За нас всë решили

R
В процессе
327
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 59 245 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
327 Нравится 151 Отзывы 92 В сборник

Потери

Настройки
      Танджиро и Кёджуро заходили на территорию поместья Ренгоку. Оба улыбались, о чём-то активно беседуя. Полностью увлечённые разговором друг с другом они не сразу заметили человека на пороге дома, который всё это время ждал их возвращения.       Первым внимание на него обратил Камадо. Это был мужчина лет сорока. Из-за морщин и слегка прищуренных глаз он выглядел уставшим. Волосы, такие же, как у Кёджуро, были завязаны в низкий хвост, чтобы не мешать. Скрещенные на груди руки и широко расправленные плечи придавали ему грозности. Танджиро сразу понял, что это был отец его жениха.       - Наконец-то, вернулись, - раздражённо произнёс мужчина. - Что-то ваша прогулка затянулась.       - Отец, с возвращением, - Кёджуро склонил голову. Выпрямившись, он повернулся к парню. - Танджиро, это мой отец, Шинджуро Ренгоку, Бог Пламени.       - Рад встрече, Ренгоку-сама! - низко кланяясь, произнёс парень. Даже глядя в землю, он чувствовал на себе недовольный взгляд.       - Значит, это ты, Танджиро Камадо, - небрежно осматривая парня, сказал Шинджуро. - Понятно, - он развернулся к ним спиной. - Жду вас в своём кабинете, - с этими словами он ушёл.       С уходом Бога Пламени в воздухе повисла неловкая тишина. Молодые люди смотрели в сторону, куда ушёл мужчина, и каждый из них задумался о своём.       - Ренгоку-сан, - Кёджуро взглянул на него. Парень выглядел взволнованно. - Я сделал что-то не так? Ваш отец так смотрел на меня...       - Ох, Танджиро, - он тяжело вздохнул и взял парня за плечи. - Ты не сделал ничего плохого. Просто... Понимаешь... Мой отец не любит людей, - он виновато улыбнулся. - Прости, я надеялся, что ваша встреча не состоится так скоро.       - Ничего, - парень покачал головой. - Он же ваш отец. Я должен с ним познакомиться, - он осторожно освободился от рук Ренгоку. - Нас ведь ждут. Давайте отправимся в его кабинет.       - Хорошо, - Кёджуро махнул головой, призывая Танджиро идти рядом с ним.       Личный кабинет Бога Пламени находился на втором этаже здания, в самой дальней его части. Так что у молодых людей было достаточно времени, чтобы поговорить.       - Как мне стоит вести себя при вашем отце?       - Ты и так соблюдаешь все правила приличия, так что ничего нового для тебя не будет, - он на секунду задумался. - Но прошу тебя, не упоминай в разговоре Томиоку. Я не рассказывал отцу о том, что случилось во владениях Бога Воды. Лучше ему не знать.       - Как скажете, - Танджиро кивнул. - «Не хочу, чтобы у Гию или Ренгоку-сана были из-за меня проблемы»       Они дошли до кабинета Бога Пламени. Вход в него закрывали огромные деревянные двери. Кёджуро пришлось надавить всем весом, чтобы открыть их. Взору Камадо открылось то, чего увидеть он не ожидал.       Огромный зал, вдоль стен которого распространялся огонь, никак не мог находиться здесь. Хоть поместье Ренгоку и могло похвастаться своими габаритами, но этот зал был слишком большой даже для него. Везде стояли столы со стопками бумаг или с развёрнутыми рукописями.       «Это уже не кабинет. Это настоящий тронный зал!» - думал Танджиро, удивлённо оглядываясь по сторонам.       - Удивлён? - спросил Ренгоку, что с улыбкой наблюдал за ошеломлённым парнем.       - Ваш отец смог создать такое... Такую иллюзию?       - Нет, мой отец не обладает такими способностями. Это работа Богини Иллюзий.       - Она имеет хорошие отношения с вашим отцом, раз согласилась создать такую иллюзию?       - Не сказал бы. Думаю, к этой Богине лучше вообще не приближаться.       Танджиро хотел узнать причину, но Кёджуро вдруг остановился. Парень замер и устремил свой взгляд вперёд. Сам Бог Пламени восседал на величественном троне, покрытом золотыми тканями, и читал какое-то письмо. Содержание его явно не нравилось Шинджуро, так как тот не переставал хмуриться, пока читал его. В конце он и вовсе смял бумагу в руках и сжёг, после этого стряхнув пепел с рук.       - Вот и вы, - он наконец обратил на них внимание. Парни поклонились, вновь приветствуя его. Камадо снова почувствовал на себе грозный взгляд старшего Ренгоку. - Что ж, не будем долго тянуть. Камадо!       - Да? - голос его чуть дрогнул от волнения.       - Думаю, Кёджуро уже объяснил тебе, зачем ты здесь, так что рассказывать тебе всё это мне не придётся, - парень кивнул. - Ваша свадьба состоится через три дня. Помимо семьи Ренгоку на церемонии будет присутствовать сам Ёриичи-сама, так что вы должны осознавать всю важность этого события.       «Три дня... Так скоро... - Кёджуро слегка нахмурился. - Я всё же думал, что у нас с Танджиро будет больше времени привыкнуть друг к другу, - он перевёл взгляд на парня, что задумчиво глядел в пол. - Он, конечно, тоже не ожидал таких новостей»       «Ёриичи-сама... Ренгоку-сан уже упоминал это имя. Вроде бы это он тот, кто благословил нас на брак. Значит, я смогу узнать у него, почему отец так поступил со мной»       - Я собирался поговорить с вами об этом ещё вчера, но меня отвлекли, - вновь привлекая их внимание, сказал Шинджуро.       - Я как раз хотел узнать причину вашего вчерашнего отсутствия, - сказал Кёджуро, желая тем самым отвлечь отца, чтобы позволить Танджиро разобраться с его мыслями.       - Вчера я отсутствовал, так как меня срочно вызвал к себе Ёриичи-сама, - он направил грозный взгляд на Камадо. Парень невольно вздрогнул. - Твой отец приходил в его храм.       - Отец? - Танджиро широко распахнул глаза, удивлённо уставившись на Бога Пламени.       - Да, он самый, - сказал Шинджуро, вздыхая с нескрываемым раздражением. - Он решил, что ты погиб в лесу. Поэтому пришёл к Ёриичи-сама, чтобы сообщить о том, что тебя не смогут забрать.       - Но всё ведь в порядке, - выступил Кёджуро. - Я забрал Танджиро. Договор не был нарушен.       - Ты прав. Мы объяснили ему, что Камадо находится в мире Богов. Он, кажется, был рад это слышать.       «Так отец... Правда беспокоился обо мне», - парню стало легче после этой информации. Он так обрадовался, что даже позволил себе слегка улыбнуться.       - Как он себя чув... - он не успел договорить.       - Он умер, - резко произнёс мужчина.       Танджиро ошарашенно замер с приоткрытым ртом. Он вздёрнул брови, вопросительно глядя на Шинджуро. Тот же продолжал строго смотреть на него.       - К-как... Умер... Когда? - он чувствовал, как начинало першить горло из-за подступавших слёз.       - Этой ночью. Сегодня днём его уже похоронили, - без капли жалости произнёс Шинджуро.       Парень громко сглотнул и чуть отшатнулся назад. Кёджуро положил руку парню на спину, придерживая его. Он взволнованно смотрел на то, как глаза парня наполнялись отчаянием.       - И-извините, - произнёс парень, склонив голову. - Я плохо себя чувствую, мне нужно выйти. Простите... - он развернулся и собирался идти к выходу       - Танджиро, стой! - Кёджуро схватил его за руку.       Парень взглянул на него. Ренгоку вздрогнул, увидев, как слёзы вот-вот должны были стечь по щекам Танджиро, но тот стиснул зубы, стараясь сдерживать эмоции.       - Ренгоку-сан, пожалуйста... - едва слышно сказал парень. Слеза всё же стекла вниз по его лицу. Он умоляюще смотрел Кёджуро в глаза.       - Я пойду с тобой! - уверенно произнёс молодой человек, сжимая ладонь Камадо.       - Нет, ты останешься здесь, - тут же грубо оборвал его Бог Пламени. Кёджуро бросил гневный взгляд на отца. Шинджуро хлопнул в ладоши. - Слуги! - рядом с Танджиро тут же оказались две служанки. - Сопроводите Камадо до его покоев.       - Как прикажите, Ренгоку-сама, - девушки кивнули.       Кёджуро хотел воспротивиться, но Танджиро вдруг сжал его ладонь. Тогда парень покачал головой и взглядом попросил Ренгоку оставить его. Блондину пришлось отпустить парня. Служанки взяли парня под руки и вывели его из зала. Кёджуро мог лишь беспомощно смотреть им вслед.       - Теперь, когда Камадо нет, мы можем обсудить более важные дела, - как ни в чём не бывало, сказал Бог Пламени.       - Прошу прощения, отец, - стараясь не переходить на грубый тон, сказал Кёджуро, но взглянул на отца с огнём злости в глазах, - но мне кажется, что было неправильным так прямо сообщать Танджиро столь ужасное известие.       - Ничего, переживёт, - отмахнулся Ренгоку. Он слез с трона и подошёл к одному из своих столов. - Всё равно они бы никогда больше не увиделись.       - И тем не менее, для Танджиро это большой стресс, - молодой человек уже с трудом сдерживал гнев, так как подобное равнодушие отца только сильнее разозлило его. - Он итак очень взволнован из-за своего нынешнего положения.       - Когда-нибудь ему придётся смириться. И пусть это случится хоть через 10 лет, я не собираюсь жалеть его, - Кёджуро сжал кулаки до побеления костяшек. - А я смотрю, ты уже защищаешь его. Неужто успел привязаться к парню?       - Танджиро - очень важный для меня человек. Естественно я буду его защищать, - достаточно громко произнёс парень. - Даже от вашей немилости, - Шинджуро лишь усмехнулся.       - Неважно. Перейдём к делу, - тут же решил поменять тему старший Ренгоку и взглянул на карту местности на столе. Кёджуро снова хотел возмутиться, но понял, что лишние ссоры будут ни к чему, так что ему оставалось только тяжело вздохнуть и унять свой пыл. - Мне тут пришло письмо от Химеджимы-сана.       - Бога Гор, чьи храмы расположены на востоке? - решил всё же принять участие в разговоре с отцом Кёджуро и подошёл к столу, заглядывая в карту.       - Он самый. Его беспокоит, что в людском мире война набирает всё новые и новые обороты, - на его лице отразилась злость. - Чёртовы людишки... Всё никак между ними не закончатся распри.       - Да, ситуация действительно ужасна, - он лишь досадно покачал головой. - И что же Химеджима-сама хотел от вас?       - Хотел узнать моё мнение по этому поводу, и собираюсь ли я предпринимать какие-то действия.       - Каков ваш ответ?       - Разборки с подобными человеческими проблемами мне не нужны. Тем более, что война ещё не добралась до земель под моим владением.       - Но разве так можно? - Кёджуро озадаченно уставился на отца. Он не ожидал от него столь радикального решения, хотя и знал о нелюбви отца к людям. - Столько людей ведь погибнет.       - Раз погибнут, значит, были недостаточно сильны, - он строго взглянул на сына. - А этот мир не жалеет слабаков.       - Пострадают ведь не только солдаты, но и мирные жители!       - Это ничего не меняет. Мир станет только лучше, если количество людей в нём сократится.       Кёджуро хотел бы вновь возразить, но понимал, что никак не сможет переубедить отца. Ему оставалось только смириться.       - Я вас понял, отец.       - На этом наш разговор окончен. Можешь уходить, - сказал Шинджуро и тут же начал работать над какими-то бумагами.       - Как скажите, - Кёджуро поклонился и, резко развернувшись, направился к выходу из кабинета отца. Но Шинджуро вдруг окликнул его у самих дверей.       - Передай Камадо, чтобы не шатался в этой части дома. Будет только глаза мне мозолить...       У Кёджуро аж проступили вены на лбу от злости. Да, он понимал, что отец ненавидит людей, и вряд ли он когда-то сможет принять Танджиро. Но он мог бы и помягче быть с невестой его сына. Младший Ренгоку лишь кивнул и покинул комнату

