Дочь Сириуса Блэка

R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 7 129 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Пролог

Настройки
В мрачной гостиной на полу сидело двое ребят лет пяти, не больше. Мальчишка, что пытался собрать из кубиков замок, напряженно молчал, хмуря брови, красный кубик никак не хотел вставать на предназначенное место, отскакивал как по волшебству и все тут. Девочка подавленно жалась к креслу, наблюдая за возней, по ее щекам текли слезы. Заметив это, парнишка отбросил игрушки и подполз поближе. — Ну чего ты, Лекса… нюни распустила, все будет хорошо. — Бабушка совсем плоха, да? Мальчишка поджал губы, он не знал, как утешить, что он должен ей такого сказать, чтобы она перестала? — Она умирает, я слышала вчера целителя, он разговаривал с твоей мамой… что будет со мной? — Брось, это, — угрюмо проворчал юнец. — Все будет хорошо. Его рука аккуратно легла на плечи, легонько притянув подругу к себе, так что ее голова легла на его плечо. — Я попрошу маму забрать тебя к нам, если что случиться, договорились? Но прежде чем Лексе удалось дать ответ, на пороге показалась женщина невероятной красоты. Ее статное стройное тело было обтянуто дорогим шелком, смуглая кожа отливала бронзой в свете десятков свечей, что освещали комнату. Черные волосы были собраны в аккуратную прическу, подчеркивали длинную шею, пухлые губы чуть подрагивали, в глазах застыли непролитые слезы. — Миссис Блэк ушла от нас, — просто произнесла она. Лекса содрогнулась, отодвинувшись от друга, она закрыла лицо руками и разошлась в слезах. Мальчишка вдруг поднялся на ноги и почти бегом направился к матери, схватившись за подол ее платья, он поднял голову, в глазах отражалась мольба. — Мы ведь не бросим Лексу, правда? Возьмем ее с собой? — Блейз, мы не можем… — Но… но миссис Блэк была так добра к нам, мы тоже должны… она пустила нас пожить… — растерянно лепетал он. — Именно поэтому не можем, милый, — она опустилась на корточки, чтобы поравняться с ним взглядами, — куда мы пойдем, дорогой втроем? Я не могу… — МЫ могли бы остаться здесь! Это ее дом! — его голос становился тверже, он готов был сорваться на крик, но старательно контролировал подступающую истерику. — Это не наш дом Блейз, и не ее, дом принадлежит ее отцу, — тихонько сказала она, чтобы девочка не услышала. — А где наш дом? Где? — Я обещаю, мы найдем наш дом, — она постаралась его обнять, только мальчишка вырывался. — Ты врешь! Всегда врешь! Я не брошу ее… — Блейз! — голос женщины стал строгим. Мальчишка попятился назад, он быстро пересек гостиную и сел на прежнее место рядом с Лексой, с силой сгреб ее в охапку, позволяя плакать ей на своем плече. — Мисс Забини, — позвал голос за ее спиной, она повернула голову. — Да, мистер Перкинс? — Можем, мы поговорить? Женщина сухо кивнула, еще раз глянув на сына, она вышла из гостиной, притворив за собой дверь. Сухопарый мужчина средних лет, держал в руках бумаги. — Что вы решили на счет Александры, мисс Забини? Будете ли подавать документы на опеку? Мелисандра вновь обернулась, словно чувствуя, что за ее спиной, прислонившись к двери, стоят двое детей, с небывалой надеждой на положительный ответ. — Я не могу, я… бы с удовольствием, но я не в том положении, сэр. — Понимаю, — кивнул он, поджав губы. — В таком случае, я все свои дела сделал, поскольку отец Александры находится на пожизненном заключении, девочка получит право наследования домом при достижении совершеннолетия… я так понимаю, похоронами будете заниматься вы, миссис Блэк доверяла вам, насколько мне известно… — Конечно… — В таком случае, будет лучше, если Александра, проведет время до похорон по крышей родного дома, после ей необходимо будет собрать вещи, наш сотрудник подыщет для нее новый дом. — Ее удочерят? — Не могу знать, — пожал он плечами, — более вероятен вариант с приютом… как только к нам обратятся с ходотайством на опеку мы непременно рекомендуем Александру, а пока ее судьба будет в руках магглов… — Магглов? — нахмурилась она, — Разве это не угрожает закону о Секретности? — О, не беспокойтесь, это предусмотрено правилами. Если волшебник лишается родителей или опекунов в столь юном возрасте, к нему применяется заклинание забвения, сами понимаете, мы не можем контролировать… — Это отвратительно. — Вы знаете иной выход? Или быть может, передумали касательно своего решения? — не дождавшись ответа, Перкинс сухо кивнул, — Всего доброго, мисс Забини.
20 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник