За нас всë решили

R
В процессе
326
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 59 245 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
326 Нравится 150 Отзывы 92 В сборник

Белая лиса

Настройки
      Танджиро сидел на кровати, растерянным взглядом смотря куда-то вниз. Он всё ещё не отошёл от слов Ренгоку, хотя прошло много времени. Даже к ужину, что принесла Аой, не притронулся. Аппетита совсем не было.       Уже был вечер, и с улицы веяло прохладой. Парень посмотрел в окно. Последние лучи солнца едва проходили сквозь тёмный лес. Деревья так тесно росли друг к другу, словно образовывали стену.       Стены давили на него тишиной здания. Хотелось куда-то выйти, чтобы всё обдумать. Но Аой учтиво попросила его сидеть в комнате и ждать, когда к нему кто-нибудь зайдёт.       Танджиро чувствовал себя взаперти. Он словно снова оказался пленником, только уже не в своём знакомом и родном доме, а в неизведанном месте, которое ещё и находилось в неизвестном раньше мире Богов, откуда не было выхода.       Мысли о доме снова заставили его печально прикрыть глаза. Он переживал о родных. Особенно об отце, который и без этого был очень слаб. Да и на Незуко теперь свалится тяжёлая ноша, ведь без старшего брата жизнь в доме уже будет не такой, как прежде. О реакции Такео Танджиро даже боялся думать. Они ведь так давно не виделись. Младший вернётся с войны, надеясь на тёплый приём, а встретят его лишь печаль и сожаления.       Чувствуя, как намокают глаза, Танджиро поднял голову вверх, не давая слезам покатиться по щекам. Он постарался выровнять дыхание, чтобы успокоиться. С горем пополам у него получилось, и вот он снова сидел на кровати, печально глядя в пол.       «Вот бы сбежать... Сбежать отсюда! Да куда я побегу? - он от безнадёжности хватался за голову. - У меня в этом мире даже нет того, кто бы мне помог. Что же мне делать?»       Его внимание резко привлёк звук с улицы. Шелест травы свидетельствовал о том, что кто-то проходил мимо. Танджиро сначала отполз подальше от окна, а затем даже встал с кровати.       Тишина настала ровно в тот момент, когда звуки уже были рядом с окном в комнату к Танджиро. Парень чуть присел, будучи готовым бежать к двери, если понадобится.       Внезапно кто-то запрыгнул на подоконник. Танджиро дёрнулся, чтобы бежать, но замер, разглядев постороннего. Им оказалась маленькая лисица белого цвета, но кончик хвоста и передние лапы у неё были чёрные. Её любопытные глаза рассматривали парня.       «Лиса? - парень выпрямился, так как животное не представляло опасности. - Я надеюсь, это обычное животное, а не очередное божественное существо»       Танджиро заинтересованно глядел на животное. Никогда он ещё не видел лисиц такого странного окраса. Да и вела она себя странно: рассматривая его, лиса наклоняла голову то на один бок, то на другой, прямо, как человек. А взгляд её голубых глаз показался парню каким-то осмысленным.       Камадо начал медленно подходить к ней, но лиса выпрыгнула на улицу. Танджиро подбежал к окну, выглядывая наружу. Лисица шла в сторону леса. Но прежде, чем скрыться за деревьями, животное обернулось на парня.       «Везёт ей, - подумал парень. - Спокойно запрыгнула в дом и тут же ушла. И никто ей не даёт указания. Мне бы так...» - пока он был погружён в свои мысли, лиса снова начала его любопытно рассматривать.       - Ну, и чего ты ждёшь? - он указал рукой в сторону леса. - Иди домой. Тебя там наверняка ждут, - в следующую секунду животное махнуло головой. Танджиро удивлённо вскинул брови, но промолчал. Тогда лисица выпрямила одну из передних лап, указывая в гущу леса. Парень неверяще уставился на неё. - Ты... Хочешь, чтобы я пошёл за тобой? - лиса что-то пискнула и скрылась среди деревьев.       «Это что-то... Удивительное. Разумное животное? Не может быть! Наверняка, это я сам себе напридумывал со скуки, - он развернулся, чтобы вернуться к кровати, но всё же замер у окна. - Хотя... А вдруг это моё спасение? Выбор у меня, в принципе, небольшой. Должен ли я..? - он неуверенно посмотрел на дверь. Кто угодно мог зайти к нему даже прямо сейчас. План был рискованным, но всё же других вариантов не было. Камадо подошёл к двери, прижавшись к ней ухом. - Никого нет. Это мой шанс!»       После этого Танджиро приблизился к окну, медленно высовывая голову, чтобы оценить обстановку. Поблизости никого не было. Недолго думая, он осторожно выбрался на улицу. Взволнованно оглядываясь, парень зашёл в лес. На него тут же дунул холодный ветер, и совсем не приветливые деревья неприятно заскрипели.       Камадо начал жалеть, что покинул относительно безопасное место. Из-за этого, сделав всего пару шагов, парень в растерянности замер. Он оглядывался по сторонам, но белой лисицы нигде не было. Вокруг был лишь сплошной лес с высокими деревьями. Танджиро даже попробовал позвать её, но животное к нему не вышло.       «Ну, конечно... Это же бред... - парень ударил себя по лбу. - Только идиот мог пойти в лес за животным, которое, скорее всего, просто хотело выпросить еды»       - Танджиро, - он вздрогнул, услышав своё имя. Камадо поднял голову и увидел вдалеке, между деревьев девушку. Персиковое кимоно с бежевыми цветами, короткие чёрные волосы, белая маска в виде лисы, что находилась с боку от головы – всё это показалось ему таким знакомым. - Неужели не узнаешь меня? - она улыбнулась, чуть прищурив голубые глаза и тихо смеясь.       Парень резко вдохнул и тут же выпустил воздух из лёгких. Он уже встречался с этой девушкой. Это было пять лет назад, но всё же он её узнал.       - Макомо? - хриплым от волнения голосом, вымолвил Танджиро.       - Всё же вспомнил! - она радостно хлопнула в ладоши. - Это хорошо! А теперь... - девушка резко развернулась. - Беги за мной! - Макомо устремилась в глубину леса.       - Подожди! - он протянул руку к уже исчезающему силуэту.       Танджиро в последний раз оглянулся на дом сестёр Кочо. Конечно, было не очень вежливо так сбегать, но сидеть взаперти он тоже не собирался. Парень побежал вслед за Макомо.

