему этому плану. Ей плевать на меня, что мы неоднократно с Алис проверяли, на тебя, на любого другого своего подчиненного. Главное, чтобы ее активы не рухнули. Нефилим принесет ей победу над Чаком и Билли нужно лишь держать Алис на виду и дать ему понять, что все в ее власти.       — И причем здесь ты? Какой благодарности ты ждешь за все что сделал?       — Я получу то, чего желаю, — Малкольм широко улыбнулся, раздражая Оливию своими намеками, — Ладно. Мне еще нужно все обсудить с Алис и найти способ помешать плану босса.       — У вас нет выбора, — она смягчила тон, — Нефилим умрет и заберет с собой Чака. Другого пути нет. Билли нашла бы его. Малкольм? — Оливия пристально посмотрела в его глаза, — Я не выдам вас. Но позволь мне быть рядом с Алис, когда она узнает об этом плане. Я нужна ей. Прошу.              Дин и Сэм тепло обнялись на прощание с миссис Баттерс и проводили дриаду взглядом, прежде чем она исчезла. Джек украдкой поглядывал на Алис, стоявшую подальше от всего этого действия. Боль, что пронзила ее голову, была предупреждением за мысли о смерти руками Джесси и Алис все еще отходила от этих ощущений, об этом ему сказал Джесси, который в последнее время узнал об Алис больше, чем Джек знал за все время их знакомства. Где-то глубоко в груди, силами Малкольма, это все же беспокоило Джека.       — Заметил? — Джесси слегка улыбнулся Джеку и тот еле заметно кивнул. С душой Джек сложнее контролировал эмоции и Джесси теперь вновь ощущал в себе его чувства, поэтому не было необходимости прямо отвечать на вопрос. Джесси откинулся на спинку стула и вынул телефон из кармана, следовало рассказать Мелиссе, что ее идея заплести Алис была превосходной.       Грусть расставания с дриадой не занимала умы братьев долго. В убежище вернулись Бобби и Мэри.       Алис сидела в стороне и упрямо игнорировала приказы Билли, голова гудела от шума и боли, но оставлять Джека без защиты пока он был ослаблен зельем дриады, она была не намерена. Пусть хоть пытают ее! Что наверняка и последует после восстановления его сил.       Джек почти не уходил из библиотеки. Неприкрыто радуясь присутствию Алис, он видел на себе ее пристальный взгляд и часто, но робко смотрел на нее в ответ. Теперь она не опускала глаза, душа Джека сияла и грела взор, и Алис совсем не стыдно было смотреть на ее свечение. И об этом знали лишь двое. Джек и Джесси, от остальных Алис пряталась и о ее присутствии можно было лишь догадываться по поведению Джека. Однако Алис появилась, когда все собрались на ужин. Ее давно беспокоил один вопрос, и теперь, когда ей проще было находиться с Джеком в одном помещении, она решилась задать его.       — Вы знали, что я стану Жнецом? — обратилась она к Бобби, покачивая ногой и перебирая в руках край косы.       Бобби проглотил кусок и посмотрел на Алис.       — Наша Алис стала Жнецом, — ответил старый охотник и бровью не повел.       — Почему вы не рассказали?       — Это знание ничего бы не изменило. Ты бы только жила с мыслью, что смерть не станет для тебя концом, — Бобби положил кусок пирога в рот и непринужденно продолжил ужинать.       — Вот как, — Алис опустила глаза к прядям и подергала яркую резиночку, — В мою смену вы будете умирать долго, — холодным тоном произнесла она и скрылась от глаз людей.       Это и правда ничего бы не изменило, но как обидно! Алис закрыла глаза и слегка откинула голову назад, надеясь унять беспрерывное давление на разум. Защита бункера больше не ограждала ее от вмешательства извне и Алис приходилось применять собственные усилия, чтобы фильтровать поток смертей, который не ограничивало расстояние, а призыв Смерти только сильнее мешал этому.       