ID работы: 10745933

Однажды наоборот

Гет
NC-17
Завершён
55
Размер:
52 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник Скачать

И все-таки Малфой псих?

Настройки текста
Джинни и Блейз ушли давно. Гермиона не знала где они, что с ними, и вообще не поймали ли их на месте преступления? А уж когда мимо её дома пронеслись две полицейские машины, воющие на всю округу, Грейнджер чуть с ума не сошла.  — Мы находимся около дома мэра Лефорта, куда несколько часов назад вломилось двое неизвестных, — вещала привлекательная дикторша с телеэкрана. Позади нее, в кадре, иногда проскакивали сотрудники полиции и сам мэр, удивительно спокойный.- Их цели нам пока не известны. По предварительным данным злоумышленников было двое — мужчина и женщина. Они скрылись в неизвестном направлении, но, мы уверены, скоро их задержат. Не переключайтесь, интервью с пострадавшим охранником после рекламы. С вами была Панси Паркинсон. Далее последовала реклама зубной пасты. Грейнджер выключила телевизор — все равно он только раздражал. Только одна мысль вертелась в голове: «Я втянула друзей в криминал…».  — Ты не виновата, что они попались. Гермиона вздрогнула. Снова она не заметила, когда Драко оказался рядом. Давно он там стоял? Минуту или полчаса? Увидев, как расслабленно он ведет себя, Грейнджер взбесилась, ведь только из-за него Джинни и Блейз влезли в самый охраняемый дом в городе.  — Что-то ты не сильно беспокоишься о том, что, когда их помают, непременно запрут в тюрьме.- излишне ядовито говорит Гермиона.  — То что я не выглядываю в окно каждые пять минут и не проверяю телефон, не значит, что мне наплевать на судьбу друзей, — фыркнул Драко. Он не планировал грубить ей, но нервозность по поводу долгого отсутствия «сладкой парочки» передалась и ему.  — Друзей? — она нервно усмехается и поднимается со стула, складывает руки на груди.- Ты знал их от силы месяц.  — Я знал их долгие годы.  — Только в своем воспаленном мозгу, родившем эту бредовую фантазию! — опять она в гневе топает ногой. В другой ситуации Драко умилила бы её детская привычка, но сейчас в его голове словно набатом отдавались её слова.  — Считаешь меня психом? — излишне спокойно произносит он, хотя голос срывается.  — Можно ли считать нормальным человека, который всерьез думает, что можно убить человека при помощи волшебной палочки? — почти ехидно произнесла Гермиона.  — Тогда можно ли верить человеку, — в тон ей спросил Драко.- который сначала крадет тебя из психушки, запирает в подвале, уверяет, что верит тебе, а потом, при первой возможности, называет психом? Гермиона чуть не задохнулась от такой наглости.  — Подвал был самым безопасным местом! И вообще, может я боялась, что тебе в голову что-то ударит и ты зарежешь меня во сне! После этих слов воцарилась тишина. Драко просто не мог ничего сказать. Он буквально ощутил, как по его сердцу провели ножом. И эта боль была гораздо сильнее, чем, когда Лефорт резал его лицо настоящим кинжалом.  — Может тогда вообще не стоило доставать меня из лечебницы? — холодно интересуется Малфой. «Вот оно, снова: от меня веет холодом, а мой голос — ледник, потопивший Титаник. Как в старые добрые…»  — Может не стоило, — подтвердила Гермиона. И клянусь, если бы Малфой не опирался руками о стул, наверняка упал бы от неожиданности. Гермиона отвернулась от мужчины к окну. Она слышала, когда через несколько мгновений скрипнули половицы — он ушел, впервые не в своей бесшумной манере. Только после этого Гермиона позволила себе выдохнуть. Она чувствовала себя ужасно из-за того, что наговорила ему. Ей вовсе не казалось, что он способен причинить ей вред, и уж точно Грейнджер не знала, зачем сказала это. Просто в какой-то момент на нее навалилось все: напряжение, от долгого отсутствия друзей, обида, за так и не состоявшийся поцелуй, усталость, от многих бессонных ночей. Убедив себя, что это лишь небольшая размолвка, и завтра они с Драко снова будут обсуждать сюжет очередной книги (он как раз взял на днях «Повесть о двух городах» Чарльза Диккенса), Грейнджер сосредоточилась на мыслях о Джинни и Блейзе. Где их носит? *** Лестница была не очень удобной — винтовая и узкая. Блейз пару раз ударился головой, ему приходилось идти на полусогнутых ногах. Джинни шла перед ним, немного торопясь: в крови бушевал адреналин, в животе порхали бабочки. Черт, давно стоило развестись с придурком Финниганом и строить жизнь с кем-то другим. С кем-то темнокожим, сексуальным, остроумным и ругающимся за её спиной на «дурацкую лестницу для карликов». Джинни усмехнулась — её постоянно мучал соблазн обернуться и сказать что-то ехидное про его рост. Но она не стала. Вместо этого рыжая ускорилась и быстро оказалась в довольно просторном помещении. Она так резко затормозила на самой последней ступеньке, что идущий позади нее Блейз чуть не сбил девушку с ног.  — Ты чего тормозишь? Но он уже и сам увидел причину. Вдоль стен комнаты, в которой они оказались, были расположены стеллажи. Там покоились книги со странными названиями, какие-то травы, корни, порошки. Обнаружилась даже банка с глазами. На дальней стене висело огромное зеркало в черной оправе, под ним стоял сундук, как из фильмов про пиратов. Возможно это золото капитана Джека Воробья? Или тушка крокодила, откусившего руку капитана крюка? Все стены были каменные, на полу даже ковра не было. В центре помещения находился огромный котел с какой-то бурлящей темно-фиолетовой жидкостью. Иногда она исторгала маленькие молнии и жуткий скрежет. Джинни медленно прошлась по комнате. «История магии» от автора со странным именем Батильда Бэгшот, «Курсическая книга заговоров и заклинаний» от Миранды Муссокл, «Развитие и упадок темных искусств», «Величайшие волшебники двадцатого века», «Квиддич с древности до наших дней» от Кеннилуорти Уисп. «Квиддич? Малфой что-то говорил об этом… Квиддич…» — Джинни протянула руку за книгой. Пролистав её, она нашла виды мячей, используемых в игре, правила, знаменитые команды разных времен… «Подумать только… Откуда Драко Малфой мог знать об этой игре, если не бывал здесь раньше, или если бы все, что он говорил, не было правдой?»  — Джинни, — от раздумий девушку отвлек Забини. Он стоял и вглядывался в зеркало.  — Что, хочешь похвастаться, какой ты красавчик? — усмехнулась Джинни.- Надо же, какое самолюбие. Но она подошла к зеркалу и встала рядом с Блейзом. Через некоторое время она заговорила.  — Признаю, ты неотразим. Можно я вернусь к изучению стеллажей? — усмехнувшись, Джинни сложила руки на груди и скосила глаза на Блейза.  — Приглядись, — фыркнул тот и кивнул на зеркало. Джинни закатила глаза, но посмотрела на гладкую поверхность, в этот раз более осознанно. Сначала она ничего не видела — зеркало как зеркало. Но вскоре её глаза расширились от удивления, а с губ сорвался непрошеный вздох. А все потому что глубина зеркала скрывала в себе странные предметы, лишь хорошо присмотревшись к которым, можно было понять что это, а именно: остроконечные шляпы, метлы, волшебные палочки, мантии, книги и еще множество странных приборов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.