Глава 9.3
26 августа 2022 г. в 11:40
Примечания:
Примечание Переводчика:
Чувствую себя Стахановцем или Ударником при индустриализации :)
В планах за день выложить весь оставшийся том и уйти в анабиоз часов на 10.
Даркнесс посмотрела на меня со слегка обеспокоенным выражением лица.
— П-просто, поторопись, — сказала я, отводя взгляд и снова закрывая глаза.
И снова я обнаружила, что не могу сдержать смех. Она быстро схватила и вытянула мои ноги, продолжая, в конце концов, делать то же самое с другой стороны. Закончив, она встала и вытерла лоб; ее лицо раскраснелось.
— Под душ, быстро, — сказала она.
Я сделала, как мне было велено, и ополоснулась.
— Вы закончили, Лалатина? — спросила Клэр.
— Уму.
— Хорошо, — Клэр повернулась к горничным и кивнула им.
Мгновенно они снова обрушились на меня и высушили. Они одели меня в белый халат, быстро высушили мои волосы и обернули их полотенцем.
— Быстро, следуйте за мной, — сказала Клэр, идя впереди.
Мы последовали за ним, пока не оказались в другой большой комнате; в ней стояли три стула — два довольно больших и один поменьше — и большое зеркало на стене. Высокая онии-тян со светлыми волосами и зелеными глазами стояла у маленького стула, ожидая; с первого взгляда я поняла, что она стилист.
Клэр повернулась и представила нас. — Мегумин-сан, это Эмирия Рейя, Придворный Стилист.
Женщина коротко кивнула и улыбнулась.
— Леди Рейя, невеста, Сато Мегумин-сан. Полагаю, вас проинформировали.
— Конечно, Клэр-сама.
— Очень хорошо, я надеюсь, вы не возражаете, если я и леди Дастинесс останемся, пока вы работаете.
— Конечно, нет.
Клэр повернулась к горничным, и, не сказав ни слова, они ушли.
— Пожалуйста, садитесь, — сказала Рейя, разворачивая стул.
Когда я подошла, я заметила, что на позолоченном кресле выгравирована большая буква «I», и, когда я села, почувствовала необычайный комфорт подушек; не нужно было много думать, чтобы понять, что это, вероятно, кресло Айрис; несмотря на это, казалось, что кресло был создано для меня.
— Итак, Мегумин-сан, не хотели бы вы выбрать из…
— Прямые, длинные; я не хочу, чтобы была отрезана ни одна прядь… пожалуйста.
Я могла видеть удивление Клэр и Даркнесс, отраженное в зеркале.
— Хм, — стилист сняла полотенце с моей головы, а затем и с моих волос; они стали длинными. Она возилась с ними в течение нескольких минут. — Вы же не хотите, чтобы их обрезали, верно?
Я кивнула.
— Вы не будете возражать, если я заплету их в косу?
Я на мгновение задумалась и улыбнулась. — Нет, я не возражаю… но это не все, верно?
— Нет, я больше думала об этих ваших локонах. Что касается ваших волос, Мегумин-сан, нам придется немного подстричься…
— Я отказываюсь.
Рейя тихонько кашлянула. — Это просто для выравнивания; не волнуйтесь, никаких резких изменений в длине не будет, я обещаю.
— …хорошо.
Последовало несколько минут тишины, прерываемой парой режущих звуков. Несмотря на то, что она обещала, я все равно нервничала всякий раз, когда слышала, как работают ножницы.
— Хм, Мегумин, — сказала Даркнесс, — я не замечала этого, но твои волосы стали длиннее, не так ли?
— Уму, — ответила я.
— Я думала, тебе не нравятся длинные волосы?
— Хм, разве такое говорила?
— Уму, я, кажется, припоминаю, ты говорила, что за длинными волосами трудно ухаживать.
— Ну, это правда, не так ли?
— …думаю да, но если тебе это не нравится, почему бы не воспользоваться этой возможностью…
— Потому что я передумала; теперь мне нравятся длинные волосы.
Клэр, которая по большей части сидела и ждала, подняла бровь и села. Она коротко ухмыльнулась, когда ее глаза встретились с моими в зеркале; однако, она ничего не сказала.
Примерно через час стилист остановилась. Я уставилась на себя в зеркало. Как она и сказала, мои локоны были заплетены в косу. Она слегка откинула мою челку в сторону, сделав ее пробором над моим левым глазом. Остальная часть моих волос была оставлена прямой, причем края были самыми короткими, постепенно увеличиваясь в длине по мере того, как волосы достигали центра.
— Вы довольны, Мегумин-сан? — спросила она.
Я кивнула, продолжая изучать себя. — Просто и красиво, — сказала я, улыбаясь, когда коснулась своих заплетенных в косу волос.
— Клэр-сама, — сказала Рейя, — я не думаю, что ей понадобится много косметики; возможно, немного пудры, немного румян и хороший слой помады.
Клэр коротко взглянула на меня, прежде чем снова сфокусировать взгляд на Рейе. — Похоже, Мегумин-сан одарена хорошей кожей.
Я покраснела от комплимента.
— Очень хорошо, леди Рейя, продолжайте, творите свою магию, — продолжила Клэр.
Рейя кивнула и повернула меня обратно к зеркалу.
Прошел еще час, пока она наносила последние штрихи; Рейя отошла, чтобы осмотреть свою работу, и улыбнулась.
— Совершенно потрясающе, — гордо сказала она, уперев руки в бедра. Она развернула меня так, чтобы остальные могли видеть.
Даркнесс уставилась на меня с удивлением; Клэр тоже, однако выражение ее лица было более сдержанным. Что касается макияжа, то его было очень мало; самой заметной частью всего этого была алая помада, нанесенная на мои губы.
— Хорошо, теперь самое важное: переодеть тебя. А теперь быстро, — сказала она, снова вытаскивая карманные часы. — У нас не так много времени; Лалатина, помни, ты, как ее подружка невесты, тоже должна быть готова; иди, осталось меньше трех часов.
Даркнесс посмотрела на меня, я кивнула.
— Извините меня, — сказала она, отвесив короткий поклон и поспешно выйдя из комнаты.
— Прости меня, Мегумин-сан, я знаю, что я не твой первый или, возможно, даже твой…
— Клэр-сан, — сказала я, слабо улыбаясь. — Я тебе доверяю.
Она на мгновение замерла, а затем отвернулась и закашлялась. — Хорошо, хорошо, эм, спасибо… Мегумин-сан, тогда давай отправимся в путь.
-День свадьбы: Вторая Половина Дня, 12:11
— Эй, Казума, разве свадьба не через пару часов? — спросил Даст, заглядывая в свою пустую кружку.
— А, свадьба? — пьяно сказал я. Я обратился к официанткам, которые махали мне на прощание. — Чья, чья свадьба… ты, ты женишься, Даст?! — я рассмеялся, положив голову на стол.
Даст схватил кувшин с алкоголем и наполнил свою чашку. — Ни в коем случае, чувак; Казума, я о тебе; ты женишься на своей лоли… ну, знаешь, на той, которая дружит с Юн-юн. Как ее зовут? Ах, точно, Мегумин; Мегумин, та самая, ты женишься на ней.
— Мегумин? — сказал я, пытаясь вспомнить человека, стоящего за этим именем. — …о черт! — закричал я, садясь. — Мегумин, точно, свадьба! К-который час?! — спросил я, дергая Даста.
— Эй, полегче, — сказал он, отрывая меня от себя. — Эй, послушай, я знаю, что поднял этот вопрос, но не волнуйся об этом слишком сильно; у меня есть приглашение, так что я позабочусь, чтобы ты не опоздал.
Я потер голову, пытаясь вспомнить, что произошло за последние несколько часов, поэтому спросил у Даста.
— Что произошло? — спросил я, оглядывая все пустые тарелки и кружки на столе.
— Ах, это не важно; все, что тебе нужно знать, это то, что мы отлично провели время, — ответил Даст, сразу же осушив свою кружку.
— Подожди, Даст, ты приглашен?
— Хм, конечно; я друг жениха.
— Хм, правда?
— Подожди, разве выбирал не ты? На самом деле, я был бы удивлен, что не был твоим другом.
— Ну что ж… я вроде как оставил все это на… не имеет значения; кто еще придет?
— Эм, черт возьми, если бы я знал, чувак; немного странно, что ты спрашиваешь меня, кто придет на твою свадьбу.
Он был прав, я переложил ответственность за свадьбу на всех остальных.
— Ты же должен знать некоторых из тех, кто придет, верно? — спросил я.
Даст посмотрел на меня из-за своей кружки с легким удивлением; когда он поставил ее, он ответил: — Все, что я знаю, это то, что моя пати приглашена; Рин, Тейлор, Кит и я.
— А их роли?
— Чувак, ты серьезно?
— Я… послушай, избавь меня от удивления; я здесь в полном неведении.
