За нас всë решили

R
В процессе
327
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 59 245 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
327 Нравится 151 Отзывы 92 В сборник

Воспоминания

Настройки
      Ренгоку бродил вокруг того места, где он впервые столкнулся с Танджиро. Здесь не осталось ничего, что могло бы отсылать на события, которые здесь произошли всего пару дней назад, в том числе и лоскутов от хаори парня нигде не было. Кёджуро осмотрел всё: каждый куст, каждый камень и травинку - ничего.       Единственное логичное объяснение этому было то, что хаори кто-то забрал. И Кёджуро пришёл к выводу, что нужно идти в поместье семьи Камадо.       Молодой человек не переставал оглядываться по сторонам, пока шагал по уже давно знакомой дорожке. Окружение напоминало Кёджуро о событиях, что произошли несколько лет назад. Именно через этот лес он впервые шёл к дому Танджиро 8 лет назад.

***

      Кёджуро было 12 лет, когда отец в один день вызвал его к себе в кабинет для важного разговора. Мальчик был очень взволнован, ведь до этого он ни разу не бывал в этой комнате. Если Шинджуро нужно было что-то ему сказать, то он просто говорил всё на месте, максимум отводил его за угол. Но в этот раз тема разговора видимо действительно была очень важна.       Раньше Кёджуро не боялся отца. Мужчина был очень строгим, но мальчик понимал, что этого требовал статус. К тому же, как он мог бояться родителя, который каждый раз одобряюще хлопал его по плечу, когда мальчик делал правильный взмах или удар катаной? Да и вообще, мальчик ещё ни разу не провинился настолько, чтобы Шинджуро его наказал.       Однако образ отца, который Кёджуро придумал разрушился в тот день, когда один из слуг невнимательно следил за Сенджуро. Из-за этого ребёнок вышел на улицу и чуть не утонул в озере, которое тогда ещё находилось в саду камней. Благо сам Кёджуро тренировался недалеко от того места. Так что, услышав крики, он побежал на шум и вытащил брата из воды.       После этого случая озеро закопали, а слугу Шинджуро вызвал к себе. Юный Ренгоку тогда прогуливался недалеко от лестницы на второй этаж, и так уж вышло, что он столкнулся со слугой, который уже покинул кабинет Бога Пламени.       Кёджуро тогда ужаснулся, ведь на слуге было множество ожогов, а также ссадин от ударов. Несчастного трясло от шока. А когда он увидел юного Ренгоку, то упал тому в колени, моля не рассказывать Богу Пламени о том, что он его видел, ибо Шинджуро велел не попадаться никому на глаза в таком виде. Именно тогда мальчик понял, каким жестоким был его отец и что он был способен сделать с провинившимися.       И сейчас юный Ренгоку направлялся в тот самый кабинет, откуда вышел покалеченный слуга. Кёджуро переживал, что в этот раз наказание будет ждать уже его.       Дрожа от страха, мальчик зашёл в ранее незнакомую комнату и замер перед родителем, что сидел на своём троне и строго смотрел на сына.       - Отец, - Кёджуро поклонился. - Я пришёл, как вы и велели. О чём вы хотели со мной поговорить?       Шинджуро выждал паузу, а затем поднялся с трона и подошёл к сыну, ложа руку ему на плечо, из-за чего ребёнок вздрогнул.       - Кёджуро, тебе уже 12 лет. Ты достаточно взрослый для того, чтобы я мог рассказать тебе кое-что важное, - мальчик широко распахнул глаза. Его опасения оказались ложными, отец действительно просто хотел поговорить. Он мысленно облегчённо выдохнул и продолжил слушать. - Скажи мне, ты ведь знаешь, кто такие люди?       - Люди? - мальчик свёл брови, пытаясь вспомнить, что он знал о них. - Матушка, кажется, рассказывала мне о них. Они живут в другом мире, отличающемся от нашего. И сами они не такие, как мы.       - Да, ты прав. Люди — они не такие, как мы, - Шинджуро стиснул зубы, как он всегда делал, когда начинал злиться. - Они слабые, ничтожные существа, которые только и могут, что молить Богов о благословении, - мужчина аж покраснел от злости, но поспешил успокоиться, так как разговор всё-таки был не об этом. - И тебе, Кёджуро, придётся столкнуться с таким человеком, - мальчик непонимающе взглянул на отца. - Видишь ли, 8 лет назад Ёриичи-сама заключил договор с одним человеком, - Шинджуро помрачнел, вспоминая тот день. - И согласно этому договору, ты должен будешь жениться на сыне того человека.       - Что? - ребёнок был в растерянности. - Я не понимаю. Почему?       Шинджуро начал подробно пересказывать те события, что произошли в тот дождливый день. Кёджуро слушал молча, иногда взволнованно вздыхая или кивая на слова отца.       - Этого мальчика зовут Танджиро Камадо. Сейчас он находится в мире людей, но через 10 лет ты должен будешь забрать его в наш мир. Ты понимаешь всю важность этого события? - он уставился на мальчика, ожидая от него ответ.       Кёджуро не знал, что сказать. Ещё вчера он жил размеренной жизнью, в которой самым большим волнением для него были только тренировки. А сегодня он узнаёт, что должен будет взять в жены какого-то там человека. Юному Ренгоку такой расклад не очень то нравился, но он не мог показывать отцу своё недовольство, а уж тем более перечить ему.       - Да, отец. Я понимаю, - мальчик кивнул. - Я вас не подведу.       - Я надеюсь, - он похлопал сына по плечу и, развернувшись, направился к трону. - Можешь идти.       - Как скажите, - он поклонился и поспешил покинуть кабинет отца.       Кёджуро не знал, что ему делать. Он не хотел этой свадьбы. Как так он мог взять в жёны незнакомого ему человека?       «Даже если этот Танджиро Камадо хороший человек, он ведь всё равно для меня чужой. Интересно, что он об этом думает? Знает ли он вообще о том, что мы обручены? Хотелось бы мне узнать его мнение, - последняя мысль засела Кёджуро в голову, и он продолжил обдумывать её. И тут к нему пришло озарение. - Он ведь, наверное, тоже не в восторге от этой свадьбы. Если мы оба будем против женитьбы, мы сможем отговорить наших отцов от этой идеи?»       Юный Ренгоку решил, что обязательно должен повстречать Танджиро Камадо раньше назначенного срока. Однако сделать он этого пока что не мог, Кёджуро не имел достаточно сил, чтобы переместиться в мир людей. Пришлось подождать пару лет.