Алис открыла глаза. Библиотека была пуста. Как долго она была в отключке? Так усердно старалась заглушить боль, что не заметила, как потерялась в этих ощущениях. Где Джек? Алис встала с места и поискала глазами сияние душ. Дин, Сэм, Мэри и Бобби. Алис сделала несколько шагов в сторону спален. Джесси. Сияния Джека в его комнате не было. Алис переместилась на нижний этаж. Прошла по коридору мимо нескольких помещений. Короткая вспышка души показалась ей ниже. Алис появилась в неярком помещении просторного гаража с автомобилями хранителей знаний. Она не спеша прошла мимо Импалы, прислушиваясь к ощущениям и приглядываясь в поисках той вспышки. Негромкий, но очень известный шорох крыльев послышался за спиной. Алис тут же обернулась и отступила на шаг. Джек едва приподнял ладони и шагнул к Алис.       — Не бойся, — как можно нежнее произнес он и сделал еще шаг. Алис отступала, медленно двигаясь спиной к стене. Она недоверчиво смотрела на Джека и не понимала, чего он хочет. Своей смерти она пока не видела, поэтому избегать его было не запрещено, а посему Алис негромко стуча каблуками, медленно шла назад, пока Джек в том же темпе наступал. Холодная стена. Алис уперлась спиной о бетон и опустила голову, почти испуганно глядя на Джека. Последний раз так близко он стоял, когда чуть не убил ее и вновь ощутить на себе силы Нефилима она не хотела. Однако нападать или защищаться ей тоже было запрещено. Джек подошел на расстояние вытянутой руки, и его глаза засияли. Алис вжалась в стену и поджала губы. Смерти не будет. Но боль можно было причинять, не доводя до убийства. Свет мигнул и за спиной Джека появилась тень крыльев, миг спустя она уже видела их отчетливее, глаза Жнеца позволяли видеть ей всю прелесть его сущности. Джек расправил крылья и поднял их выше, создавая над Алис своеобразный купол. Губы Алис раскрылись на вдохе.       — Так лучше? — тихо спросил Джек.       Алис подняла лицо и смотрела в глаза Джека непростительно долго. Ее голову не пронизывали уколы боли, не вторгались чужие мысли и приказы, не было бесконечного знания о следующей смерти. От внезапной свободы тело резко накрыла усталость. Ноги стали ватными, Алис шумно выдохнула и, не отрывая взгляда от глаз Джека начала сползать по стене. Шагнув вперед, Джек подхватил ослабшее тело Алис, не позволив ей опуститься на пол. Он прижал ее к своей груди, и слезы встали комом в горле. Ее сердце не билось. Тепло, что исходило от прежнего человеческого тела, больше не согревало его. Алис была мертва в его объятиях. И Алис была счастлива, что не может чувствовать того же. Джек был теплый, как и раньше, нежный, добрый, любимый. Алис не могла дать ему того же, что раньше, но пока у них были эти короткие минуты, она дала ему все что у нее осталось. Отпустив свою душу на волю, Алис позволила Джеку ощутить ее тепло. Джек крепче прижал к себе любимую девушку и плотнее окутал крыльями, чтобы ни капли света и тепла ее души не досталось этому холодному бетонному подвалу.       — Меня потеряют, — шепотом произнесла Алис, так же нежно как в те дни, когда они оставались в бункере одни и таяли в объятиях друг друга.       Джек едва заметно кивнул и неохотно отпустил ее, затем отошел на шаг и спрятал крылья. Лицо Алис тут же приобрело болезненное выражение, но она постаралась спрятать всю боль в себе. Приказ. Алис подняла голову к потолку и исчезла.       Билли была в бункере.              — Малкольм! — чуть настойчивее позвала Оливия, когда парень надолго задумался, — Она натворит глупостей, как всегда, если меня не будет рядом.       