Невеста для мертвеца

NC-17
Завершён
105
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 20 067 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 15 Отзывы 24 В сборник

Часть 11

Настройки
Миссис Хе, открыв рот, смотрела на незваную гостю. Одежда изорвана в грязи и крови, лицо не разглядеть под капюшоном, а в руках книга, почти такая же передавалась и в ее роду. - Нужно поговорить о вашей сестре миссис Хе. Узнав по голосу невесту Джина, служанка ахнула. - Госпожа? Ты решительно шагнула в ее дома и сбросила плащ. - Это вы прокляли сестру, верно? Женщина побледнела и, застигнутая врасплох, не стала отрицать своей вины. - Я не хотела вредить Нэган, только проучить ее возлюбленного.- совиный взгляд женщины потускнел и плечи, словно от тяжести вины, опустились.- Сестра полюбила не того человека. Из-за него наша семья была опозорена. Все насмехались над нами, унижали. Сначала я поддерживала Нэ, верила в ее чувства. Только Хан был очень любвеобилен и не брезговал юбками всех своих служанок. Меня так же не прошел стороной. Я пыталась открыть глаза сестре, но она и слушать меня не стала. Хан содержал ее как домашнего питомца, отдельно ото всех, задаривая подарками и купаясь в ее благодарности. Как же я его возненавидела… Ублюдок! Вот кем он был! Я хотела уничтожить и его, и весь его род, чтобы сестра обрела свободу. Нэ обладала чистым даром, а у меня были же лишь крупицы, но мне и этого хватило. Сестра часто читала книгу при мне, изучала ее страница за страницей. Лишь те места, где говорилось о проклятье, она пропускала. Ворожеи этим давно не пользовались, ваш дар светлый, так она мне говорила. Однажды мне удалось вырвать один такой листок. Нэ не заметила, потому что никогда не доходила до конца книги. Я сделала все что нужно и приготовила отвар из цветов силы, чтобы обряд точно сработал. Прозвучит ужасно, но я упивалась счастьем от того, что его дети снова и снова рождались мертвыми. Не знаю, было ли это из-за меня тогда, но когда сам Хан заболел, я ликовала. Моя сестра скоро будет свободна, так я думала. Ее беременность выбила почву из-под моих ног. Нэ так любила это дитя, так лелеяла, а я понимала, что обрекла своего племянника на смерть. О том, как снять проклятье я не прочла, сожгла листок сразу после обряда. Я хотела признаться, но боялась, что потеряю сестру, она никогда меня не простит. Если ты с ней говорила, то знаешь, что сразу после родов ее забрали охотники. Я вместе со служанками отправилась к вдове Хана и пообещала работать всю жизнь верой и правдой для нее, если она оставит ребенка в доме. Родители не позволили бы мне воспитывать ребенка от такой порочной связи сестры. Миссис Ким была очень доброй женщиной. Она приняла ребенка не как бастарда, а как своего родного, а я выполнила свое обещание. Отец Джина рос и взрослел, казалось, проклятья нет, моих сил на него не хватило, а смерть Хана лишь совпадение. Шли годы, сестра вернулась, и счастью моему не было предела. Но история начала повторяться, умирали дети, заболел племянник. Нэган винила себя, думала, что так ее наказывает судьба за связь с Ханом. Спасая внука, сестра с трудом выжила сама, потому что использовала самые сложные и опасные обряды. Джин выжил, вселив слабую надежду в сердце Нэ. Даже гонимая вновь охотниками, я уверена, что жила она лишь этой надеждой. Не было и дня, чтобы я не сожалела о содеянном. Самого дорогого человека, я лишила всего и исправить ничего уже нельзя. - Почему же вы не рассказали ей правду о Джине, о том, что он болен? - злилась на женщину ты. - Боялась снова ударить ее в больное сердце. Миссис Хе не плакала, она давно выплакала все что могла, от того ее взгляд казался сухим и жестоким. Тебе было немного ее жаль, ведь провела обряд она по глупости, будучи еще несмышленой девчонкой, желающей лишь добра родному человеку. - Вы совершили несколько ошибок во время обряда, поэтому губит оно всех мужчин по линии Хана, когда Нэган находится рядом. Если бы вы сразу рассказали обо всем сестре, много невинных жизней удалось бы спасти. За любую ошибку, приходится платить, и ваша цена очень высока. Вы должны потерять то, чем больше всего дорожите, миссис Хе. Если решитесь, то у Джина будет шанс. Он сможет жить, продолжит свой род и частичка вашей сестры, тоже будет в нем. Заставить вас я не могу, как бы сильно мне не хотелось вырвать у вас этот шанс для моего любимого. Решиться вы должны добровольно. Миссис Хе кивнула. - Кажется, я давно готова принять наказание. Что нужно сделать?