***

      С наступлением 14 лет Кёджуро втайне от отца отправился в мир людей. Всё здесь вызывало у него любопытство. Люди действительно были не такие, как они, Боги. Их уклад жизни требовал постоянного движения, все они куда-то спешили. Хотелось узнать больше об этой части мира, но у него была другая цель.       Ненадолго став видимым для человеческого глаза, Ренгоку стал спрашивать местных, где находилось поместье семьи Камадо. Узнав направление, он направился в сторону леса.       Шагая по дорожке, он рассматривал деревья вокруг, подмечая все необычные детали в них. Птицы на деревьях пугались его и улетали, что удивляло парня, ибо в мире Богов животные не были столь пугливы.       Увидев издали какое-то здание, Кёджуро снова стал невидимым, чтобы его не заметили. Пробравшись на территорию поместья, Ренгоку стал оглядываться по сторонам, пытаясь понять, куда ему стоит идти.       Когда он шёл вдоль стены здания, к нему из-за угла навстречу выбежал ребёнок. Это был мальчик лет десяти, с бордовыми волосами и такими же яркими большими глазами. На лбу у него было родимое пятно. Ребёнок пробежал мимо Кёджуро. Ренгоку уже хотел окликнуть его, но вспомнил, что его никто не видит и не слышит.       «Может ли этот мальчик быть Танджиро Камадо? Кроме него, других детей я здесь пока не встречал» - Ренгоку помялся на месте, но в итоге пошёл в сторону, куда убежал ребёнок.       Кёджуро обнаружил мальчика рядом с высокой вишней. Он оглядывал ствол дерева, пытаясь понять, как ему на него залезть. Ренгоку с любопытством наблюдал за тем, как ребёнок слегка прищуривал глаза, обдумывая своё решение.       Наконец мальчик сделал прыжок и вцепился в ствол дерева. Тогда он поставил ногу на какой-то выступ и смог приподняться ещё выше. Кёджуро подошёл ближе. У него у самого был младший брат, так что он знал, как легко могут пострадать дети. Потому он с беспокойством наблюдал за тем, как мальчик забирался всë выше и выше. Он невольно выставил руки перед грудью, словно был готов поймать ребёнка, если бы тот упал. Ветки дерева гнулись, когда мальчик становился на них, но всë же не позволяли упасть. Ещë пара секунд и ребëнок уже спрятался в листве и, затаив дыхание, стал осматриваться по сторонам.       Ренгоку облегчённо выдохнул. Тогда он сам оттолкнулся от земли и быстро оказался на дереве, присаживаясь на ветке рядом с мальчиком.       - Ты от кого-то прячешься? - спросил Ренгоку, но, конечно, не получил ответа. Он уставился на сосредоточенное лицо ребёнка, что глядел вниз. - А что будет, когда тебя найдут? - Кёджуро удивился самому себе. Он понимал, что ему никто не ответит, но продолжал разговор. - Мы с братом тоже иногда играем в прятки, - он прикрыл глаза и улыбнулся. - Правда, вдвоём играть не так интересно, но Сенджуро нравится, это главное.       Сидящие на дереве не замечали, но к ним присоединился ещё кое-кто. До плеча мальчика уже тянулась рука. Противник с самодовольной улыбкой готовился совершить атаку.       Тут Ренгоку открыл глаза и заметил ещё одного человека. Это был мальчик помладше. Волосы у него были тёмные, но глаза были такого же вишнёвого цвета, что и у мальчика постарше.       - Ещё один? - он смотрел то на одного ребёнка, то на другого. - Похожи... Наверное, они родственники, - теперь он следил за тем, как мальчик пытался напугать своего старшего брата.       Сначала послышался тихий смешок, из-за чего бордововолосый невольно вздрогнул. Но не успел он обернуться, как его больно хлопнули по спине.       - Попался! - раздался радостный смех. Однако продлился он недолго, потому что испугавшийся ребëнок упал с дерева. - Танджиро! - мальчик спрыгнул за братом.       «Танджиро! Так это действительно он! - Ренгоку спрыгнул с дерева, взволнованно оглядывая мальчика, что чуть мычал от боли после падения. Кёджуро почувствовал себя виноватым. - Чёрт... Я мог бы и поймать его у самой земли. Никто бы ничего не заметил, и он бы так не пострадал»       - Не переживай, Такео. Я в порядке, - сказал Камадо, уже сидя и потирая ушибленный бок. Брат протянул ему руку, и Танджиро с его помощью смог подняться.       - Не сильно пострадал? - мальчик осматривал брата.       - Да нет, что ты. Всего лишь пару царапин, - он взглянул на свои руки, которые он порезал, хватаясь за ветки во время падения.       Кёджуро, что смотрел на них со стороны, понимал, что мальчик врал. У Танджиро дрожала правая нога, так что он опирался на левую.       «Наверное, ушиб, а может даже перелом» - чувство вины вновь кольнуло его в грудь.       - Прости... - Такео виновато опустил взгляд.       - Не надо. Это я виноват, - Танджиро огорчëнно вздохнул. - Сам ведь запаниковал и отпустил ветку, вот и упал, - но тут же его взгляд прояснился, и он восторженно продолжил. - Зато ты молодец! Так подкрался ко мне, что я ничего и не слышал! Я бы так не смог, - он одобрительно кивнул. Такео смущённо улыбнулся.       Кёджуро мысленно отметил сходство между ним и Танджиро. Они оба похоже старались поддерживать своих младших братьев, при этом скрывая от них свои собственные проблемы. Ренгоку даже улыбнулся.       «Если мы действительно похожи, то точно сможем договориться и выступить против этой свадьбы» - от собственных мыслей его отвлёк девичий голос.       - Что случилось? Я слышала крики, - из-за угла к ним выбежала девочка.       Ренгоку пришёл к выводу, что она была их сестрой, так как была похожа на обоих братьев.       - Незуко, зачем ты вышла? - с ноткой недовольства произнёс Такео. - Игра ещë не закончилась.       - Что здесь произошло? - спросила она, осматривая братьев и останавливая взволнованный взгляд на руках Танджиро.       - Я просто упал с дерева. Ничего страшного не случилось, - уклончиво ответил он, пряча руки за спину.       «И вот опять...» - подумал Кёджуро.       - Ну... - задумчиво протянула девочка. - Для тебя может ничего страшного и не случилось, а вот...       - Юный господин! Господин Камадо! - служанка уже бежала в их сторону.       - Об этом я и говорила, - Незуко раздражённо выдохнула.       Девушка подбежала к Танджиро и стала осматривать его с ног до головы. Как только она заметила раны на руках ребёнка, тут же побледнела и начала взволнованно причитать.       - Нужно скорее обработать царапины, господин! Иначе можно занести инфекцию, - она хотела увести его, но он стал упираться.       - Нет, я в порядке. Не стоит беспокоиться обо мне. Я хочу ещë поиграть с Незуко и Такео.       - Простите, господин, - из-за угла показался другой слуга. - Но юному господину и госпоже пора идти на занятия.       - Уже? - Танджиро поник головой.       - Прости, Танджиро, - Незуко с Такео тоже заметно расстроились. - Давай потом ещë поиграем?       «Похоже у людских детей тоже есть свои уроки, - он взглянул на расстроенного Танджиро. - Но почему он не идёт с ними?»       - Если мне потом позволят с вами играть, - мальчик поднял на них грустный взгляд.       Ренгоку удивлённо вскинул брови от услышанного. Он растерянно переводил взгляд от одного ребёнка к другому.       «Детям не разрешают играть вместе?» - эта мысль поразила его. Он с сочувствием посмотрел на старшего Камадо, у которого уже были мокрые глаза от обиды, но он похоже старался сдерживать слёзы.       - Прости... - только и смогли сказать ему брат с сестрой, а затем скрылись за углом.       - Юный господин, всë же необходимо обработать ваши раны, - служанка коснулась его плеча.       - Ладно, - мальчик мог лишь удручённо вздохнуть и позволить увести себя.       Ренгоку хотел пойти вслед за ним, но почувствовал, что слабеет. Нужно было поскорее возвращаться в мир Богов. Напоследок вновь сочувствующе взглянув на Танджиро, он исчез.