Даст рассмеялся. — Уже поссорились?
— Я просто вроде как позволяю ей обо всем позаботиться.
— Эм, да, кажется, это разумный поступок, если честно… эй, прекрасная леди, не могли бы вы принести мне еще одну бутылку? — закричал Даст. — В любом случае, насколько я знаю, мы с Китом — друзья жениха… Тейлор — просто приглашен, как и Рин.
— Ты знаешь, кто Шафер?
Даст громко рассмеялся. — Чувак, ты меня убиваешь; как, черт возьми, ты не знаешь, кто твой шафер?!
— Эй, потише… слушай, я уже говорил тебе, что не выбирал никого или ничего для свадьбы; большая часть этого для меня сюрприз.
— О боже, даже мне немного неприятно слышать, как ты говоришь что-то подобное.
Официантка вернулась с заказом Даста и поставила рядом со мной еще одну; уходя, она многозначительно улыбнулась.
— О, Казума, с тобой обращаются по-королевски; я должен побыть с тобой еще немного.
— Эй.
— Послушай, — сказал Даст, наливая себе еще пива, — я не знаю, кто твой шафер; на данный момент я был бы удивлен, если бы он у тебя вообще был. Кроме того, кто бы это мог быть? Я не видел, чтобы ты путешествовал или разговаривал ни с одним чуваком, кроме меня и Кита.
Даст был прав; хотя я часто общался со всеми в гильдии, когда был там; я редко… если вообще когда-либо… предпринимал попытки связаться с ними после того, как ушел. Я вздохнул.
— Послушай, — сказал Даст, на мгновение отставляя свою чашку, — может быть, уже слишком поздно кого-то приглашать, но ты можешь выбрать кого-то из приглашенных, верно?
— Я, я не думаю, что это так работает; разве у Шафера нет каких-то важных ролей, которые он должен выполнять?
— Пфф, я не знаю, — Даст быстро сделал несколько глотков своего напитка.
— Уф… неважно; в любом случае, я не из тех, кто придерживается традиций.
— Правильно, Казума! К черту эти традиции и правила! — заорал Даст, стукнув кружкой по столу.
Когда я услышал крик Даста, я подумал о том, что он был бы великим культистом Аксис; сама мысль привела меня к мысли об Акве. Впервые за неделю я почувствовал, что действительно скучаю по ней; однако это чувство ушло так же быстро, как и появилось.
— Эй, Даст, я ухожу…
— Уходишь?! — сказал Даст, садясь. — Давай, Казума, я не могу заказать… я имею в виду, я не могу скоротать время без тебя.
Я уставился на него и со вздохом почесал затылок. — Даст, я не могу явиться на собственную свадьбу пьяным; даже для меня это…
— Казума, не волнуйся; просто позволь мне разобраться с этим, я обещаю тебе, я не позволю тебе напиться. Кроме того, что ты собираешься теперь делать?
— Даст, я уже вроде как пьян; мне нужно…
— Тебе нужно расслабиться, мой друг, — сказал Даст, усаживая меня обратно. — Слушай, мне не очень нравится приезжать в столицу, но я сделал это ради тебя, Казума; вот насколько ты крут для меня. Так что, сделай мне одолжение и просто постарайся не думать слишком много, хорошо?
Я тупо уставился на него.
— Ты просто хочешь, чтобы я остался на выпивку и еду.
— Конечно, конечно, нет; я хочу провести время со своим…
— Я ухожу, Даст, — сказал я, вставая.
— Д-да ладно тебе, Казума; эй, разве ты не говорил, что отплатишь мне за помощь во время штурма замка?
— И что, черт возьми, все это значит?! — сказал я, указывая на все тарелки и чашки, разбросанные по столу.
— Э-это все ты.
И снова я тупо уставился на него.
— Я ухожу, Даст, — твердо сказал я.
Он вздохнул и снова сел. — Хорошо, хорошо, я думаю, увидимся на свадьбе; там будет больше напитков, верно?
Как только я покинул зал гильдии, я отправился обратно во дворец. Если то, что сказал Даст, было правдой, у меня оставалась всего пара часов на подготовку, прежде чем все начнется. Чего я хотел сейчас, так это расслабиться; лучшим средством для этого была дворцовая ванная, и поэтому она была моим следующим пунктом назначения.