***

      Поместье семьи Ренгоку представляло из себя высокое двухэтажное здание, которое было похоже на величественный мраморный дворец. На его территории сады камней, места постоянных тренировок, пересекались с зелёными лужайками, где было множество цветов, которые очень любила жена Бога Огня.       - Господин Ренгоку! - слуги суетливо сбежались у входа в поместье, чтобы поприветствовать Кёджуро. - С возвращением, господин!       - Благодарю! - он приветливо улыбнулся слугам, вызывая у них довольные лица.       - Как прошло ваше путешествие, господин Ренгоку?       - Чудесно! Вам не о чем беспокоиться, - хоть он так и сказал, но на него тут же обрушилась куча вопросов.       Кёджуро был любимцев у слуг поместья. Они всегда стремились ему угодить и помочь, даже если их об этом никто не просил. А всё потому, что он никогда не принижал их, мог подолгу общаться с ними хоть часы напролёт, а его яркая улыбка радовала всех и каждого. А о количестве влюблённых в него служанок и речи не шло, всё было более, чем очевидно.       - Господин Ренгоку, вы уже встретились со своей невестой?       - Насчёт этого... - он растерянно опустил взгляд в землю. - Думаю, рано что-либо ещё говорить.       - Но всё же вы встретились. И скоро будет ваша свадьба. Мы так счастливы за вас, господин Ренгоку!       - Да, спасибо... - по его выражению лица слуги поняли, что Кёджуро не разделял с ними радость женитьбы, и теперь взволнованно глядели на него. - Что ж, я пойду. Нужно ещё обсудить всё с отцом.       Они расступились, пропуская его вперёд. Кёджуро поспешил скрыться, чтобы не пришлось отвечать на неудобные вопросы. Слуги лишь обеспокоенно смотрели ему вслед.

