Выбор

NC-17
Завершён
626
автор
Размер:
46 страниц, 16 471 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
626 Нравится 24 Отзывы 237 В сборник

Часть 3

Настройки
      Так прошло пол месяца, пока из Гринготса не пришло очередное письмо, но оно было не про заказ. Близнецы Уизли каким-то образом нашли, как с магом связаться, и приглашали на церемонию открытия нового магазина.       Габриель хмыкнул. Почему же ему не согласиться? Он уже две недели не вылезает с работы, а Малфой скоро сам отравит, чтобы не мучался.       Сноу черканул ответ на пергаменте, взмахнул палочкой и письмо сгорело в синем пламени, унося написанное отправителю.       Габриель подумал, что раз он собрался на официальную встречу, то стоит и принарядиться.       Официальные костюмы под его размеры доставили уже на следующее утро. Все же помимо работы, Габриель в любом другом деле был крайне ленив и неловок. Остановив свой выбор на темно-синем костюме-тройке и элегантной изумрудной мантии, обшитой нитями акромантула, Габриель ухмыльнулся своему отражению и настроил рассеивающие чары на маску, из-под которой виднелись старые шрамы и новая рана, полученная за день до этого. Она имела красноватый оттенок и норовила открыться в любой момент. Как и ожидалось, Крюкохват отлично справился с этим пустяковым делом, хотя маг четко представлял себе лицо гоблина, когда тот занимается чем-то настолько бессмысленным и глупым. Скрыв улыбку в кулаке, мужчина воспользовался каминной сетью и вышел в довольно большой белый холл. Оттуда его провели в просторный зал, наполненный витринами с экспонатами и шведскими столами. — Мистер Сноу! — Мы вас ждали, — близнецы тут же распознали своего благодетеля и подошли. — Доброе время суток, господа. Благодарю за приглашение. — официально кивнул он. — Не стоит благодарностей! — Все это стало возможно благодаря вам. — Так что сегодня вы наш главный гость. — Просим насладиться вечером и посмотреть на наши задумки в витринах! — близнецы водили мага от экспоната к экспонату, рассказывая детально о каждом их них. О том, кто участвовал в создании, о смешных случаях во время производства и о том, как идеи приходили им в головы. Габриель, который кое-что смыслил в артефакторике, задавал короткие, но емкие вопросы, интересуясь оригинальным подходом и комментировал недоработанные вещи. — Я не столь сведущ в небоевых аспектах, так что не могу четко что-либо сказать вам. По крайней мере, ваши работы мне пришлись по душе, — он позволил себе небольшую одобрительную улыбку, от чего рана на лице угрожающе натянулась, что выглядело болезненно. — На самом деле вы весьма эрудированы! — Чтобы заметить всю прелесть наших работ, все же нужно кое-что смыслить в этом! — подбадривали его хозяева вечера. — Просим простить, нам сейчас нужно встретить других гостей. — А вы наслаждайтесь вечером! — близнецы, нехотя, отдалились от Габриеля, оставив у шведского стола. Мужчина решил не заморачиваться и просто взял бутылку хорошего алкоголя, отпивая из горла. — Я вижу, вы все также не придерживаетесь рекомендаций, которые я вам выписываю, мистер Сноу, — ехидный, но при этом суровый голос Малфоя отвлек мага от спиртного. — В вашем состоянии не стоит прикладываться к горлу высокоградусных напитков. — Такая мелочь меня не убьет, доктор Малфой, — хмыкнул мужчина, но отставил бутылку, наткнувшись на женщину рядом. — Не стоит называть меня доктор вне больницы. — снисходительно отметил Драко. — Я обычный вояка, мистер Малфой, мне чужд этикет, — тихо рассмеялся мужчина. — Я в этом не сомневаюсь, — хмыкнул аристократ и повернулся в пол оборота к своей спутнице, — Позвольте представить вам мою супругу — Гермиона Малфой. Герми, этот мужчина тот, о ком я тебе рассказывал… — Мистер Габриель Сноу, я полагаю? — порывисто перебила его женщина и сделала шаг вперед, протягивая руку. — Можете звать меня Гермиона. Мой муж много о вас рассказывал последние пол месяца. Я рада, наконец, познакомиться со