Я вошел в ванную. Я был здесь всего несколько раз, но каждый раз меня охватывал благоговейный трепет перед грандиозностью и величием его сооружения. Я вошел в воду и откинулся на бортик, испустив при этом глубокий вздох облегчения. Пьянящие чувства, которые я испытывал ранее, быстро рассеялись, оставив мой разум ясным; даже чувство усталости и умственного истощения, кажется, просачивается из меня в очищающие воды.
— Какое замечательное место, — подумал я, погружаясь все глубже в воду.
Я услышал всплеск чего-то всплывающего передо мной и открыл глаза. Всего в нескольких футах от меня стояла высокая обнаженная красавица со светлыми волосами и большой грудью; это была Даркнесс.
— А-а-а, — сказала она с облегчением, ее глаза закрылись; потом они открылись и остановились на моих собственных.
На секунду в комнате воцарилась тишина, и только звуки бегущей воды эхом разносились по ее похожим на пещеру стенам. Даже когда я уставился на нее, Дакрнесс не закричала.
— П-п-подожди, Даркнесс…
Было слишком поздно; она начала кричать. Почти так же мгновенно я прыгнул вперед и закрыл ей рот.
— З-заткнись, идиотка! — сказал я громким шепотом, когда она попыталась вырваться из-под моей руки. — Эй, я собираюсь отпустить тебя, не кричи, поняла?
Даркнесс быстро кивнула, и я отпустил ее. Она посмотрела на меня в ответ, нервно причитая.
— Эй!
Ее вой быстро превратился в тихое хныканье.
— Какого черта ты здесь делаешь? — спросил я, продолжая говорить тем же громким шепотом.
— Я… я принимала ванну! — нервно возразила она.
— Кто-нибудь знает, что ты здесь?
— Зачем тебе это?
— Потому что, если кто-то появится здесь, у нас будут проблемы!
— О нет, я ведь подружка невесты, — Даркнесс опустилась ниже в воду.
— Здорово, как будто все не может быть сложнее; если она узнает, что ты была со мной в ванне, она может убить нас обоих.
— Даже не смей так шутить, Казума.
— Кто тут шутит? Слушай, одному из нас придется уйти первым, а потом другому придется подождать здесь некоторое время.
— Я-я пришла первой, т-так что логично, что я уйду первой.
— Хорошо, и почему ты заикаешься? На мне банное полотенце.
Даркнесс резко отвела взгляд.
— Тск, это говорит девушка, которая всего за день до этого сказала, что мне не хватает храбрости.
— З-заткнись, Казума; э-это совсем другое… быть в ванне с другим мужчиной… — она закрыла глаза и почти полностью погрузилась в воду.
— Эй, просто поторопись и убирайся; осталось не так много времени, разве у тебя нет других дел?
— Я… я не могу, — пробормотала она.
— Что, что ты имеешь в виду, ты не можешь… хорошо, я…
— Нет! — закричала она, поднимаясь из воды; она быстро опустилась на колени.
— Что… тогда поторопись и убирайся!
—Я… я… я голая! — взвизгнула она.
— Конечно, ты голая, идиотка; кого волнует…
— Меня волнует, Казума!
— Эй, потише; ты хочешь, чтобы кто-нибудь нашел нас? Послушай, Даркнесс, ты должна принять решение; чем дольше мы здесь остаемся, тем больше вероятность, что кто-нибудь…
И как по сигналу, наружная дверь в ванную открылась. Мы с Даркнесс уставились друг на друга и быстро бросились к раздевалкам.
— Сюда, — сказал я, подталкивая ее к мужскому туалету.
Как только мы закрыли за собой дверь, я выглянул в щель.
— Кто это? — прошептала Даркнесс.
— Тс-с-с, — я отмахнулся от нее. — Одну секунду.
Внезапно в поле зрения появился человек.
— О-о-о-о, неплохо; у нее довольно красивое тело.
— Казума! — закричала Даркнесс приглушенным голосом.
— А-а, точно, это Рейн.
— Рейн?!
— Уму. Послушай, Даркнесс, — сказал я, поворачиваясь к ней лицом.
БАМ! Мое лицо ударилось о стену, едва не лишив меня сознания.
— Кто… там кто-то есть?! — крикнула Рейн, глядя в сторону раздевалки.
— Какого черта это было?! — сказал я, потирая лицо. — Посмотри, что ты наделала.
— Я… я голая.
— Я знаю… черт возьми, Даркнесс, ты должна сделать что-то или она найдет нас.
— Ч-ч-что я должна сделать?!
— Я не знаю, иди туда и задержи ее, — я вытолкал Даркнесс за дверь и закрыл ее за ней.