***

      Никто не заметил его побега в мир людей. Так что через пару дней Кёджуро решил вновь вернуться и осуществить свой план.       В этот раз он уже знал, куда стоит идти. Бодро шагая по лесной тропинке, он быстро добрался до поместья Камадо. Ренгоку вновь стал гулять по двору в поисках Танджиро, но ни его, ни кого-либо ещё из детей он не встретил.       Проходя мимо одной из комнат, он решил заглянуть в открытое окно и не зря, так как увидел там Танджиро.       Мальчик сидел на кровати, уткнувшись лицом в книжку. Правая нога его была забинтована, а чтобы она оставалась в неподвижном положении, к ней ещё была привязана прочная палка.       «Значит, сломал всё-таки» - Кёджуро виновато прикусил губу.       Юноша ловко запрыгнул в окно и прошёл внутрь комнаты. Он стал оглядывать её по сторонам, подмечая детали интерьера.       - А ты видимо любитель почитать, - произнёс Ренгоку, подходя к книжному шкафу. - Это хорошо. Матушка говорит, что из книг мы можем многое познать, - продолжал говорить он, рассматривая корешки книг.       «Все книги разные. Значит, он не интересуется каким-то конкретным жанром, - он перевёл взгляд на мальчика. - Похоже он любит сам процесс чтения, - Кёджуро окинул взглядом остальную комнату. - Да и не вижу здесь ничего, чем бы ещё он мог заниматься»       В этот момент мальчик захлопнул дочитанную книгу. Он аккуратно стал передвигаться по кровати, чтобы добраться до края и подняться.       Кёджуро с беспокойством наблюдал за тем, как Танджиро пытался встать с кровати. Он подошёл к мальчику, протягивая к нему руки, но так и не решался коснуться его, чтобы помочь.       - Тц, где эти слуги, когда они так нужны? - негодовал Ренгоку.       Ребёнок всё же смог подняться и теперь медленными шажками направлялся к книжному шкафу, стараясь сильно не опираться на сломанную ногу. По лицу мальчика было видно, что он испытывал определённый дискомфорт, но на помощь он так и не звал.       Всё же не сдержавшись, Кёджуро осторожно взял ребёнка под руки, помогая ему идти, хоть сам Танджиро этого и не осознавал.       Оказавшись перед полкой с книгами, мальчик стал заинтересованно разглядывать их, чтобы выбрать, какую историю он будет читать следующей. С таким же интересом за ним наблюдал Кёджуро.       Ренгоку сам не понимал, почему вместо того, чтобы осуществлять задуманный план, он сейчас следил за Камадо. Что-то в этом ребёнке заинтересовало его, отчего хотелось узнать о нём побольше.       В комнату, постучавшись, вошёл слуга. Увидев, что мальчик стоит на ногах, тот вздрогнул и поспешил подойти к ребёнку.       Кёджуро раздражённо вздохнул. Ребёнка наконец решили навестить, хотя даже оставлять его одного в таком состоянии было не лучшей идеей. Но в тоже время он слегка расстроился, так как их с Танджиро прервали от совместного времяпровождения, хотя о нём был осведомлён только Ренгоку.       - Господин Камадо, вам нельзя ещё ходить! - подхватив мальчика, он понёс его обратно к кровати. - Доктор сказал соблюдать постельный режим.       - Простите, - виновато сказал Танджиро, когда его опустили на постель. - Я просто решил взять другую книгу, так как одну уже дочитал.       - Тогда вы могли позвать меня. Я бы помог вам, - продолжал взволнованно причитать слуга.       - Я не хотел никого беспокоить столь небольшой просьбой. Я ведь и сам смог дойти.       - Юный господин, прошу вас, будьте более бережливы к себе, - Танджиро только приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но слуга продолжил. - Ваши родители очень огорчатся, если узнают о том, что вы не заботитесь о себе, - после этих слов мальчик замер, так ничего и не сказав. Он прикрыл рот и печально опустил глаза в пол.       Ренгоку с сочувствием смотрел на ребёнка. Похоже их объединяло ещё и желание не подвести родных. Вот только на Танджиро эта ответственность явно давила сильнее.       - Скажите, - мальчик вновь поднял взгляд. - Могу я сейчас увидеться с Незуко и Такео?       - Ох... - слуга растерялся, не зная, что сказать. - Боюсь, что нет...       - У них, наверное, сейчас занятия... Тогда передайте им, пожалуйста, чтобы они зашли ко мне после своих уроков.       - Боюсь, что и этого я сделать не смогу, юный господин, - мужчина виновато опустил голову.       - Почему же? - растерянно спросил ребёнок.       - Видите ли... Юный господин и госпожа уехали в столицу. Так что... - он замолчал, всё также не поднимая головы.       В комнате повисла тишина. Мальчик смотрел на слугу широко распахнутыми глазами, в которых читалось удивление, перемешанное с отчаянием.       - Ох... Правда? - Танджиро опустил глаза в пол, сминая ладонями одеяло. - Я не знал... - он сжал губы, стараясь сдержать слёзы.       - Простите, господин Камадо. Мне правда очень жаль, - самому слуге было жалко ребёнка, и он чувствовал себя виноватым, что принёс ему столь печальные новости.       - Всё в порядке, - сказал мальчик, криво улыбаясь. - Всё равно, даже будь моя нога цела, меня бы не взяли, - он печально вздохнул. - Мне ведь нельзя покидать наше поместье. Я уже привык. Всё в порядке. Не волнуйтесь.       Ренгоку не мог на это спокойно смотреть. На кровати сейчас сидел очевидно разбитый ребёнок, который при этом старался оставить эмоции при себе, чтобы не доставлять беспокойства окружающим. Хотелось схватить Камадо и унести его подальше отсюда, чтобы никто больше его не расстраивал.       Кёджуро испепелял взглядом слугу, который всё никак не уходил. Мальчику очевидно нужно было побыть одному, а этот мужчина всё никак не оставлял его.       - Я, пожалуй, пойду, - сказал слуга, чуть поднимая голову. Мальчик молча кивнул. - Если что-то понадобится, позовите. Я буду недалеко, - на этом мужчина откланялся и покинул комнату.       Стоило его удаляющимся шагам затихнуть, и мальчик тут же задрожал и прикрыл лицо ладонями. Он тихо заплакал и начал шмыгать носом, не давая никому услышать свои всхлипы.       Кёджуро сел рядом с ребёнком на кровати. Сейчас он больше всего хотел помочь Танджиро и успокоить его, но он не знал, как это сделать. Неосязаемо опустив ладонь на макушку мальчика, он стал гладить его по голове.       «Что же эта за жизнь-то такая, если ты даже эмоции выпустить наружу не можешь... - он продолжал проводить ладонью по волосам Танджиро, хотя понимал, что тот даже не почувствует его поддержки. - Я его всего лишь второй день вижу, но уже понимаю, как ему не легко. Почему никто другой этого не замечает?»       - Тебя нужно забирать отсюда поскорее, - тихо произнёс Ренгоку. - Но как? Как мне тебя спасти?       Ответ не заставил себя долго ждать. У Кёджуро имелась такая возможность. Он ведь как раз должен был забрать его, когда Танджиро исполнится 18 лет.       «Но до этого события ещё целых восемь лет! Неужели, ему придётся всё это терпеть?» - от собственных мыслей его отвлёк мальчик, который наконец убрал руки от лица.       Взяв платок, что лежал у его подушки, мальчик вытер лицо от слёз и высморкался. Тогда он тяжело вздохнул и вскинул лицо к потолку.       - Всё в порядке. Я справлюсь, - сказал себе шёпотом мальчик.       После этого он ещё пару секунд просидел, пялясь в потолок. Тогда он взял в руки книжку, которую забрал с полки, и начал неспеша её читать.       Ренгоку смотрел на него удивлёнными глазами. Мальчик так быстро смог собраться и вновь приняться за прежнее дело. Не каждый взрослый был на это способен. Кёджуро грустно улыбнулся.       - Похоже, ты себе спуску не даёшь, - он поднялся с кровати и встал перед мальчиком. - Что ж, я всё решил. Через восемь лет я обязательно тебя заберу, Танджиро Камадо. И тогда твоя жизнь изменится, - он наклонился чуть вперёд. - Я тебе это обещаю, - после этих слов Кёджуро исчез из комнаты мальчика.