смертником, который приходит в Мунго полуживым. — А вы за словом в карман не лезете, ха-ха, — Габриель с радостью пожал руку старой подруге. — Учтите, я предупредил вашего мужа еще в нашу первую встречу, что я не самый приятный пациент. — О, я и об этом наслышана! — кивнула женщина и улыбнулась. — Благодаря вам, Драко теперь еще реже появляется дома. — Прошу прощения, — неловко извинился маг, уловив обвиняющие нотки в голосе женщины. — Издержки профессии. — Вы единственный наемник, который так часто посещает больницу, мистер Сноу. Да вы даже нормально лечиться не желаете. — заметил Драко. — И то верно, — ничуть не смутившись, ответил мужчина. — Поразительная безалаберность, — покачал головой Малфой. — Прошу прощения, но нам нужно еще поздороваться с другими гостями. — Издержки аристократического происхождения? — в след им прилетела ехидная фраза и Малфой закатил глаза, но при этом, что сильно порадовало Гермиону, улыбнулся.       Габриель продолжил свой набег на алкогольные запасы и запасы мяса этого мероприятия, постепенно продвигаясь от стола к столу. Периодически он прерывался на разговоры с другими людьми, знакомыми по другой жизни или вовсе незнакомцами. Один раз влился в длинный разговор Крюкохвата с каким-то гоблином по поводу работы наемников и золотого запаса банка. Со странным мужчиной с расплывающимся в памяти лицом, хотели поговорить многие, особенно одинокие женщины, падкие на красивых и подтянутых мужчин. — А вы еще тот ловелас, мистер Сноу, — сзади раздался смех близнецов и два брата украли мага из толпы недовольных красавиц. — В прошлый раз ваше знакомство не удалось, но мы хотели бы представить вас нашему совладельцу. — Вы и сами его знаете, коль газеты читаете, так что особо вдаваться в подробности мы не будем. — Стоит только отметить то, что процент владения новым бизнесом у него крайне мал, так как основная сумма была предоставлена вами. — И мы хотели бы отплатить вам за оказанную поддержку и предлагаем стать нашим партнером. — они говорили все время, пока вели мужчину к противоположному углу зала. — Я уже говорил, что мне это не нужно. Меня не волнуют деньги, — нахмурился Габриель. — Мы это тоже продумали. — Так как нам не позволяет совесть просто оставить вас не у дел. — Мы решили вкладывать вашу часть в развитие бизнеса, чтобы он развивался быстрее, а следовательно, и прибыль была больше. — Так мы сможем предоставить вам деньги в случае необходимости, вне зависимости от ситуации. — И при этом ваша доля не будет лежать мертвым грузом в сейфе Грингротса. — весело закончил Фред, удивленно приподняв брови, когда решил ускориться и ухватил предплечье мага. Под дорогой мантией ощущались литые мышцы, которые переливались от малейшего движения. Мужчина на мгновение замер, сглотнул и продолжил, как ни в чем не бывало. — Тогда ладно, — вздохнул Габриель. — Если что-то нужно будет от меня, обращайтесь к Крюкохвату, он мой представитель. Я не люблю разбираться в денежных вопросах. — Хорошо! — широко улыбнулись близнецы и навели на себя серьезность. — Мистер Сноу, позвольте представить вам нашего друга и совладельца — Гарри Поттера, — Джордж указал на вызывающего молодого мужчину, который с опаской и ненавистью смотрел на мага. — Гарри, этот мужчина наш новый партнер — Габриель Сноу, он наемник, — представил его Фред, все еще держась за руку мужчины. — Не очень рад знакомству, — ядовито произнес Гарри и попытался со всей силы сжать ладонь Сноу, но ничего не вышло. Поттеру пришлось разочарованно ретироваться к группе хихикающих девушек. — О, а вот и мистер Снейп! — уже более весело сказал Джордж и вежливо пригласил мужчину к их компании. — Габриель, вы, должно быть, уже знаете, что этот выдающийся зельевар — муж нашего Гарри. — Габриель вздернул в притворном удивлении бровь и снисходительно хмыкнул. — Его зовут Северус Снейп, он… — Мне доводилось встречать ваши работы, мистер Снейп. Честно признаюсь, я ни черта не смыслю в зельях, но вы на удивление емко