ID работы: 10742659

Сумма его частей / The Sum of its Parts

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
131 страница, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 19 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Так странно было зайти сейчас в их старый дом. Словно в первый раз. Прошлой ночью было, во-первых, темно, а во-вторых, Дин слишком был занят полетами в разную мебель, чтобы как следует тут осмотреться. Отец, Сэм и Миссури пошли осматривать весь дом, сверху донизу, а Дин, держа в одной руке глянцевую пластиковую чашку с соком, сел на диван. Он, конечно, немного попротестовал, чисто символически, но ясно даже и ежу, что по лестнице ему было не подняться; да и, если честно, он так себя чувствовал, что не хотелось даже пытаться. Поэтому он просто сидел и рассматривал дом, вспоминая всякую ерунду: вон в том углу он стукнулся головой о лепнину, а между этими двумя дверями маленький Сэм подпрыгивал в странной качалке с бубенчиками. — Итак, — Дженни присела на кресло напротив, лениво покачивая на коленях Ричи. — Я живу в доме с привидениями охотника за привидениями. — Бывший с привидениями, — поправил Дин. — И бывший наш дом. — Господи, — вздохнула она, — вот такое вот мое счастье. Ричи начал шлепать ладошками по ее лицу, и она ссадила его на пол. Он подковылял к Дину и подозрительно посмотрел на него. Потом сказал: — Сок! — Да, — Дин приподнял чашку. Ричи стукнул его по коленке — по больной коленке — и Дин не смог удержать короткое болезненное мычание. Исусе, этот ребенок сильнее, чем выглядит. Дженни глянула на него и перевела взгляд на трость, прислоненную рядом. — Это ты здесь… В смысле, это прошлой ночью тебя?.. — Нет, это давняя проблема, — перебил Дин и сморщился, когда Ричи принялся карабкаться на диван, используя в качестве лестницы его больную ногу. — Эй, — сказал он и, отставив сок, подхватил Ричи, пересаживая его на диван со своей здоровой стороны. — Развлекайся с этой ногой, ладно? Ричи послушно начал колотить ладошками по этой коленке, а Дин снова взял сок и отпил глоток. Ананасный. Надо же. — Ничего, если я спрошу?.. — Э-э-э… — сказал Дин. — Просто упал со второго этажа. Она сморщилась. — Охота на призраков? — Полтергейст, — сказал он и слегка ухмыльнулся выражению ее лица. Он не стал объяснять, что и дома у нее на самом деле тоже был полтергейст, а не призрак. Призраков люди как-то попроще воспринимают. Впрочем, подумал он, призрак здесь у нее тоже был — призрак его матери. Дух. Ричи взвизгнул и вцепился Дину в ухо. Дженни смущенно посмотрела на них. — Простите, он вам мешает? Ричи, поди сюда! — Нет, он ничего, — сказал Дин. — На самом деле я не против. Через пару минут в гостиную заглянул Сэм. Он ухмыльнулся при виде Дина, на бедре которого стоял Ричи, глубоко запустив пальчики в волосы своей добычи. Дин бросил на него взгляд, означающий «вот скажи хоть слово!». Сэм плюхнулся рядом с ним на диван и сказал: — Все выглядит чисто. Абсолютно. Ничего нет. — Совсем ничего? — Совсем, — уловив намек, сказал Сэм. — Они оба ушли. В комнату вошли Джон и Миссури, за ними шагала Сари, держа в руках индикатор ЭМП. — Ничего, — сказала Миссури и качнула отрицательно головой. — Ни следа. — Правда? — Дженни облегченно вздохнула. — Потому что я сейчас не могу себе позволить продать дом, а… — Ни о чем не беспокойся, — сказала Миссури. — И если что, я тут