ID работы: 10747054

Орнейские хроники 2

Джен
R
Завершён
25
автор
Размер:
163 страницы, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 234 Отзывы 2 В сборник Скачать

Интерлюдия 2

Настройки текста
… Это ее кожа пузырилась и слезала клочьями, обнажая кровоточащую плоть, это она заходилась в приступе кашля, выплевывая легкие, впивалась ногтями себе в глаза и билась в муках… Душа все глубже погружалась в омут, все быстрее — не выплыть, не вздохнуть. Где же светлое воинство Странника, или вправду он покинул Орней? Но вдруг мрак прорезало с ревом взвившее пламя, и Лара встрепенулась. Зрение прояснилось. Она увидела, что все уже кончено. Северная стена Квилиана обрушилась, над камнями плясал огонь. Двор и остальные стены были завалены телами солдат. Так и было в ее проклятом видении! «Но взрыва не было…» Да, и не было всадника, который мчался в Карду, нахлестывая коня. И… людей на большой поляне посреди леса едва ли в четверти лиги от Квилиана. Десяток телег, привязанные к ним коровы и овцы. Жители деревни. Страшный взрыв всполошил их, мужчины спорили и жестикулировали, особенно старался грузный седобородый старик, показывая рукой на запад, куда, по его мнению, следовало идти. Женщины, державшие плачущих детей на руках, сгрудились рядом с ними. Отдельно стояли четыре солдата и капрал — охрана. Они не принимали участие в споре, хмурый капрал, прикусив длинный ус, и вовсе отвернулся. Пришло ощущение угрозы — колдовское облако, будто почувствовало присутствие живых и поплыло в сторону поляны. Сердце оборвалось. Она не может стать бессильной свидетельницей гибели и этих людей! Вмешаться — но как?! Никогда еще не приходилось воздействовать через эфир… «Расстояния не имеют значения. Ты уже там. Прикоснись…» Лара, не задаваясь вопросом, чей голос слышит, вняла совету. Однако бурлящее море эмоций не давало ей даже на краткий миг подчинить себе толпу. Мелькнуло нечто знакомое в рисунках аур, она пригляделась: на одной из телег сидели понурый Уно с матерью и Тильда. Коснуться Уно? Нет, его не послушают. А вот Тильда… Тильду в деревне уважают и побаиваются. Женщина с безучастным видом крутила обручальный браслет на запястье. Лара, мысленно попросив у нее прощения, вторглась в ее разум, заставила вскочить на ноги. — Слушайте меня! Вы, все! На Квилиан напал враг. — громко, властно заговорила Тильда. — Сьер Тоне приказал идти в Карду, не так ли, почтенный Агдейл? — слегка поклонилась она старейшине. — Не оставаться здесь, мы слишком близко и нас легко обнаружат, и тем более — не идти в Мартеск, как ты предлагаешь, ведь дорога к нему проходит у самой крепости. Спорящие изумленно умолкли, и Лара воспользовалась этим, чтобы пригасить гнев и упрямство старейшины и особо рьяных его последователей. И поняла, что слова, которые она собиралась нашептать жене коменданта, исходят из сердца самой Тильды. Как если вмешательство лишь помогло той очнуться от горестных дум. — В крепости — мой супруг, — Тильда подняла руку, показывая браслет, — и как бы не разрывалось от тревоги сердце, я подчиняюсь ему. И вы, — обратилась она еще к нескольким женщинам, — ваши мужья сражаются и верят, что вы в безопасности! Как можно обмануть их доверие? — Госпожа Тильда права, — подала голос одна из солдатских жен. — Я тоже слышала приказ — идти в Карду. — Мартеск-то уже поди захватили, — добавил мужской голос. — Зря ты, Агдейл, народ мутишь. Или пиррам продался? Старейшина открыл было рот, но чуя, что настроения изменились, ничего не сказал, лишь злобно зыркнул на Тильду. Ядовитое облако тем временем подобралось уже к границе леса. Оно не был однородным, серые пласты сплетались и расплетались, и было в этом что-то, бесконечно отвратительное. «Сейчас!» Она ударила, яростно рассекая мерзкую колыхающуюся массу. Туман забурлил, как закипевшая вода, и вдруг исчез. Лишь почерневшая, как после огня, трава и свернувшиеся, высохшие листья деревьев отмечали границы злой волшбы. Лара наконец-то смогла вздохнуть свободно. Люди сворачивали стоянку и запрягали лошадей. Капрал махнул двум солдатам на селян — помогайте, а сам подошел к Тильде: — Госпожа Тильда, нам бы назад. Оставлю с вами двоих, все ж оружные. Вы тепереча не пропадете, а нам надо разведать, что там. Тихо стало, к чему бы? Поколебавшись, Тильда кивнула, и капрал поклонился и отступил, затем кивнул оставшимся солдатам, и вскоре все трое исчезли в