и ясно расписали действие некоторых снадобий так, что даже такому узколобому человеку, как я, стало понятно. — приветливо протянул руку маг. — Приятно слышать, что даже такие безмозглые индивиды, как вы, читают такие сложные работы. Я уж думал вы только воевать можете, — едко заметил зельевар, но руку пожал. — Так вы уже знакомы? — удивлено приподняли брови близнецы. — Довелось выполнить несколько заказов от мистера Снейпа, — пояснил Габриель. — А! Лаборатория зельеварения все время страдает от дефицита редких компонентов. — То-то в последнее время они вообще не вылезают из своих котлов! — Вы просто невероятны, мистер Сноу, так быстро и продуктивно взаимодействовать с этим склочным чудиком! — Я все слышу, Уизли, — прошипел на них мужчина. Снейп чему-то нахмурился, поймав взглядом своего молодого мужа, а потом со скрытым удивлением перевел глаза на руку, которую до сих пор пожимал. От нее исходило приятное тепло, окутывающее зельевара, словно щит. Магия словно ласкалась к нему, а этот вояка продолжал кривить свои обветренные губы в улыбке, словно его не унизили только что. — Знаете, своим ядом вы напоминаете моего профессора по зельеварению. От него я наслышался о своей тупости на года вперед, — мужчина впервые за разговор рассмеялся, от чего рана на его лице не выдержала и из нее потекла алая кровь. — Ваш профессор явно хорошо разбирался в людях. — хмыкнул зельевар, наблюдая как мужчина со странным спокойствием стирает с лица кровь платком. За его спиной словно материализовался Драко Малфой и с ядовитыми фразами залечил рану. — Я так и знал, что вы тот еще криворукий придурок! — кинул он на прощание и вернулся к Гермионе. — Ох, а в начале он был таким вежливым, — с улыбкой сказал Габриель. — О да, мой профессор был великим магом. Одним из лучших из тех, кого я знаю. — Мы с ним знакомы? — с любопытством поинтересовался Фред. — Он мертв. — коротко и резко ответил мужчина. — Прошу прощения, не хотел испортить атмосферу, — он натянул улыбку и расслабился. — Ничего, — близнецы имели сложное выражение, а зельевар молчал. Он не понимал, что происходит. Снейп пришёл сюда лишь потому, что не мог отойти от мужа на более чем десяти метров в этот день, а сейчас между ними больше тридцати метров, а они даже ничего не чувствуют. Единственным новым фактором был этот подозрительный наемник Габриель Сноу.       Габриель и Снейп с близнецами много обсуждали будущее проекта. Северус лишь отбрехался, что это куда интереснее, чем расшаркиваться с кучей народу, тем более что у его лаборатории контракт с близнецами. В основном Сноу слушал, так как действительно не был особо сведущ в подобных темах, но мог поддержать разговор, когда дело заходило о чарах и артефактах. — Мистер Сноу, лишний раз поражаюсь вашим познаниям в чарах! — воскликнул Фред, быстро надиктовывая перу новые идеи и доработки. — Вы не планировали написать работу в этой сфере? — Ваши познания явно глубоки и новаторски в чарах и многие ученые примут вас. Я уверен! — Согласитесь, мистер Снейп? — обратился Джордж к зельевару. — Хоть в зельях вы и абсолютно бездарны, но в чарах, должен признать, превосходите даже моего друга Филиуса Флитвика, — задумчиво кивнул зельевар. — Если у вас есть какая-нибудь задумка для научного доклада, то я могу представить вас на ежегодном саммите, который состоится через два месяца. — Ха-ха, раз вы так говорите, то я попробую что-то написать. Если выйдет, то я свяжусь с вами. Благодарю за поддержку, господа, — низко рассмеялся Габриель. — Вам доводилось уже писать научные трактаты? — задал важный вопрос Снейп. — Я не встречал вашего имени. — Мне доводилось пару раз выпускаться, но вы вряд ли найдете мои работы. С ними знаком узкий круг лиц, — уклончиво ответил от объяснений мужчина и улыбнулся. — Если хотите, я могу помочь с редакцией, — такого радушия он от Снейпа не ждал, поэтому с радостью согласился. Они обменялись адресами каминов и разошлись.
626 Нравится 24 Отзывы 237 В сборник