живу в десяти минутах от тебя, можешь обращаться. Но вряд ли тебе это понадобится. — Большое вам спасибо, — пылко сказала Дженни, пытаясь выпутать пальчики Ричи из рубашки Дина, чтобы позволить тому встать. — Не поможешь чуток? — скрипнул зубами Дин, и Сэм засмеялся, отодирая Ричи от брата. Встав с дивана, он протянул руку Дину. Тот помедлил секунду, глядя на него и соображая, насколько ему сейчас тяжело будет вставать; потом с неохотой взялся за руку Сэма и поднялся, вздрогнув и втянув воздух с шипением сквозь зубы. Нога, конечно, его просто убивала. Но все же с тростью приятнее, чем с костылями. Свободнее. — Ой, чуть не забыла, — сказала Дженни, покопавшись в своем кармане и вытащив оттуда мобильник. — Это было на дорожке, не ваше? — Это мой, — сказал Дин, протянув руку. — Господи, я совсем про него забыл, спасибо, Дженни. Она кивнула, улыбаясь. — С вами все будет в порядке, ребята? Берегите себя. — Постараемся, — сказал Джон. — А вы присматривайте за своими ребятишками. — Вы тоже, — сказала она и чуть улыбнулась, провожая их в дверях, когда они вышли. Джон направился к своему пикапу, но Сэм его притормозил. — Эй, пикап поведу я. Иди в Импалу. — Я никуда не денусь, Сэмми, — раздраженно вздохнул Джон. — Ага, но я тебе, знаешь ли, не доверяю. Они молча глядели друг на друга. Через некоторое время Джон сказал: — Прекрасно. Но я — за рулем. Дин отдал ему ключи без возражений. Сэм с Джоном обошли машину, чтобы уложить обратно в багажник оружие и датчик ЭМП. Дин устроился на заднем сиденье, Миссури — на переднем. Обоим было слышно, как у багажника начались разборки на тему размещения там винтовок, ну или что-то вроде того. Дин, вздохнув, привалился к двери. — Они оба, похоже, друг другу ни в чем спуску не дают, — Миссури немного обернулась, чтобы посмотреть на Дина. Дин раздраженно хмыкнул в ответ — может, это и правда, но он не нуждался в посторонних, делающих замечания по поводу его семьи. Особенно в третьесортных экстрасенсах, из-за чьего дерьма с «дом чист» они там чуть не поубивались. Миссури бросила на него острый взгляд. — Я понимаю — тебе больно, мальчик, но это не оправдывает твою грубость. — Извините, — мгновенно смутившись, сказал Дин, потому что, ну — она права, пульсирующая боль в ноге сделала его раздражительным, но срываться на Миссури он не должен. Точно. Он сохранит такое настроение для своего младшего брата, который никогда на это не пожалуется. Господи, Дин, ты мудак. — Дин, — сказала Миссури. Протянув руку, она положила ладонь ему на колено и чуть поморщилась, словно от боли. Дину стало от ее прикосновения неловко, он не стерпел и попытался отдернуться, но она придержала его, не дав сдвинуться. Он в неуверенности замер, не понимая, что она сейчас делает, не зная — то ли ему все же отодвинуться, то ли остаться на месте. Впрочем, бедру все равно неудобно, давит, а это значит, что ему вот-вот придется изменить положение. И тут Миссури пошевелилась на своем сиденье таким знакомым движением — движением, которое Дин узнал сразу же, потому что сам делал его тысячи раз. — Ух ты, — с внезапным пониманием сказал Дин. — Вы что… вы можете это… ощущать? — Ага-ага, — она сжала губы. — Не очень-то приятное чувство, конечно. Дин, не удержавшись, слегка согнул ногу — не очень сильный укол боли, распространяющийся от колена. Они с Миссури поморщились синхронно. — Ладно, — сказал