Когда я снова опустился на колени, ожидая увидеть Даркнесс, я заметил, что она схватила полотенце.
— Эта глупая девчонка, если у нее все время было полотенце, какого черта она меня ударила?!
— Лалатина-сама, что…
— О, извини, Рейн-сан, я просто… купалась…
Пару секунд они оба неловко смотрели друг на друга; Рейн прочистила горло.
— Лалатина-сама, разве вы не должны готовиться? У нас почти нет…
— Да, Рейн-сан, ты права; однако, я потеряла свой, свой… свой халат, так что…
— О, ну, вы можете взять запасной; он должен быть в комнате прямо за вами. Вот, позвольте мне достать его для вас.
Когда Рейн подошла к двери, Даркнесс встала перед ней.
— Н-нет, все в порядке, Рейн-сан, я могу это сделать сама.
— Хм, вы… — она посмотрела на дверь; я отступил от нее на несколько шагов. — Все в порядке, Лалатина-сама; вы выглядите ужасно раскрасневшейся.
— О, ты знаешь, вода в ванне довольно теплая, так что…
— Угу, давайте я просто принесу вам…
Даркнесс схватила ее за руку, когда она потянулась к дверной ручке. Рейн посмотрела на нее с удивлением.
— П-прости, — сказала Даркнесс, в отчаянии глядя вниз, — я скажу тебе правду.
— Нет, Даркнесс, что ты делаешь; ты убьешь нас обоих!
Даркнесс наклонилась и прошептала что-то на ухо Рейн; Рейн в шоке отшатнулась. Она уставилась на Даркнесс, в изумлении прикрыв рот руками.
— Лалатина-сама… — лицо Рейн стало ярко-красным.
— И-итак, как видишь…
Рейн громко кашлянула. — П-простите меня, я не должна была… Лалатина-сама, вы действительно должны делать такие вещи, имея так мало времени?
— Эй, Даркнесс, что, черт возьми, ты ей сказала?
— Я-я знаю, м-мне просто нужно еще минут пять, и…
— Хорошо, — Рейн недоверчиво покачала головой. — М-мне вернуться в…
— Да, пять минут, пожалуйста… с-спасибо, Рейн-сан!
Рейн быстро выбежала из комнаты. После того, как мы услышали, как закрылись двери, Даркнесс открыла дверь раздевалки.
— Что, черт возьми, ты ей сказала.
Она схватила меня за шею и прижала к стене. — Из-за тебя теперь Рейн-сан думает, что я какая-то извращенка!
Я яростно постучал по ее руке; через несколько секунд она отпустила меня. Я перевел дыхание. — Ты, ты все же извращенка, — сказал я, тяжело дыша.
— Ты…
Я поднял руку. — Слушай, сейчас не время; нам нужно убираться отсюда, пока она не вернулась.
— Хорошо, я пойду…
— Нет, мы должны идти вместе, у нас больше нет времени.
— Вместе, но что, если кто-нибудь поймает нас, когда мы…
— Нам просто нужно надеяться, что этого не произойдет.
— Н-но это безрассудно.
— Это риск и удача; это единственное, на что я могу положиться.
— Тск, хорошо, Казума; давай поторопимся.
К счастью для нас, авантюра окупилась, и мы благополучно вернулись в свои номера.
-День свадьбы: Вторая Половина Дня, 14:39
Клэр отступила назад и уставилась на меня; она искала проблемы в последнюю минуту. Через мгновение она вздохнула и кивнула.
— Все выглядит хорошо, — сказала она. — Мегумин-сан, здесь наши пути расходятся; Лалатина должна…
В этот момент в дверь ворвалась Даркнесс; на ней было облегающее черное платье и туфли на каблуках, а волосы были собраны в пучок (как она обычно делала для встреч с дворянами); излишне говорить, что Даркнесс выглядела потрясающе.
— П-простите, — сказала она, тяжело дыша.
Клэр хмуро посмотрела на нее, а затем повернулась ко мне. — Дальше этим займется Лалатина, — она повернулась, чтобы уйти.
— Клэр! — закричала я.
Она остановилась и оглянулась. — Да?
— Ты будешь там… верно?
И снова на лице Клэр отразилось удивление; оно быстро сменилось легкой робостью, когда она отвела взгляд. — Конечно… конечно, — она прочистила горло. — Айрис-сама будет присутствовать, так что, конечно, я буду там, — она бросила на Даркнесс суровый взгляд, а затем ушла.
Даркнесс улыбнулась и посмотрела на меня. — Мегумин… ты выглядишь прекрасно.