***

Чонин вернулся в имение. Стараясь выглядеть спокойно, он сказал Сатеи, что догнать тебя не смог. - Время поджимает. Я не хочу рисковать собой, ради твоей шлюхи. Мне нужны деньги и как можно скорее!- шипела девушка. - Делай что намеривалась, не думаю, что Джин отпустит ее. Утром я возвращаюсь в город. Сатея остолбенела. В голове она тысячу раз прокручивала свой план по убийству брата, но он казался таким призрачным и далеким. Девушка метнулась в комнату, взяла флакончик с ядом и спрятала за поясом платья. «Сегодня!»

***

Приближалось время ужина, а тебя все еще не было. Джин прохаживался у окна, пытаясь рассмотреть в темноте, хоть что-то. За его спиной, Сатея, нервно постукивала ножом по бокалу, не решаясь достать отраву. - Кто-то едет! Словно мальчишка, Джин поспешил к двери и распахнул ее. Вдалеке действительно маячили фонари на старой повозке. Она со скрипом подкатила к дому и, качнувшись, остановилась. Кучер помог выйти тебе и твоим двум спутницам. -Надеюсь, ты не против гостей?- улыбнулась ты, обивая замерзшими руками шею любимого. - Напомни мне выпускать тебя из дому только под присмотром и тепло одетой. Джин ворчал, но так ласково, что ты готова была расцеловать его прямо здесь перед его родной бабушкой, миссис Хе и кучером, ожидавшим оплату. «Наконец-то я дома»- подумала ты, шагая вслед за Сокджином. Парень оглядывался на твоих спутниц, недоумевая почему они приехали с тобой и молча следуют в дом. У него вообще было очень много вопросов, например, почему ты в простой одежде, которая тебе явно не по размеру и куда ты уже второй раз исчезаешь. - Мы так замерзли, думаю самое время для горячего чая. Проводи наших гостей в столовую, пожалуйста. Я скоро вернусь.

***

Ты сделал прекрасный чай с рябиной и спелой малиной. Он наполнил кухню ароматами тепла и уюта. Жаль немного тратить его на Чонина, но выливать в кружку помои было бы слишком не гостеприимно. Аккуратно смазав края чашек учителя и Сатеи особыми настойками, ты отнесла все в столовую. Учитель Ким смотрел на тебя волком. Он видел как ты упала с лошади и был почти уверен, что попал в цель. Но ты была жива, а значит, скоро откроешь всем правду. Ты хотела это сделать, но не так как ожидал Чонин. Когда чашки опустели и горячий чай был выпит до капли, над всеми присутствующими нависла тяжелая тишина. - Кажется, учитель Ким, вы говорили, что в городе у вас срочные дела. Может вам, стоит отправиться туда не медля? Чонини откашлялся и сухо кивнул. - Да, пожалуй, я так и сделаю. Радуясь твоему позволению скрыться безнаказанным, мужчина за считанные минуты собрал вещи и уехал. Ты знала, что утром зелье правды подействует и он сам всем расскажет о своих грехах. В лучшем случае его бросят до конца дней в тюрьму, а в худшем казнят за убийство. В любом случае до последнего вздоха говорить он будет лишь правду. Сославшись на головную боль, следом за учителем гостиную покинула и сестра Джина. Она так и не смогла в этот вечер осуществить задуманное, завтра решила попробовать снова. Ты провела ее взглядом, понимая, что утром она проснется другим человеком. Отвар, исцеляющий душевные раны, смягчит ее сердце и вернет ту милую добрую девочку, какой она была когда-то в детстве. Ненавидя Джина долгие годы, девушка никогда не задумывалась, что именно он дарил всегда ей ту поддержку и любовь, которую она бессмысленно ждала от других. Признавшись брату в долгах, Сатея не только избавит себя от опасности, но и вновь обретет доверие брата.

***

Настало время нелегких признаний от миссис Хе. Джин множество раз порывался перебить ее и выплеснуть всю свою злость, но ты крепко держала его руку, умоляя выслушать до конца. Вы говорили до рассвета. Женщины плакали, а Джин старался все уложить в своей голове. Когда правда раскрылась, Нэган впервые смогла обнять внука. Это стало самым счастливым мгновением для нее за всю жизнь. - Все будет хорошо, мой мальчик. Прости нас и не держи зла на мою сестру.- плакала ворожея, прощаясь с внуком.- Жаль, что времени так мало… Надеюсь, ты проживешь эту жизнь без ненависти, в любви и счастье. Позаботься о нем, Т/И. - Вы уже уходите?- спохватился Джин. - Пора, мой мальчик, пора. Попрощавшись с ними, вы долго смотрели в след удаляющейся повозке. Больше они не вернуться. Исправляя свою ошибку, Миссис Хе отдаст свою жизнь и жизнь сестры, за будущее единственного внука. Смерть будет легкой и быстрой, словно крепкий сон она окутает простивших друг друга женщин и подарит долгожданное облегчение. Как только последние лучики заката коснуться земли, проклятье исчезнет.
105 Нравится 15 Отзывы 24 В сборник