Дин, ощущая некоторое вторжение в свою приватность. — Это… — Это метафора, дорогуша, — сказала Миссури. — Метафора. — Ты знаешь, что это? Дин слегка ощетинился. Миссури улыбнулась насмешливо. — Это важно, видишь ли, — сказала она, все еще держа руку у него на колене, ее лицо все еще морщилось от боли. Дин подумал — неужели он сам все время так выглядит: хмурые складки на лбу, губы плотно сжаты, взгляд от боли немного плывет. — Нет, — сказала Миссури. — Может, сначала так и было, но ты уже привычен к ней, не то, что я. — Не хотелось бы быть невежливым, — холодно сказал Дин, — но не могли бы вы уйти из моей головы? Миссури убрала руку и сразу чуть расслабилась, на лице промелькнуло облегчение. Через пару секунд Дин все же спросил, хоть и ругая себя за такое: — Так какая же метафора? — Тебе надо понять это самому, — сказала Миссури. — Но, Дин, дорогуша — все будет лучше. Джон, открывший водительскую дверь, избавил Дина от необходимости продолжать этот разговор. Он залез в машину, но дверь не захлопнул. Сидел, глядя снизу вверх на надутого Сэма. Потом посмотрел на Дина. — Просто не верится, что ты разрешил брату хранить винтовки в багажнике таким образом. — Место экономится, — пожал плечами Дин, а Сэм, стоя рядом с машиной, торжествующе хлопнул рукой по крыше: — Я ему так и сказал! Джон кинул на Сэма недовольный взгляд, в котором, впрочем, было больше теплоты, чем злости; и Дин не удержался от улыбки. — Увидимся в мотеле, — сказал Сэму Джон и захлопнул дверь. Какое-то время они ехали молча, но потом Джон чуть повернул голову к Миссури и кашлянул. — Значит, Мэри… Мэри ушла? — Да, — сказала Миссури. — Из того, что ты мне рассказал — она сама себя разрушила, изгоняя то существо. Их энергии взаимоуничтожились. Джон кивнул и стиснул руками баранку руля. — Это не была твоя жена, — тихо сказала Миссури, — ты ведь и сам это знаешь, правда? Духи — они совсем не те люди, которых мы любили, они лишь эхо. — Достаточно близко, — сказал Джон. Никто не спросил у него, что он имел в виду. Они высадили Миссури у ее дома, но Дин не стал пересаживаться вперед — лень было вставать. Отъезжая от тротуара, Джон неожиданно спросил: — Ты вообще-то помнишь этот дом? — Дом Миссури? — Нет, наш старый дом. — Да, помню, — ответил Дин, разыскивая в своих карманах сигареты. — Чуток. Он увидел в зеркале заднего вида устремленный на него вопросительный взгляд отца; и Дин понимал, о чем тот хотел бы его спросить. Закурив, он откинулся на сиденье и облизнул пересохшие губы. — Помню… у нас ведь был такой белый диван? — Да, — сказал Джон. — Был. — И я вроде как пролил на него краску? Что-то темное. — Моторное масло, — Джон покачал головой. — Это было моторное масло, Дин. Я принес с работы, чтобы смазать газонокосилку. И оставил его, как идиот, на краю стола. А ты до него добрался. — Ага, — сказал Дин. — А мама так на меня психанула. Я помню, как смотрел на нее, она… губы у нее так шевелились, она просто в бешенстве была, но я не испугался, просто… Просто мне это было, кажется, забавно. Я подумал, что она так смешно выглядит. — Да, было такое, — усмехнулся Джон. — Когда она начинала злиться, у нее глаза выкатывались, а ноздри раздувались, прям огромными делались, с четвертак. Дин засмеялся, потянул дым и покатал его во рту. Внезапно вспомнил и сказал: — Вроде бы… тогда еще Сэма не было… но он был типа как на подходе, да? — Да, — ответил