***

      После этого дня Ренгоку ещё не раз посещал мир людей, чтобы наблюдать за юным Камадо. Он сумел многое о нём узнать. Кёджуро следил за всем: как мальчик втайне тренировался с младшим братом, как он слушал рассказы сестры, как Танджиро занимался готовкой с матерью, как продолжал пополнять свой книжный шкаф.       Всё бы ничего. Но Кёджуро также продолжал заставать его и в моменты печали, когда мальчик в одиночестве сидел в своей комнате, читая или глядя в окно. Он видел грусть в этих детских глазах, и у него у самого на душе становилось тяжко. Ренгоку всё также невесомо гладил мальчика по голове, надеясь, что хоть так сможет его поддержать. Но это продлилось недолго.       На двенадцатый день рождения Танджуро подарил сыну карточные серьги. С первого взгляда Кёджуро понял, что с ними было что-то не так. Они словно источали божественную силу.       Доверяя своему внутреннему предчувствию, Кёджуро решил отойти подальше от людей и спрятаться среди деревьев. И сделал это не зря. Потому что, когда Танджиро взял в руки эти серёжки, то вдруг посмотрел в сторону деревьев, где спрятался Ренгоку.       - Что такое, Танджиро? - спросил мужчина, оборачиваясь в сторону, куда был устремлён взгляд его сына. - Ты там что-то увидел?       - Да... Нет. Мне, наверное, просто показалось.       После этого случая Кёджуро понял, что больше не сможет наблюдать за Танджиро так, как прежде. Теперь мальчик мог увидеть его, даже несмотря на то, что Ренгоку скрывал своё присутствие. Это могло обернуться для обоих проблемами.       Скрипя сердцем, но Кёджуро пришлось отказаться от постоянного посещения мира людей. Конечно, он не мог просто оставить Танджиро. Он возвращался в поместье Камадо на каждый день рождения мальчика и издалека наблюдал за ним.       И с каждым годом Кёджуро понимал, что он становился всё более привязанным к этому человеку. Каждый раз он с большим нетерпением ждал, чтобы попасть в мир людей и увидеть его. Его тянуло к Танджиро, как будто это был последний лучик света во всём мире.       Сначала было странно осознавать подобные чувства. Но потом Ренгоку понял, что нет смысла отнекиваться от собственных эмоций. Не зря ведь его сердце каждый раз начинало биться сильнее, когда он видел улыбающегося Камадо?