Он постоял несколько секунд в тишине, обернулся на вход в подвал, проверяя, нет ли поблизости ведьмы и скривив лицо в размышлениях, принял решение.              Алис слушала все, что говорит Смерть и не могла сдвинуться с места. Что все это значило?!       — Ты понимаешь всю ответственность? — еще раз уточнила Билли у Джека.       — Да, — он кивнул.       — Погоди-ка, — Джесси выступил вперед и сильнее чем обычно свел брови, глядя на Билли, — Что значит, взорвется и заберет с собой? Ты его на смерть посылаешь? — Джесси явно был недоволен этим планом, никто не говорил, что Джек должен умереть и это знание мешало мыслить здраво. Джесси двинулся на Билли, — Это плохой план! Придумывай новый!       — Другого выхода нет, — Джек придержал Джесси за плечо, — Все к этому и шло, — голос Джека был ровный и спокойный.       — Ты с этим согласен? — раздраженно удивился Джесси.       — Да.       — А я нет! — что он себе позволяет? Джесси негодовал. Столько сил было вложено в этого пацана, а он соглашается на смерть.       — Не заставляй меня приказывать тебе, — Джек виновато посмотрел на друга.       — Я оборву твои крылья, щенок, если услышу эти слова вновь! — взбесился Джесси и схватил Джека за ворот футболки.       — Это спасет и твою семью тоже, — спокойно ответил Джек и хватка Джесси ослабла, — Без меня и Люцифера вы сможете жить свободно, — Джек сказал самое важное, что было для Джесси и тот отпустил его и отошел, — Что я должен сделать? — решительно спросил Джек, глядя на Билли.       — Ты лживая тварь! — Алис вышла из ступора и двинулась на Билли.       — Алис, милая, постой! — перед ней неожиданно возникла Оливия и преградила дочери путь, — Успокойся. Так нужно.       — Мам? — Алис дернулась от удивления и шагнула назад. Недалеко от них появился Малкольм.       — Я понимаю тебя, — Оливия подошла к дочери и обняла ее, крепко прижимая к себе, — Тяжело терять тех, кого любишь, но так нужно. Пойми.       — Мама, — Алис опустила веки и немного расслабила плечи, оказавшись в объятиях матери.       — Мама? — шепотом уточнил Дин у тех, кто был рядом, Малкольм кивнул.       — Мам?       — Да родная?       — Ты слишком близко, мам.       Алис сделала быстрый и короткий пас рукой, в ладони появился клинок Ангелов, один из тех, что хранился в багажнике Импалы, и Алис вонзила острие в спину матери. Крик и яркий свет вырвались из ее тела, и Оливия упала к ногам дочери. Дин опешил, и братья только и успевали переглядываться с присутствующими, Малкольм схватился за голову и попятился назад. Алис замахнулась и клинок улетел в его сторону. Джесси повел пальцами, Малкольм почувствовал, будто что-то ударило по его ногам, роняя на пол и не позволяя клинку достичь цели. Братья достали пистолеты, но непонятно было на кого их нужно направлять, едва ли пули смогут навредить любому из присутствующих кроме них самих. Джесси сомневался, что хочет смерти Джека и эти сомнения мешали ему выбрать сторону, однако не дать всем поубивать здесь друг друга он мог. В груди Алис кипела злость. За Джека, за себя, за Барри, за папу, за все что случилось. Она стиснула зубы и, дотянувшись до своей души, шагнула в сторону Билли. Синие глаза стали ярче, а затем и вовсе засияли белым светом.       — Нет! — испуганно прокричал Малкольм и напал на Алис прежде, чем она сожгла бы свою душу в бессмысленной попытке навредить Билли. Он повалил ее на пол и ударил в грудь волной энергии, сбивая концентрацию на душе, Алис отчаянно взвизгнула и со всей силы ударила Малкольма в ответ, тот устоял и продолжил сдерживать Алис.       