Джон, — через пару недель твой брат родился. Господи, на девятом месяце она была такой стервой. У Дина глаза расширились — потому что в их семье назвать Мэри стервой, это все равно что обзывать шлюхой Деву Марию, целуя руку Папе в Сикстинской капелле. Но Джон сидел, улыбаясь сам себе, провалившись в глубину своих воспоминаний, легко придерживая руль расслабленными руками — и Дин тоже расслабился на сиденье, стряхнул пепел в окно и стал смотреть на дорогу. Когда они вернулись к мотелю, Джон подошел к двери Дина и вопросительно слегка наклонил голову. — Я сам, — сказал Дин, выволакивая себя из машины. Увидел, как отец завис рядом, дернув пальцами, — это внезапно так сильно напомнило ему Сэма: тот же встревоженный взгляд, та же готовность к чему угодно в напряженной позе. Это вызвало у Дина некоторое раздражение, но в то же время он не мог не улыбнуться. После утра, проведенного в двух настоящих домах, комната мотеля показалась Дину какой-то мрачной. Одежда раскидана по углам, стены серые, воняет табачным перегаром. Все это вдруг стало так тягостно для него. Он опустился на кровать с таким ощущением, что ему хочется просто заснуть и не просыпаться целый год. А может, никогда не просыпаться. Он почувствовал взгляд Сэма, когда, развернув свой Actiq, засунул его за щеку, а потом, подняв на кровать ноги, привалился к изголовью. — Ты в норме? — спросил его Сэм, а Дин, слишком уставший, чтобы выглядеть убедительно, просто кивнул. Господи, всего день прошел, а у него такое чувство, что месяц. Он осознал, что отец все еще стоит посреди номера, словно ожидая чего-то. Дин поднял на него глаза одновременно с Сэмом. Джон потер подбородок. — Нам нужно поговорить, — сказал он. — Мы должны расстаться? — спросил Дин, и это вовсе не шутка была, да никто и не засмеялся. Джон присел на кровать в ногах Дина, сложил руки на коленях. — Мне надо ехать дальше, — сказал он. — Сегодня. Дин молчал. — Ага, — сказал Сэм. — Надумал, значит. — Я буду… я всегда буду на связи, — начал Джон, но Сэм подался к нему, сжав кулаки. — Папа, ты не можешь нас отодвинуть от этого. — Сэм… — Нет. Ты не можешь! Это не только твоя драка — наша тоже. Мы добивались этого так же долго, как ты, всю нашу гребаную жизнь мы этого ждали. Обе наши жизни. Я попытался уйти, папа, и ты меня за это чуть не убил; ты мне тогда сказал, чтобы я не возвращался — помнишь это? А теперь, когда я здесь — ты пытаешься выкинуть меня из дела? Хренов ты лицемер, понятно? — Это опасно! — рявкнул Джон. — Такой опасности я вас не могу подвергать. — Опасно? Ты научил меня стрелять из пистолета, когда мне было шесть, это было что — безопасно? — Сейчас другое, Сэм. Это демон, это древний и хитрый демон, и кто… — То есть ты способен этому противостоять, а мы — нет? Это прямо какая-то херовая суицидальная миссия, папа. Тебе что, наплевать — выйдешь ты из этого живой, или нет? — Конечно, мне не наплевать… — Тогда позволь нам помочь тебе! Это касается всей нашей семьи, это не твои личные разборки с гребаным демоном. Она была нашей матерью, а Джесс была моей девушкой, и я заслуживаю участвовать в этом так же, как и ты. — Это не ваша драка, и никогда не была, — категорически отрезал Джон. — Это мой бой, и, если уж на то пошло, вы, мальчики, никогда не должны были вовлекаться в это. Мэри… твоя мать никогда не желала, чтобы ты жил такой жизнью. — Вот