***

      Кёджуро волновался. Ужасно волновался, потому что это должно было случиться вот-вот. Ещё немного и он сможет наконец обнять Танджиро и сказать ему, что он чувствует, поддержать его и отгородить от всех бед.       От нетерпения он даже решил навестить Танджиро в ночь перед тем, как должен был забрать его из мира людей. Парень должен был давно спать, поэтому Ренгоку осмелился заглянуть в окно его комнаты. Однако Камадо в помещении не оказалось. Ренгоку это заставило побеспокоиться.       Пробравшись в комнату, он стал бродить по ней, вспоминая тот день, когда он впервые пришёл сюда. Как будто это было только вчера. Подойдя к книжному шкафу, Ренгоку взял с полки одну из книг, которые он видел в тот день. Чувство ностальгии заставило его улыбнуться.       Услышав приближающиеся к комнате шаги, Ренгоку поспешил поставить книгу обратно на полку. Тогда он выпрыгнул в окно, но не стал уходить.       Танджиро вернулся в свою комнату. Кёджуро аккуратно заглянул в окно и мысленно облегчённо выдохнул, увидев, что парень в полном порядке, он просто задумчиво глядел на книжный шкаф.       Ренгоку продолжал стоять у окна Танджиро и после того, как парень лёг спать. Он хотел дождаться, пока парень уснёт, чтобы снова зайти в комнату и поглядеть на него.       «Уже жду, не дождусь завтрашнего дня, - он улыбнулся. - Уже завтра я смогу сказать твоё имя, глядя тебе в глаза» - он расслабленно прикрыл глаза. - Тан-джи-ро, - Кёджуро вдруг вздрогнул, осознавая, что сказал имя парня вслух.       И судя по шорохам в комнате Танджиро, тот тоже это услышал. Ренгоку переместился на дерево, прячась среди его веток и стал наблюдать за тем, что сделает Танджиро.       - Эй! - послышался голос парня. - Здесь есть кто-нибудь?       Кёджуро смотрел на то, как парень осторожно приближался к окну. Танджиро был напуган и всё не решался выглянуть на улицу. Ренгоку почувствовал укол совести за то, что напугал бедного парня.       Наконец когда Камадо всё же решился и выглянул в окно, то он никого не увидел. Облегчённо выдохнув, парень вернулся к себе в комнату.       «Наверное, не стоит его больше беспокоить, - подумал Ренгоку и спрыгнул с дерева, заставляя его ветки покачиваться. - Вернусь сюда днём» - с этими мыслями он покинул поместье Камадо.

***

      Как он и задумал, Ренгоку вернулся в поместье Камадо днём. Прогуливаясь по внутреннему двору, он обратил внимание на высокое дерево сливы, что там росло. Кёджуро часто ловил Танджиро на том, что тот любовался этим деревом.       Сливы совсем недавно созрели, и скоро их все должны были сорвать. Кёджуро подошёл к дереву и запрыгнул на него, чтобы сорвать один фрукт.       И надо же было Танджиро именно в этот момент проходить мимо. Ренгоку едва успел перепрыгнуть с дерева на крышу дома. Треск веток привлёк внимание парня, но благо Кёджуро он увидеть не успел.       Но этот случай не остановил Ренгоку от того, чтобы он продолжил наблюдать за Камадо. Целый день он следовал за парнем по пятам, следя за его работой. Однако Танджиро похоже чувствовал его присутствие, из-за чего переодически оборачивался.       «Я веду себя, как какой-то шпион, - подумал Ренгоку, когда Танджиро уже стал постоянно оборачиваться и взволнованно оглядываться по сторонам. - Сегодня ночью.... Да, сделаю это сегодня ночью» - он решил больше не тревожить парня и вновь вернулся в свой мир.