зарослях. Победа, хотя совсем незначительная, придала Ларе сил. Ее неудержимо тянуло на северо-восток — туда, где все еще тускло светилась Звезда. *** — Свершилось! — возвестил Беласко. Йахаб в ответ прошипел нечленораздельную фразу и опустил руку, в которой держал Звезду. В этот миг облако, окутывающее Квилиин, вспыхнуло изнутри; Лодо вытянул шею, чтобы получше рассмотреть, что происходит. Посланец Сугаара сделал пасс правой рукой, и облако, повинуясь, выплыло за пределы крепости. Послышались изумленные восклицания. В северной стене образовался огромный провал, фигурки солдат теперь лежали, скорчившись в неестественных позах, во дворе и на уцелевших стенах. Пахнуло кровью и тем непередаваемым запахом, что знаком каждому, кому хоть раз довелось участвовать в сражении. Лодо нервно провел кончиком языка по сухим губам. — Потрясающе! — севшим голосом сказал он. Позади послышались восхищенные шепотки, и резким диссонансом прозвучал надтреснутый голос Шатори: — Но точно ли свершилось сие, и не стали ли мы все жертвой наведенных видений? Лодо резко обернулся и встретился взглядом с бесцветными глазами маркиза. Рядом с ним стоял Соланж и смотрел в пол. Не много ли на себя взял старый гриф? И Соланж туда же! Лодо гневно выдохнул, однако пока он готовился осадить маркиза, заговорил Беласко: — Вскоре вы получите все доказательства, благородный Шатори. Отряд воинов Аратс уже близко от долины Венаско. Ваш сын со своими воинами почел за честь представлять его величество Лодо. Лицо Шатори побагровело, он хватанул ртом воздух. Но еще что-либо сказать Лодо ему не дал. — Шатори, ваши сомнения неуместны, и стоит трижды подумать, прежде чем делиться ими. Месьеры! Мы стали свидетелями истинной магии! А не тех баек, что досель проповедовали жрецы. Так можно выиграть войну, не пролив ни капли галейской крови! — Если гарнизон крепости погиб… Наши солдаты из плоти и крови. Разве могут они ступить на зараженные земли и остаться в живых? — угрюмо спросил Соланж. — Сугаара несет возмездие отринувшим его, но не делает непригодными ни землю, ни воздух, — вставил шаман. — Взгляните, мой король! — воскликнул Савиньи. Облако над Венаско распалось на части, будто разрубленное незримым клинком, и исчезло. — Ваше вели-и-ичество, — хрипло произнес Йахаб, растягивая гласные, — Мой повелитель не-е будет является на ваш зов, подо-обно слуге… или фаворитке. Он не оста-а-вит вас, однако теперь ваш черед показать пре-еданность Великому Змею. Лодо взглянул на него и невольно отшатнулся: лицо посланца, с ввалившимися глазами и остро обозначившимися скулами было подобно черепу, обтянутому желтой кожей. — С-с-славьте Суга-а-ара! — Йахаб покачнулся, оседая на пол. Беласко метнулся вперед и подхватил его. — Господину Йахабу необходим отдых. Могущество Сугаара безмерно, но увы, смертное тело не может долго выдерживать его… *** — С-з-з-везда… — шипит Йахаб и мечется по роскошному ложу. — Чужая… чужая… — Вы еще не вошли в полную силу… — потерянно говорит Беласко. — Я решил использовать артефакт, чтобы соединить одаренность и одержимость… И да, это дало эффект. Однако облако гнева должно было идти дальше, на юг. Ты думаешь, оно исчезло, потому что Сугаар так пожелал? — Разве… было не так? — растерянность на лице шамана сменяется паникой. — Его уничтожила Искра! Слабый маг, но ее слабость — обманчива, тебе ли не знать. — Йахаб пытается сесть, но снова валится навзничь. — Посмотри на меня. Звезда пожирает меня, каждый раз, когда я касаюсь ее. — А… наш повелитель? — Еще не настал миг, когда он войдет в мир… О-о-х, как все горит! Весьма неудобно быть заключенным в теле смертного… — Желаете вина с маковым настоем? — Желаю. Не скупись с настоем. И не сметь тревожить меня как минимум день. Передай королю Лодо, что следующую крепость ему придется брать силами свой армии. …Йахаб забывается, и в его ауре вдруг проглядывают иные цвета. — Джузе, — шепчет Лара. — Ты… здесь? … Весенний ветер касается лица, разгонят смрад подземелья, где он заключен уже годы и годы. Джузе улыбается, но улыбка тут же меркнет. Видит Странник, он пытался помочь, но теперь… слишком много зла, слишком слаб огонек его души. «Ты справишься, Искра». «Без тебя — нет!» «Твоя душа не погибла!» — говорит другой голос. Джузе хочется разорвать тяжкие оковы, но тщетно. «Прости, Фальго. Я оказался плохим другом…»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.