облом-то, — сказал Сэм, — потому что мы уже. Это — наша драка. Наша жизнь. И ты не можешь просто забрать эти двадцать два года назад, никак. Ты не можешь. Поздновато спохватился. — Ты прав, поздновато, — сказал Джон. — Но обеспечить вам, парни, безопасность — еще не поздно. Ты не будешь в безопасности со мной, Сэм. А твой брат… Дин… Они оба — и Джон и Сэм — посмотрели на Дина, словно вдруг осознав, что он совсем пока ничего не сказал. Две пары взыскующих глаз. Дин сглотнул. Ему сразу захотелось исчезнуть, провалиться сквозь эту деревянную спинку кровати. Он — единственное, что создает трудности в этом деле; если бы не он, никаких аргументов против не было бы. — Сэм прав, — тихо сказал он, — ты не можешь отсечь нас от этого, сейчас уже не можешь. — Дин, — сказал Джон. — Дин, ты убьешь себя, если будешь продолжать этим заниматься, я не… не могу я этого допустить. Тебе надо отсидеться где-то, отлежаться — с твоей-то ногой. Перестань же вести себя так, словно у тебя ничего не изменилось. Потому что — изменилось. Дин глубоко вздохнул. Расправил плечи. Сказал: — Тогда возьми с собой Сэма. Я бы тебя тормозил, да, но Сэм — он хорош. Он отличный охотник, он сможет тебе помочь. Папа, тебе нужен кто-то, чтобы прикрывать твою спину, в одиночку ты не сможешь это сделать. — Нет, — сказал Сэм, — это вовсе не то, что я… — Я смогу заниматься исследованиями, — настойчиво сказал Дин, — если ты мне будешь звонить и говорить, что вам будет нужно найти. Я могу остановиться у Бобби, или еще какое-нибудь место найти, я… — Нет, — Сэм потряс головой. — Это не то, что ты хочешь, Дин. Ты не захочешь просто на заднице сидеть, я тебя знаю; я знаю тебя, приятель, и… — Да нахуй учитывать, что я там захочу? — спросил Дин. — Я много чего хочу, Сэм. Да, сидеть на жопе ровно и читать бумажки — это определенно не из списка моих желаний. Но… — Дин, это надо учитывать. Господи, ты не должен… — Я просто налажаю, папа прав, ты что, не понимаешь этого? — сказал Дин. — Вы не сможете отследить эту тварь с инвалидом на прицепе, который будет висеть на вас гирей, это… — Прекрати, — сказал Сэм. — Просто остановись и послушай меня, ладно? Дин и Джон — оба — синхронно скрестили руки на груди. Сэм запустил пальцы себе в лохмы и крепко дернул. — Я не… Я хочу… Давайте просто пойдем на компромисс, а? — Говори, — сказал Джон. — Папа, давай… Мы… я и Дин — мы на некоторое время просто не будем высовываться — Сэм поднял руку, затыкая Дина, который попытался что-то сказать. — Нам это необходимо, чувак. Не одному тебе нужен отдых; нам обоим это нужно, понятно? — он вздохнул и продолжил, — Мы где-нибудь отсидимся, отдохнем немного, но… Папа, ты должен будешь держать нас в курсе. Знаешь, звонить хотя бы раз в несколько дней, говорить, где ты и чем занят. Будешь отправлять нам по факсу документы, фото по электронке, да что угодно — но будешь давать нам все подробности дела. Полное раскрытие информации. Джон ничего не ответил. Сэм продолжил: — А если в какой-то момент мы с Дином поймем, что нам пора вмешаться, то мы это сделаем. Когда ты приблизишься к финалу, мы. Если у нас будет точная наводка, будет уверенность, что мы его настигаем — то мы к тебе присоединимся. А сейчас ты перестаешь вешать нам лапшу на уши насчет всего этого. Джон сжал губы. Перевел глаза с Дина на Сэма. Сэм распрямился во весь рост, переступил с одной ноги на другую и выпятил