Теперь все будет совсем иначе

PG-13
Завершён
893
2
автор
Арджент бета
Размер:
295 страниц, 75 015 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
893 Нравится 1091 Отзывы 512 В сборник

Глава 19 «Ливерпуль»

Настройки
Они оказались в темном помещении, очень похожим на Дырявый котёл. Гарри огляделся. — Ого, похоже на «Ды… — начал он, но его перебили. — Северус! Снейп оглянулся и заприметил мужчину в красной тёплой походной мантии. — Я на минутку, — шепнул он Гарри на ухо и пошёл в сторону столика, где сидел странный мужчина похожий на разбойника из детских книг, для полнейшего сходства не хватало только повязки на глаз. Гарри поозирался по сторонам в поисках ресепшена. — Здр’авствуйте, — поприветствовала их девушка из-за стойки, — добро пожаловать в паб-гостиницу «Обитель магов». Гарри посмотрел на неё. Она говорила по английски, но со странным акцентом. — Простите, — не расслышал он ее приветствие. — Ой, извините, — встрепенулась девушка, добро пожаловать в паб-гостиницу «Обитель магов»… я забываю, что тут не всегда понимают американский акцент. — Вы из Америки? — Да, из Северной Каролины, — она все время отводила взгляд от Гарри, — простите… но вы же Гарри Поттер?.. Он и забыл о таком внимании к своей персоне. — Это я, да, — он почувствовал неловкость и немного покраснел от такого излишнего внимания. — Очень приятно, — протянула руку она, которую Гарри энергично потряс, — будет что рассказать в Илверморни… Гарри снова напряг слух. — Илвер… что? — Школа магии, как здесь Хогвартс, объяснила она, — я приехала сюда на зимние каникулы проведать папу — он работает здесь волшебным зоологом — изучает местных магических животных. А я с мамой живу в США. — Не знал, что где-то ещё есть магическая школа, — сказал Гарри и почувствовал себя глупо — ну конечно же есть и другие магические школы на других континентах! Девушка улыбнулась и облокотилась на стойку, немного расслабившись. — Меня зовут Элоиза, — сказала она широко улыбаясь, — я учусь на факультете Пакваджи. Там обучают Магии будущих целителей. Я хочу стать магическим ветеринаром, как и мой отец. — Ого, у нас в Хогвартсе нет таких профильных факультетов, — удивился подросток, — у нас только… Гарри встрепенулся, когда на его плечо легла рука зельевара. — Здравствуйте, сэр, — протараторила Элоиза. Мужчина поздоровался в ответ. — Один номер на фамилию «Снейп», — отозвался он, одновременно сжимая плечо Гарри. Девушка отошла к ключнице и принесла на стойку нужный ключ. — Пожалуйста, ваша комната на втором этаже с правой стороны номер 24. *** — О чем вы разговаривали? — спросил Северус, когда они зашли в небольшой номер с двумя кроватями, туалетом, шкафом и большим окном. Гарри кинул свой рюкзак на кровать у окна и раздвинул занавески. — Да так, — пожал плечами он, — ого, вид прямо на порт! Северус тоже оставил свои вещи на соседней кровати. Мужчина недовольно цокнул языком. — Будь осторожен, сын, — выделил последнее слово он, — сейчас тебе не стоит любезничать со всеми подряд.… Гарри отвлёкся от любования видом за окном. — Ты смеёшься? И как она мне навредит?! — Я просто предупредил, — Северус вытащил шарф Гарри и кинул его подростку, — надень, на улице прохладно. — Так, ну со мной понятно, а вот с кем разговаривал ты? — Гарри вопросительно поднял брови. — И надень свитер, на улице холодно, — словно уходя от ответа начал суетится Северус, — возиться с твоим насморком или больным горлом под Рождество я не мечтаю. Это не входит в мои планы. Одевайся и мы идём гулять. Гарри решил не давить. Все равно Снейп не скажет больше, чем хотел. — Папа, а можно съесть какую-то гадость? — В смысле? — не понял зельевар. — Ну, когда мы с Джинни гуляли по Лондону летом, мы зашли в Макдональдс… — Нет, категорически нет, — поняв, что имеет ввиду подросток. — Ну пожалуйста, всё-таки мы отдыхаем, — взмолился Гарри. — Нет. — Но… Северус многозначительно и раздраженно посмотрел на подростка. — Гарри! — Ладно. Гарри решил больше не спорить потому что знал, его нельзя переубедить. Поэтому пришлось довольствоваться томатным супом, пастушьим пирогом и сладким пудингом. — Не знал, что в Северной Америке есть магические школы, — поделился Гарри своим открытием, наслаждаясь чаем с чабрецом. — Они есть везде, — отозвался Северус, изучая карту горда. Гарри протянул руку и резко вырвал из рук профессора карту. — Что ты де… — Ты вечно что-то читаешь, когда мы садимся обедать, — оборвал его Гарри. Северус оказался на редкость сговорчивым и решил не отчитывать и не ворчать на подростка за глупые поступки. — Куда мы пойдём? — В музей Биттлз! *** — Ты справишься без меня? — Северус протянул Гарри двадцать фунтов, которые тот сразу же спрятал в карман куртки. Гарри кивнул, а потом вскинул голову с растерянным выражением лица. — Почему ты не пойдёшь со мной? Северус отвёл взгляд всматриваясь в толпу людей.  — У меня назначена встреча с одним мастером… я буду ждать у выхода через час, надеюсь этого времени тебе хватит. Подросток улыбнулся, гордо сжимая в руке купюру. — Я могу рассчитывать на то, что по прошествии часа ты окажется здесь? — смотря подростку прямо в глаза произнёс Северус. Гарри почувствовал, как кончики его ушей покраснели. Опять с ним разговаривают как с ребёнком… — Хорошо, — благосклонно склонил голову Гарри, — но я думал, что мы проведём эти каникулы вместе, разве нет? Зельевар признался себе, что возможно охота за кольцом Марволо по наставлению Дамблдора была не лучшей идеей. Он и правда хотел провести отпуск с ребёнком, но обстоятельства вынудили его потратить полдня на встречу с мастером тёмных искусств. — Я обещаю, что вечером мы вместе прогуляемся по магической части Ливерпуля. — Ловлю на слове, — произнёс он и умчался ко входу в музей.
Примечания:
893 Нравится 1091 Отзывы 512 В сборник
Отзывы (31)