Янтарь цвета твоих глаз

R
В процессе
24
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 630 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Пролог

Настройки
Примечания:
      Син Цю помнит горячие прикосновения обычно холодных рук, помнит чужое тяжелое дыхание и сосредоточенное лицо. Помнит тупую боль и успокаивающие поцелуи. Помнит, что в какой-то момент эта боль смешалась с удовольствием, и помнит, что поцелуи все равно не прекратились. Помнит собственный стон и чужой хрип. И помнит еще один нежный поцелуй.

***

      Пробивающиеся через плотно задернутые занавески солнечные лучи оповещали о приходе нового дня на постоялом дворе. Один из них, пробежавшись по стене, перепрыгнул на лицо юноши, тревожа его уже некрепкий сон. Син Цю поморщился и перевернулся на другой бок. Просыпаться окончательно совсем не хотелось: все тело ломило, во рту было сухо, и голова раскалывалась. Второму сыну главы торговой гильдии «Фэйюнь» редко удавалось понежиться в постели, и лишать себя этого наслаждения было крайне неразумно. Вот только…       Син Цю резко раскрыл глаза. Вторая половина кровати оказалась пустой и холодной. Что-то внутри неприятно кольнуло.       – Чун Юнь? – Было произнесено почти шепотом. И в ответ не прозвучало ничего, кроме пустой звенящей тишины.       Сердце болезненно сжалось, а поперек горла встал ком, сглотнуть который не удавалось. Син Цю поднялся с кровати и бегло осмотрел всю комнату: его одежда аккуратно висела на стуле, а пергамент лежал на столике рядом с вазой с яблоками, собранными совместными усилиями в дороге. Вещей Чун Юня не было, как и его самого.       Солнце висело высоко над горизонтом, и юноше было сложно представить, который сейчас час, на сколько просрочен номер, и с каким опозданием он доставит подписанный договор обратно в гильдию. Все это отходило на второй план и казалось совершенно неважным.       Куда больше беспокоила образовавшаяся внутри пустота, которую мог заполнить только один человек, так нагло, так бессовестно, так цинично и бесцеремонно – о, поверьте, Син Цю мог бы подобрать еще бесчисленное количество слов, чтобы описать этот грубый и жестокий поступок – оставивший его одного.       Син Цю знал: Юнь Юнь был не из пугливых, когда дело касалось хилличурлов, слаймов, злых духов, похитителей сокровищ или еще чего-то, что было хоть как-то отдаленно или нет связано со сражениями. Что действительно пугало Чун Юня – так это острая еда, жара и человеческие взаимоотношения, причем последние напрягали юного экзорциста больше всего.       Син Цю, как хороший друг, прекрасно все понимал, да и, признаться, по-настоящему не злился. Вот только просыпаться совершенно одному в пустой постели, когда думал, что все наконец-то встало на свои места, неприятно.
Примечания:
24 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)