челюсть. Тишина в комнате стояла такая, что Дин услышал, как тикают в углу дешевые мотельные часы, как шумят машины, проезжая по шоссе, как постукивает в радиаторе отопления. — Ладно, — сказал Джон. — Договорились. — И обещай мне, — немедленно сказал Сэм, — обещай, что у нас будет вся информация, добытая тобой. Обещай, что не пропадешь опять. — Обещаю, — глядя на Дина, ответил Джон. — Я вам обещаю это, если вы мне пообещаете сделать все возможное, чтобы немного отойти от дел. Позаботиться о себе. — Мы сделаем, — сказал Сэм. — По рукам? — сказал Джон, и Сэм потянулся к отцу с рукой. — Дин, — позвал Джон. — Ты тоже. Я хочу, чтобы ты отошел от дел пока, ты слышишь? — Мы не можем просто прекратить охоту, — с ноткой безнадежности в голосе ответил Дин.— Там… люди нуждаются в нашей помощи. — Просто пообещай мне, что будешь максимально осторожен, что будешь себя беречь. И будешь беречь Сэма. Это Дин пообещать мог — это обещание он исполняет всю свою жизнь. — Хорошо. Джон кивнул, потом покачал головой. — Сам уже понять не могу, на какую хрень я подписался. — На честность, — твердо сказал Сэм. — Ты согласился быть с нами откровенным. Хоть раз. — Сэм, — предупреждающим тоном начал Джон, — ты можешь хоть на секунду просто… — он замолк. Качнул головой, слабо и печально улыбнулся и спросил у Дина: — Он и с тобой постоянно так же? — Со мной? — усмехнулся Дин. — Не-а, он исполняет все мои желания. Сэм громко засмеялся и плюхнулся на кровать Дина рядом с братом. Дин ощутил, как прилив недоверчивой надежды что-то в нем расправляет, как падает груз с плеч. Сэм не уходит. Сэм не уходит. — Ладно, — Джон встал и посмотрел на дверь. — Мне… — Пора уходить,— закончил за него Сэм. Потом поднял руку, растопырив три пальца. — Три дня, папа. Ты позвонишь нам в течение трех дней, или мы найдем самую здоровенную, страшную и опасную охоту в континентальной части США. Нет, блядь, плюс Гавайи тоже. — Договорились, — чуть усмехнулся Джон, — А что Аляску не включил? Там в иглу тоже бывают призраки. Сэм фыркнул. — Просто не забывай звонить. Они посмотрели друг на друга, потом Джон протянул Сэму руку, и тот пожал ее — а потом быстро и крепко обнял отца. Объятие, хлопок по спине, высоко поднятый подбородок Сэма лег отцу на плечо — и Дин увидел, как брат на секунду закрыл глаза, а пальцы его здоровой руки вцепились в куртку Джона на спине, судорожно смяв кожу. Дин втянул за щеку свой Actiq и отвернулся. Джон и Сэм отодвинулись друг от друга. Сэм глянул на Дина. — Папа, твоя сумка лежит еще в Импале? — Да. — Я… я пойду заберу ее оттуда, — и, пока никто не успел ничего сказать, Сэм вышел за дверь. Дин поежился от неловкости. Он думал, что научил парня не быть таким дубовым. Едва дверь закрылась, Джон подошел к его кровати и присел на нее рядом с Дином. — У нас все нормально? — спросил он. — У нас все хорошо, — сказал Дин. — И пожалуйста, бога ради, не говори мне, что мы повторим сегодняшнее утро. Он усмехнулся на гримасу отца, и шевельнул языком прилипший к зубам Actiq. — Это лекарство? — Джон, прищурясь, рассматривал ярлычок на палочке. — Угу. — Забавный способ употребления. — И не говори. Джон улыбнулся — одними губами. — Обезболивающее? Дин приподнял брови, промолчал. — Дин… — Папа… Джон смотрел на него какое-то время, потом сказал, нехотя улыбнувшись: — Ну так что, ты обнимешь меня до того, как твоему брату надоест