***

      Кёджуро направлялся в главный зал, отец предположительно должен был быть там. Шинджуро велел сыну по возвращении из поместья сестёр Кочо зайти к нему, дабы обсудить организационные вопросы о свадьбе.       Младшего Ренгоку всё ещё терзали сомнения. Он не был против этой женитьбы, Камадо был ему симпатичен, и со временем они смогли бы привыкнуть друг к другу. Кёджуро был в этом уверен.       Но вот сам Танджиро был несчастлив из-за навязанной свадьбы. Он хотел вернуться домой, к своей семье, близким ему людям. А теперь вынужден был свыкаться с правилами нового мира.       Кёджуро было искренне жаль парня, но он понимал, что отменить свадьбу не сможет. Сам Ёриичи-сама благословил их, когда они были ещё детьми. Противиться воли Верховного Бога – не лучшее решение. Так что даже будь он сам против, свадьба всё равно бы состоялась.       Ренгоку понимал, что Танджиро будет тяжело. Поэтому он должен был хоть как-то порадовать его, и потому хотел узнать, что ему нравится. Но последний разговор показал, что Камадо не желал его ни видеть, ни слышать. Это очень расстраивало и без того взволнованного всей этой ситуацией Кёджуро. Но он всё же должен был придумать, как наладить отношения с парнем, ведь лучшее, что он мог сделать для Танджиро – это поддержать его и избавить от лишних волнений.       С этими мыслями молодой человек шёл по коридору поместья, особо не оглядываясь по сторонам. Но всё же он поднял голову, услышав, как кто-то бежит в его сторону. Лицо Кёджуро озарила улыбка, когда он увидел младшего брата.       Сенджуро был почти точной копией старшего брата. Многие даже называли его «младший Кёджуро». Он был определённо поспокойнее иногда чересчур громкого старшего брата, предпочитал сидеть дома, читая какую-нибудь книгу, чем тренироваться в саду камней с катаной. Мать всегда хвалила его любовь к чтению, нередко прося его посоветовать ей какую-нибудь книгу.       Отец, конечно, пытался научить его владению катаной, но у Сенджуро мало что получалось. Какое-то время Шинджуро ещё был недоволен этим, но потом решил оставить бесполезные попытки чему-то его научить, переключая всё внимание на старшего сына. А Сенджуро и не расстраивался, понимая, что так его жизнь будет более спокойной.       Однако же с таким старшим братом, как Кёджуро, скучать ему не приходилось. Старший Ренгоку всегда мог найти способ поднять ему настроение, будь это забавная история или поход в гости к одному из друзей Кёджуро. Сенджуро был счастлив, что у него был такой замечательный брат.       И потому сейчас он радостно бежал навстречу Кёджуро, который опустился на одно колено, раскрывая руки для объятий.       - С возвращением, братец! - Сенджуро обнял его, радостно вздыхая.       - Рад видеть, что ты полон сил и энергии, Сенджуро, - он похлопал младшего по спине. - Надеюсь, ты не скучал без меня?       - Братец, - младший Ренгоку тут же отстранился, взволнованно заглядывая Кёджуро в глаза. - Ты так внезапно покинул поместье, и тебя не было несколько дней. Что случилось?       - Сенджуро, - он положил руки ему на плечи. - Помнишь, я говорил тебе о своей женитьбе с человеком? - младший медленно кивнул, припоминая рассказ брата. - Так вот... Я встретился с этим парнем. Его зовут Танджиро Камадо. И он, конечно же, совсем не рад нашей свадьбе. Из-за этого возникли кое-какие сложности, - Кёджуро виновато улыбнулся.       - Ох... Это... Удручающе, - мальчик расстроенно вздохнул. - Неужели, вы совсем не ладите?       - Ну, криков и объявления войны я от него ещё не слышал, - он растерянно почесал затылок. - И всё же... Не думаю, что я ему нравлюсь.       - И что же ты будешь делать? - Сенджуро задумчиво нахмурился. - Не будете же вы жить вместе, даже не имея хоть какой-то дружбы?       - Конечно, нет. Я хочу наладить отношения с Танджиро. Но не знаю, как начать с ним разговор. Я хотел бы обсудить это с матушкой. Она точно даст хороший совет. Поэтому после разговора с отцом, я пойду к ней.       - Ты хотел о чём-то со мной поговорить? - сзади послышался женский голос. Братья Ренгоку обернулись к матери.       Рука Ренгоку была женой Бога Огня, подарившей ему двух прекрасных сыновей. Она была очень красивой и грациозной женщиной с длинными чёрными волосами и большими тёмно-красными глазами. Рука была мудрой и справедливой, так что даже некоторые Боги обращались к ней за советом. И муж и сыновья очень любили её за доброту и заботу, а она с нежностью отвечала им тем же.       - Матушка, - Кёджуро тут же поднялся на ноги, кланяясь матери. - Рад вас видеть. Простите, что не поприветствовал вас раньше.       - Всё в порядке, Кёджуро, - она подошла к сыну, касаясь ладонью его щеки. - Я рада, что ты уже вернулся домой, - женщина перевела взгляд на младшего сына, который тут же вышел чуть вперёд и поклонился. - Мой милый Сенджуро, ты тоже вышел поприветствовать старшего брата, - она положила ладонь ему на голову, гладя сына по волосам.       - Да, матушка. Я очень хотел увидеть брата, - он кивнул, смущённо улыбаясь.       - Простите, что прервала ваш разговор, но у меня срочное дело к тебе, Кёджуро, - она вновь посмотрела на старшего сына уже чуть взволнованно.       - Что-то случилось? - он и сам перестал улыбаться, становясь серьёзным.       - К нам пришло письмо, - женщина достала из-за пояса конверт и вручила его старшему сыну. - Оно к тебе, Кёджуро. Гонец сказал, что письмо стоит срочно прочитать.       Ренгоку взял у неё из рук конверт и стал быстро пробегаться глазами по его строчкам. Чем дальше Кёджуро читал письмо, тем больше он хмурился.       - Что случилось? - Сенджуро встревоженно смотрел, как брат, едва ли не сминая, отдаёт конверт матери. - От кого письмо?       - Оно из поместья сестёр Кочо, - сказал он басистым голосом, что было явно не к добру.       - У них что-то произошло? - Рука обеспокоенно смотрела на сына.       - Простите, матушка, Сенджуро, я должен идти, - поклонившись в качестве извинений, он побежал в сторону выхода.       - Братец, постой! - но он не успел, Кёджуро был уже далеко. - Что же случилось? - он обернулся к матери, которая взволнованно глядела на помятый конверт.       - Не знаю, - она положила руку Сенджуро на плечо, желая его успокоить. - Нам остаётся ждать только возвращения Кёджуро.       - Да, вы правы, - он кивнул, хотя всё ещё глядел в сторону, куда убежал брат.