Джесси развел руки в стороны и швырнул обоих Жнецов в разные стороны. В голове тут же стрельнуло, он обернулся на Джека. Сияние золотых глаз угрожающе проникало в разум, обещая причинить страдание, если он вновь нападет на Алис. Джесси сморщил нос и злобно скривил губы, сжимая руку в кулак. Удар!       — Я тебе что сказал! — Джесси ударил вновь и разбил Джеку губу. Джек согнулся от последнего удара и поднял на Джесси глаза, золотое сияние погасло. Свист в воздухе и Джесси бросило в стену. С силой прижимая и треская штукатурку дух Алис висел в опасной близости от тела Джесси и не позволял пошевелиться.       «Не вмешивайся!» — прогремел в его голове голос Алис.       — Достаточно! — голос Билли разнесся по библиотеке, эхом отскакивая от стен.       Малкольм поднялся на ноги опираясь о стол. Алис отлетела от Джесси и приняла свой привычный облик, повинуясь приказу Смерти вопреки воле.       — Прошу тебя, — начал уговаривать ее Джек, быстро стирая кровь с губы, — Прими это решение, — он печально посмотрел в ее глаза, затем обернулся к Билли, — Дай слово, что ты не станешь ее наказывать за это, — Джек получил от нее короткий кивок, затем вновь посмотрел на Алис, — Я не хочу, чтобы это событие было последним твоим воспоминанием обо мне, — он протянул руку и дотронулся до щеки Алис, она перестала кривить губы от обиды и наклонила голову, прижимаясь к его теплой ладони, на губах появилась теплая улыбка.              Дин очнулся в своей постели. Воспоминания перед тем, как его с братом вырубило, пронеслись в гудящей голове. Алис вспыхнула. Сжигая остатки своей души, она все же напала на Билли, несмотря на попытку Джека успокоить ее и смириться. Дин запомнил, как Джек расправил крылья, прикрывая его и Сэма, однако легкой волны хватило, чтобы тела людей вышли из строя на какое-то время. С трудом поднявшись с постели он побрел к выходу из комнаты на поиски остальных.       — Очнулся, — вместо приветствия произнес Бобби, собиравший остатки уцелевших книг библиотеки, — Собирайся с силами, вам с Джеком пора в путь.       Дин кивнул и без слов проковылял в сторону кухни, его силы как раз там и находились. Так считал не он один. Сэм, Мэри, Джек и Джесси, а так же Малкольм тоже решили набраться сил перед дорогой у холодильника.       — Ты как? — спросил он, протискиваясь к холодильнику, кому он задал вопрос было не ясно, Сэму — который тоже попал под раздачу, Джеку — который выглядел хмурнее чем прежде или Джесси — который чувствовал эмоции Джека и был похож на его более мрачную копию.       — Я в норме. Спасибо, что просил, — ответил Малкольм, — Немного неприятно видеть сожжение души, но в целом я себя хорошо чувствую, — он заметил, что все осуждающе уставились на него, — А. Не меня спрашивали.       — Что с Алис? — Дин открыл бутылку пива и отпил.       — А? — Малкольм вновь поймал на себе взгляды присутствующих, — Теперь меня? Она в тюрьме Билли. Посидит там пока все не закончится или пока не одумается, — он посмотрел на Джека и подошел ближе, — Босс не убьет ее, пока ты будешь делать, то, что должен.       — Я и так делаю то, что должен! — вспылил тот, — Не было нужды…       — А она нет! — с нажимом отчеканил Малкольм и отошел, пока Джесси за его спиной не перестал себя сдерживать, — Сделаешь все как надо, и ее освободят. Возможно, к тому времени она станет послушнее.       Или отсутствие души сделает ее таковой — подумал Малкольм, но произносить эти слова не стал.       Скоро все закончится. Скоро все станет, как прежде. А главное скоро он получит то, чего желает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.