притворяться, что он ищет мою сумку? Дин засмеялся. Отец потянул его к себе, и Дин, игнорируя протесты своего бедра, прижался к нему, вдохнув знакомый отцовский запах: кожа, горючка и особенный запах Джона, слегка напоминающий Импалу, и чуть чуть — Сэма; но в основном это просто запах Джона, тот запах, который Дин помнил всю свою жизнь, с тех еще пор, когда Джон приносил домой моторное масло, а не оружейное. — Не будь идиотом, — сказал Джон прямо ему в ухо. — Не будь засранцем, — ответил Дин. Отец фыркнул и отпустил его, нерешительно хлопнув по спине. — Позаботься о брате. — Да, сэр. А ты позаботься о себе. — Обязательно. Джон еще раз сжал плечо Дина, встал — и тут же, как по сигналу, открылась дверь, и вошел Сэм с сумкой Джона на плече. Джон взял сумку и благодарно усмехнулся, потрепав Сэма по голове. — Так, — сказал он, оглядел комнату и повторил. — Так. — Три дня, — напомнил ему Сэм. — Понял. — И если мы звоним, ты отвечаешь. — Сэм. — Ладно. Джон кивнул. Положил ладонь на дверную ручку. После паузы сказал: — Рад был увидеть вас, мальчики. — Спасибо, — сказал Дин. — Что приехал. — Лучше поздно, чем никогда, правда? — сказал Джон. — Точно, — буркнул Сэм. Джон чуть криво ухмыльнулся ему и вышел, закрыв за собой дверь. В комнате установилась тишина. Дин выплюнул в мусорку свой Actiq и, наблюдая за братом, стал копаться в карманах в поисках сигарет. Сэм опустился на стул рядом со столом и провел рукой по своим волосам. Закурив, Дин закрыл со щелчком крышку зажигалки и медленно выдохнул струю дыма. — И? — сказал он. — Что именно ты имел в виду, говоря об отдыхе? Подразумевается ли под этим кровать? Потому что я отчетливо помню, как сказал тебе, что с постельным режимом покончено. Сэм фыркнул. — Под отдыхом я имел в виду отдых. Минимум две недели без охоты. Мое плечо в дерьмовом состоянии, а ты, — уж не обижайся, чувак, — и вовсе в полном дерьме. — И куда же мы отправимся? — уточнил Дин. — Не знаю. К Бобби? В Канкун? Обговорим еще, — он настороженно посмотрел на Дина. — Но то, что я предложил — это ведь было неплохо? То, о чем мы договорились? Дин затянулся, щурясь в потолок. — Да, Сэм, это было неплохо. Очень по-адвокатски. Сэм кивнул, расслабляясь. — Но, — Дина опять словно за язык дернули. — Чувак, то, что я говорил… если ты хочешь отправиться с папой, то иди. Это твой шанс. Я… я пойму. Черт, я… — Не хочу я отправляться с папой, — Сэм сверкнул глазами. — Потом — да, но не сейчас. Потом, когда… ну, то есть, пока еще не все об этом известно, надо провести больше исследований; вот получим его заметки, тогда и решим, что делать. А сейчас… Сейчас я просто хочу пиццу, и, может, посмотреть какой-нибудь дерьмовый фильм, и — спать. Поговорим позже, вечером или завтра утром, обсудим, что будем делать. Что мы хотим делать. Куда мы хотим идти. — Ладно, — сказал Дин. Нет, он, конечно, еще продолжит ворчать по этому поводу, но в глубине души он уже вроде как с нетерпением ждал эту пару недель — ну, знаете, таких недель, когда его не бросают в стены каждый гребаный день. Сэм встал и потянулся. Подойдя к холодильнику, достал пиво, открыл банку и сделал большой глоток. — Не рановато ли для этого? — мягко спросил Дин. Сэм уселся к себе на кровать. — Мы в отпуске. С этого вот момента, — напомнил Сэм. Дин затянулся, обдумывая, стоит ли ему продолжать этот разговор. Сэм нагнулся, вытащил из ящика своего