***

      Танджиро уже на дрожащих ногах пробирался через лес. Макомо убежала куда-то далеко вперёд, а её следы волшебным образом мгновенно исчезли, не осталось ни примятой травы, ни отпечатков подошв на влажной земле. Было не ясно, куда идти, так что парень бездумно брёл вперёд.       «Почему Макомо так быстро убежала, если хотела, чтобы я следовал за ней? - он остановился, прижавшись к стволу дерева, чтобы отдышаться. - Она куда-то исчезла, а я не уверен, что помню путь назад, к дому сестёр Кочо. Что мне остаётся делать? Только идти в никуда, - он сглотнул вязкую слюну и тяжело выдохнул. - Если брошу поиски и сдамся, всё будет кончено, - он отлип от дерева. - Нужно продолжать идти...»       Шаг за шагом, метр за метром в лесную чащу. Время для Камадо будто застыло: секунды казались часами, а часы секундами. Возможно, так получилось потому, что лес везде был одинаковым. В какой-то момент Танджиро даже задумался, а не ходит ли он кругами? И всё равно надо было идти, останавливаться было нельзя.       Но и усталость давала о себе знать. Танджиро то и дело спотыкался и всё чаще падал. Голова кружилась, и картина перед глазами слегка расплывалась.       Под конец Камадо споткнулся об какой-то корень, не удержался на ногах и упал. Подняться он уже не мог. Мышцы болезненно ныли. С трудом повернувшись на бок, чтобы привести в порядок дыхание, парень свернулся в клубок на мокром папоротнике.       «Времени прошло явно больше, чем кажется, - понимал парень, глядя на тёмное небо, едва видимое через листву деревьев. - Интересно, как давно сгустились сумерки? Здесь, под деревьями всегда так темно?» - он пытался хоть как-то занять свои мысли, чтобы не уснуть, но сознание всё же покидало его.       Танджиро ненадолго заснул. А затем послышались голоса. Кто-то звал его по имени. Голоса были знакомыми, но открыть глаза и узнать, кто это, сил не было. Парень снова уснул.       Через некоторое время его разбудил дождь и тряска. Кто-то бежал, держа его на руках. По лицу парня текли ручейки холодной воды. Этот некто периодически вытирал их.       - Ты всё же поспешил с вызовом дождя, - откуда-то справа послышался недовольный голос. - Надо было подождать, когда мы вернёмся во дворец. Теперь Танджиро может и простудиться.       - Не моя вина, что кто-то неправильно выполнил приказ, - это говорил тот, кто нёс Танджиро. Голос был очень спокойным, даже безэмоциональным.       - Ты прекрасно знаешь, почему я это сделала. Не надо всю вину перекладывать на меня, - это была девушка.       «Погодите... Это, кажется, Макомо, - Танджиро попытался открыть глаза. - Тогда эти двое...» - но ничего не вышло. Камадо снова заснул от усталости.
326 Нравится 150 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (6)