***

      Когда Кёджуро зашёл на территорию поместья Камадо, он услышал крики. Он быстро направился к комнате Танджиро, по пути замечая, что по всему поместью носятся слуги и стражники       Танджиро в его комнате не оказалось. Ренгоку стал бегать по всему зданию, чтобы найти его. Парня нигде не было. Кёджуро тяжело дышал от волнения, но не прекращал поиски. Внезапно он остановился у комнаты хозяина поместья, услышав его разговор со стражей.       - Как такое могло произойти? - в голосе Танджуро была слышна злость, он едва не переходил на крик. - Как вражеские солдаты пробрались на территорию поместья?       - Господин Камадо, стражники, что патрулировали стены были убиты. Так противники и смогли пробраться внутрь и похитить юного господина.       «Что?! - Ренгоку вздрогнул. Тогда его лицо исказилось от злости. - Да как они посмели?»       - Немедленно отправляйтесь в лес и отыщите моего сына! - приказал Камадо, ударяя кулаком по прикроватной тумбе. - И не возвращайтесь, пока не найдёте его!       - Как прикажете, господин Камадо! - стражники поклонились и поспешили покинуть комнату.       Сам Ренгоку уже на всех парах мчался в лес, чтобы догнать похитителей. Он быстро осматривался по сторонам, ища хоть какую-то зацепку. Взгляд его пылал от злости, и рукам уже не терпелось придушить тех, кто посмел навредить Танджиро.       «Убью... Только найду и сразу убью»       Услышав вдалеке крик парня, тот тотчас же поспешил в ту сторону. Оказавшись на лесной дороге, он увидел повозку. Тут же его взгляд устремился на Танджиро, который связанный лежал там.       Стоило Кёджуро заметить слёзы в глазах парня, и гнев окончательно поглотил его разум. Достав из ножен катану, он убил сначала одного противника, затем другого.       Немного успокоившись, он запрыгнул на повозку и снял ткань, которая была наброшена на парня. Увидев, что Танджиро более менее цел, Кёджуро облегчённо выдохнул.       - Ты как? - внезапно спросил он. Наклонившись, Кёджуро перерезал все верёвки и развязал ему рот.       - Я в порядке, - настороженно глядя на него, ответил парень и отодвинулся от него подальше. - Благодарю за вашу помощь, - он медленно кивнул.       - Рад, что ты цел, - он улыбнулся, за этой улыбкой стараясь скрыть своё волнение.       «Неужели это наконец случилось? Я наконец могу поговорить с ним» - он никак не мог успокоить быстро бьющееся сердце.       - Кто вы такой? - Танджиро начал взволнованно оглядываться по сторонам.       - Неважно. Мы поговорим об этом позже, - он убрал своё оружие. - Сейчас я должен доставить тебя к врачу. Ты, кажется, ранен, - он начал подходить к нему.       - Подождите, вы не ответили на мой вопрос, - Камадо пытался отойти назад, но упёрся в стенку повозки.       - Успокойся. Ничего плохого я тебе не сделаю, - он уже протянул к нему руки, но парень вдруг спрыгнул с повозки.       Танджиро промычал что-то неразборчивое и схватился за голову. Ренгоку обеспокоенно глядел на него. Парню нужна была помощь, но он очевидно не доверял Ренгоку. Кёджуро не знал, что делать, хотя он постарался не выдавать своей растерянности, когда Камадо вновь взглянул на него.       - Я правда благодарен вам за то, что вы спасли меня и что беспокоитесь о моём здоровье, но мне нужно как можно скорее попасть домой, - он вновь взволнованно огляделся по сторонам. - Не подскажите ли, где мы с вами находимся?       - Прости. Ты, наверное, очень напуган, - он тяжело выдохнул и спрыгнул на землю. Танджиро испуганно дёрнулся и начал отходить от него. - Но тебе лучше пойти со мной. Тебе объяснят всё на месте.       - Почему я должен идти с вами? Кто мне всё объяснит? У меня лишь возникает больше вопросов после ваших слов, - Танджиро продолжал отходить назад. - Вы можете хотя бы сказать, кто вы?       Ренгоку всё больше терялся. Не зная, как ему стоит действовать в этой ситуации.       - Сейчас не лучший момент для этого. Ты всё узнаешь, если пойдёшь со мной, - он уже был рядом с парнем и вновь протянул к нему руку, но Камадо резко оттолкнул его и пустился бежать.       Кёджуро замер на месте, смотря на то, как парень отдалялся от него. Он понимал, что Танджиро был напуган всей этой ситуацией, но всё равно было неприятно от того, что человек, который ему нравился, так оттолкнул его.       Он вновь отвлёкся от своих мыслей, услышав, как парень вскрикнул. Ренгоку побежал в его сторону и увидел, что Танджиро свалился вниз со склона. Кёджуро подбежал к неподвижному парню и повернул его к себе.       - Эй, Танджиро! Танджиро, ты меня слышишь! - он чуть встряхнул его, пытаясь привести в чувства.       - А... А... - парень пытался что-то сказать.       - Что? - он приблизился к его лицу, обеспокоенно глядя ему в глаза. - Что такое?       - А... Откуда... вы... моё имя? - Ренгоку раздражённо выдохнул, понимая, что лишь создал ещё больше проблем.       - Я заберу тебя и отведу к врачу, хорошо? - он поднялся на ноги, держа парня на руках. Танджиро тяжело выдохнул и прикрыл глаза, не в силах сопротивляться. - Меня... Я... Меня зовут Кёджуро.       - Кёд... журо? - он вновь посмотрел на него.       - Да, отвечаю на твой вопрос. Меня зовут Кёджуро Ренгоку, и я позабочусь о тебе, - взгляд парня смягчился, и Кёджуро воспринял это, как одобрение.       Ренгоку решил убежать на территорию людей, которая была под контролем сестёр Кочо, и там уже переместиться в мир Богов. Так туда он и направился. Он крепко прижимал к себе парня, который уже потерял сознание.       «Не переживай, Танджиро. Всё будет хорошо» - он взглянул на Камадо.       - Я обещаю, что позабочусь о тебе, - обнимая парня, сказал Ренгоку.