прикроватного столика телефонный справочник и спросил: — Ты какую пиццу хочешь? — Да без разницы, — пожал плечами Дин. Сэм смотрел на него. — Ну… колбаса, лук, перец… — Понятно. Слушая, как Сэм заказывает пиццу, он докурил сигарету и поудобнее пристроился у изголовья кровати — болеутоляющее подействовало, наваливалась мягкая лень. — Через пятнадцать минут, — сказал Сэм, глотнул пива и рассеянно покатал банку между ладонями. Дин пошевелился и начал садиться, спуская ноги с кровати. — Ты куда? — Сэм пристально поглядел на него. — В ванную, — сказал Дин, потянувшись за тростью. — Тебе помочь? — Сэм, — Дин не столько злился, сколько просто устал. — Ты не… тебе не обязательно каждый раз, когда я… — Заткнись, — пренебрежительно сказал Сэм. — Я да. Мне обязательно. Это не только для тебя, Дин. Так что завязывай, хватит уже. Дин встал на ноги, не зная в общем-то, что на это отвечать. И внезапно вспомнил Миссури: ее рука — на его колене, его боль — на ее лице. «Это метафора, дорогуша». Он поежился. Когда он вернулся из ванной, Сэм сидел за раскрытым ноутбуком на своей кровати, держа в руке новую банку «Пабста». — Я тут подумал, — может, мы отправимся куда-нибудь погреться? — сказал он. — В новый Орлеан, например? — В Техас, — сказал Дин. — Давай в Техас. Там броненосцы. Сэм улыбнулся. — Можно и в Техас. Дин устроился на кровати и посмотрел, как Сэм глотнул пива. Он должен быть счастлив — да блин, он счастлив, о чем речь? — ведь Сэм остался, как это не невероятно — но он до сих пор ощущал в животе холодный комок тревоги о чем-то, было такое чувство, словно все катилось куда-то по наклонной. Он спросил внезапно, не в силах удержаться: — И что, это действительно то, чего ты хочешь? Дерьмовые номера мотеля, дерьмовая пицца, вывихнутое плечо? — Нет, — сказал Сэм, по-прежнему глядя в ноутбук. — Это не то, чего я хочу. Но на данный конкретный момент… если выбирать между этим и любой другой долбаной фигней, которую я мог бы делать — я выберу это. — А что насчет колледжа? — Не знаю, — сказал Сэм, отпил из банки и вытер рот. — Придет время, подумаю. Но пока еще не время. Так что даже и думать об этом не собираюсь. Дин вытащил из пачки еще сигарету и покрутил, рассматривая. — Если ты захочешь вернуться… — Говорю же, Дин — я не знаю. Дерьмо изменилось. Дин кивнул. Да, дерьмо изменилось. И продолжает меняется, а он никак не сможет остановить это. Словно черная дыра. Они молчали несколько минут. Сэм пил пиво, Дин курил. Ноутбук гудел, а где-то в стенах пощелкивали трубы. Наконец, Дин спросил, не придумав ничего другого: — Как там твое плечо? — Чудесным образом стало в сто тысяч раз лучше, чем когда ты меня спрашивал об этом пять минут назад. Дин растянул губы в усмешке: — Не умничай. Теперь ты понимаешь, каково все время мне. — Ну, тогда сам бы должен соображать. — Сучка. — Придурок. Да, дерьмо постоянно меняется. Но какое-то дерьмо всегда остается прежним. И в этом есть нечто утешительное, понял Дин. Даже пусть Сэм сейчас опять встанет за следующей банкой пива. Даже пусть отец каждую минуту удаляется от них — миля за милей. Даже пусть брату сегодня ночью опять приснится какой-нибудь сбывающийся кошмар. Даже при всем этом, черт возьми — какое-то дерьмо всегда останется прежним. И это то, за что Дин будет держаться изо всех сил. Лишь оно имеет значение.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.