***

      Кёджуро зашёл на территорию поместья Камадо. Он сразу заметил, что увеличилось количество стражников у стен. Видимо после похищения Танджиро было решено улучшить охрану.       Ренгоку направился к комнате, которая раньше принадлежала Танджуро Камадо. Конечно, сам даймё уже ушёл на покой, но возможно его вещи всё ещё были на месте, и среди этих вещей могло оказаться то, что искал Кёджуро.       Он шёл по коридору поместья, когда из-за угла к нему навстречу вышла девушка. Это была Незуко Камадо. На лице её было едва заметное волнение, а в руках она сжимала какое-то письмо. Девушка прошла мимо Кёджуро, и он обернулся на неё.       «Это ведь сестра Танджиро. Красивая, - он проследил за тем, как девушка скрылась за углом. - Теперь она здесь хозяйка, значит. Бедная девушка» - он печально вздохнул и продолжил свой путь.

***

      Оказавшись в своей комнате, девушка тяжело выдохнула, прижавшись к стене. За весь день ей впервые удалось найти время, чтобы отдохнуть. Её новая должность требовала много работы. Это касалось не только бумаг. Необходимо было проводить переговоры с высокопоставленными лицами из столицы, чтобы налаживать связи. Нельзя было ударить в грязь лицом, так что Камадо подходила ко всему ответственно.       Но и ей нужно было делать перерыв. И вот сейчас она решила немного отдохнуть, а заодно и прочитать письмо брата, которое ей доставили сегодня утром. Это было важное письмо, ведь до этого Незуко написала Такео о смерти Танджиро.       Девушка поспешила присесть за стол и открыть конверт. Из него выпали два листа бумаги. Незуко удивлённо вскинула брови.       «Одно письмо от Такео. От кого же второе? - она подобрала со стола бумагу и стала высматривать в нём имя отправителя. Увидев в конце письма подпись своего возлюбленного, Незуко взволнованно вздохнула и тут же радостно улыбнулась. - Мой дорогой Зеницу. Как же давно ты не писал мне писем» - она уже собиралась начать читать письмо.       Но внезапно её отвлёк стук в дверь. Девушка мученически выдохнула и убрала улыбку с лица. Она дала разрешение войти. На пороге появился слуга.       - Госпожа Камадо, - он поклонился. - У меня известие, - Незуко махнула рукой, и слуга вошёл в комнату.       - Говори, - сказала она, смотря на парня.       - Госпожа Камадо, Шинадзугава-сан и его люди прибыли, - поспешил сообщить слуга.       «Что?! Прибыли, заранее не предупредив? - она раздражённо вздохнула. - Как не вовремя...» - подумала Незуко. Она с лёгкой грустью взглянула на конверт с письмами и отложила их на стол.       - Сопроводите их в покои для гостей. Пусть ожидают меня ближе к вечеру, - слуга растерянно уставился в пол, явно не решаясь что-то сказать. - В чём дело? - спросила девушка, насторожившись.       - Понимаете... - взволнованно начал парень. - Шинадзугава-сан потребовал немедленной встречи с вами, - он весь сжался, заметив гнев на лице своей госпожи.       «Да как он смеет?! Сначала явился без приглашения в моё поместье, а теперь ещё и что-то требует?!» - Незуко едва сдерживалась, чтобы тут же не издать приказ выгнать непрошенных гостей к чертям.       Однако она постаралась унять свою злость. Глубоко вздохнув, она вновь взглянула на своего слугу, который всё ещё взволнованно мялся на месте, устремив взгляд в пол.       - Передай Шинадзугаве-сану, чтобы ожидал меня в главном зале, - холодно произнесла она. - Я скоро подойду.       - Как прикажете, госпожа, - парень поклонился и поспешил удалиться из комнаты.       Оставшись одна, девушка вновь нахмурила брови и сжала зубы от злости. Вся эта ситуация жутко злила её.       «Ну, Шинадзугава-сан... Я ещё покажу вам, что бывает с теми, кто смеет мне указывать»
327 Нравится 151 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (10)