***

      Кёджуро направился в комнату Танджиро, чтобы поговорить с ним. Но к своему удивлению, парня он там не обнаружил. Ренгоку забеспокоился, так как подумал, что что-то случилось. Однако когда он вышел на улицу, то обнаружил Камадо на лавочке возле фонтана.       Парень сидел, чуть сгорбившись и понурив голову. Периодически он шмыгал носом и вытирал лишнюю влагу с лица. Так же он иногда поднимал голову, дабы удостовериться, что его никто не заметил. А убедившись в том, что он один, парень принимал прежнее положение.       - Танджиро, - Кёджуро подошёл сзади и докоснулся до плеча парня. Камадо вздрогнул от испуга и резко обернулся. Но увидев своего жениха, он облегчённо выдохнул. - Ты в порядке?       - Вы меня напугали, Ренгоку-сан, - сказал парень и снова отвернулся. - Простите...       - За что ты извиняешься? - он вопросительно вскинул брови.       - Простите, что не сумел сдержать эмоции и мне пришлось уйти. Это было очень неуважительно по отношению к вашему отцу.       - Танджиро, - Ренгоку обошёл лавочку и сел перед парнем на корточки. Камадо растерянным взглядом уставился на него. Тогда Кёджуро взял ладони парня в свои и крепко сжал их. - Я сочувствую твоей потере. Наверняка, тебе сейчас очень тяжело и горько на душе. Поэтому не стоит сдерживать свои эмоции. Тебе станет легче, если ты избавишься от груза на душе, - он переместил руки на плечи парня. - И никто не станет тебя за это осуждать! Так что не извиняйся!       - Но Ренгоку-сан, если я не буду скрывать свои переживания, это заставит окружающих волноваться обо мне, - он опустил виноватый взгляд в землю. - Даже сейчас... Если бы я смог сдержать слёзы, вы бы обо мне так не беспокоились, - он прикусил нижнюю губу, чувствуя, как слёзы снова наворачиваются на глаза. - От меня одни проблемы... - в этот момент Кёджуро резко поднялся, утягивая Танджиро за собой. Юноша удивлённо распахнул глаза, и в следующую секунду Ренгоку обнял его, прижал к себе, положив голову парню на плечо. - Ренгоку... сан?       - Невыносимо... Это просто невыносимо, Танджиро! - он схватил парня за плечи и отодвинул от себя, недовольно заглядывая ему в глаза. - Почему ты о себе такого мнения?! Постоянно считаешь себя виноватым и извиняешься! - он встряхнул парня за плечи. - Я не знаю, кто внушил тебе мысль о том, что людям не стоит знать о твоих переживаниях. Но со мной будь честен!       «Почему? Почему он..? - Камадо онемел от шока. Он уставился на Ренгоку, чей огненный взгляд словно прожигал в нём дыру. - Я до сих пор не понимаю, почему он так заботится обо мне. Это жалость? Он ведёт себя так, потому что ему жаль меня? Или его заставляет так себя вести чувство вины? Или же..? Но мы ведь всего пару дней знакомы, - он опустил взгляд в пол. - Наверное, я тоже должен что-то сделать»       - Ренгоку-сан, что будет после нашей свадьбы? - Кёджуро непонимающе изогнул бровь. - Что мы будем делать после этого? Как сложится наша жизнь? - блондин задумался.       - Могу точно сказать, что я буду рядом с тобой. Я уже говорил тебе, что ты – дорогой для меня человек, - Танджиро взволнованно вздохнул. - И я постараюсь сделать нашу жизнь счастливой, - он улыбнулся. - Уж поверь мне, - Камадо почувствовал, как краснеет его лицо.       - Рад это слышать, - Танджиро слегка улыбнулся, отводя в сторону смущённый взгляд.       - А я рад видеть на твоём лице улыбку, - он радостно рассмеялся. - Тебе стоит делать это почаще.       - Хорошо, Ренгоку-сан, - его улыбка стала ещё шире. Но вдруг он задумался. - Вы знаете, я решил, что хочу получить в качестве свадебного подарка, - Кёджуро удивлённо вскинул брови, явно не ожидая, что парень вспомнит об этом в такой момент.       - Ч-что это? Я обязательно достану это для тебя! Скажи мне! - нетерпеливо заговорил Ренгоку.       - Вы помните то место, где вы меня спасли? - блондин медленно кивнул, вспоминая об этом. - Так вот, где-то там должно лежать моё хаори, зелёное, в чёрную клетку. Один из тех негодяев разорвал его. Это очень важная для меня вещь, поэтому, пусть оно и испорчено, но я хочу получить его назад.       - Хм... Хорошо, я достану его для тебя, - Танджиро благодарно улыбнулся ему.       - Спасибо, Ренгоку-сан. Я очень вам признателен.       - Прекрасно. А теперь, не хочешь ли поужинать вместе? - Камадо согласно кивнул.

***

      На границе земель даймё на востоке Японии сейчас находился временный военный лагерь. Армии генерала Камадо наконец выпал шанс передохнуть. После тяжёлого сражения солдаты были изрядно вымотаны. Из-за этого многие из них вырубались, стоило им сесть на землю и опереться спиной на поваленное дерево или просто закрыть глаза, даже стоя на обеих ногах. Благо, генерал пока что не спешил отправлять их снова в бой.       В своей палатке Такео Камадо, склонившись над картой местности, создавал стратегию для следующего боя. Рядом с ним стояли несколько младших командиров, пытавшихся донести до него свои мысли по поводу грядущего сражения. Генерал совершенно не слушал их, будучи полностью погружённым в свои раздумья. Лишь иногда он дежурно кивал на слова подчинённых, делая вид, что заинтересован в их словах.       - Камадо-сан, не считаете ли вы слишком опрометчивым идти на противника со столь маленькой армией? Может, стоит вызвать подкрепление?       Такео, решивший наконец принять участие в разговоре, выпрямился и громко прокашлялся. Стойка в полный рост, руки за спиной, строгий взгляд - всё это придавало важности его виду. Хоть ему и было всего 16, но выглядел он куда старше. Да и к тому же, война уже успела закалить его дух.        - Понимаю, чем вызвано ваше беспокойство, - отточенным официальным тоном начал Камадо. - Но позвольте узнать, откуда мы можем получить подкрепление?       - Возможно, - командир продолжил, - с этим вопросом стоит обратиться к старшему генералу.       - У Куваджимы-сана и без этого забот хватает, - резко ответил парень. - Не стоит его беспокоить.       - Но я наслышан, что армия его старшего внука недавно одержала победу на юге. Вы могли бы запросить помощи у него.       - Точно, - ещё один из присутствующих присоединился к разговору. - Его зовут Кайгаку, кажется... Многие говорят о его заслугах.       - Да, со старшим внуком Куваджиме-сану повезло. Но его младший внук... Оставляет желать лучшего...       - Я слышал, что этот парень настолько труслив, что несколько раз пытался сбежать из армии. А ещё он совершенно ничего не смыслит в военном деле. Его даже в действующие ряды не определили. Как только Куваджима-сан его ещё не выгнал...       - Довольно! - громко выкрикнул Камадо, прерывая их разговор. - Попрошу вас не говорить с таким пренебрежением об Агацуме, - Такео замолчал, оглядывая всех командиров, но затем продолжил. - Зеницу может и трус, но в скорости бега с ним никто не сравнится. Именно поэтому Куваджима-сан назначил его гонцом для важных писем. Это достаточно важная роль, так что не принижайте его.       - Как скажите, Камадо-сан... - командиры смиренно опустили головы.       Такео пусть и недолюбливал Агацуму за его трусость и временами излишнюю эмоциональность, но не мог не восхищаться способностями парня. Ещё в юном возрасте Камадо не удавалось сравняться с Зеницу в беге, а сейчас и подавно. И должность у блондина действительно была важна.       Наездник на лошади был бы слишком заметен, поэтому гонцов с важными бумагами обычно отправляли на дело пешком. Для этого требовалась большая выносливость, да и бежать зачастую нужно было очень быстро. Под все эти характеристики лучше всех подходил Зеницу. Так что только ему Куваджима доверял доставку важных бумаг.       Внезапно словно пришедший на призыв у входа в палатку появился сам Зеницу Агацума. Парень тяжело дышал после бега и весь вспотел. Из-за этого жёлтые пряди волос прилипли к его лицу. Поборовшись с усталостью, он вошёл внутрь палатки.       Когда парень проходил мимо младших командиров, те отшатнулись от него. Агацума был очень высок, даже выше, наверное, самого Такео. Лицом он был мрачен, и вид у него был уставший. И тем не менее, шагал он быстро, но мягко. Зеницу остановился перед Камадо и поклонился в знак приветствия. Генерал кивнул ему в ответ.       - Камадо-сан, - Агацума вытащил из-за пазухи конверт. - Это письмо...       Стоило Такео увидеть на конверте фамильную печать его семьи, и он поспешил забрать конверт из рук гонца. Он взглянул на Зеницу, тот выглядел очень обеспокоенно. Камадо сделал вывод, что Агацума не знал, о чём было написано в письме.       Камадо вскрыл конверт и достал его содержимое. Отправителем оказалась Незуко. Это насторожило его, так как письмо всегда отправлялось от имени его отца. Такео быстро начал пробегаться глазами по строчкам. И почти сразу же в его глазах отразились испуг и отчаяние. Он приоткрыл рот, что-то невнятно шепча. Парень несколько раз снова прочитал письмо сначала, словно надеясь увидеть что-то иное. Но ничего не менялось.       - Камадо-сан, что-то случилось? - спросил один из командиров, когда Такео уже пару минут пялился на лист бумаги с ужасом в глазах.       - Вы все... - он сжал зубы, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на крик. - Уходите. Я позже передам вам распоряжения по поводу боя.       Командиры взволнованно переглянулись, но перечить не стали. Они все вышли на улицу. В палатке остались только Зеницу и Такео, который сел за стол, схватившись руками за голову.       - Такео, - Зеницу приблизился к нему. - О чём сказано в письме? - Камадо лишь тяжело выдохнул, сильнее сжимая свою голову. - Такео, не молчи, - чуть повышая тон, сказал Агацума, который и сам был на нервах от переживаний.       Старший генерал был чем-то опечален, когда вызвал его к себе. Зеницу сразу понял, что что-то случилось. Затем Куваджима передал ему конверт и велел доставить его Такео. Увидев знакомую печать, Агацума не на шутку перепугался, но решил сам не вскрывать конверт без спроса. Теперь он ждал ответа от Камадо.       - Это письмо от Незуко, - наконец сказал парень.       - Незуко?! - Зеницу вздрогнул. Он схватил Такео за плечи и повернул его к себе, не обращая внимания на то, что подобное обращение со старшим по званию было не дозволено. - Отвечай! Что стряслось?!       - Мой отец умер... А брат... Был убит в лесу вражескими солдатами, - после этих слов Зеницу широко распахнул глаза, не веря в услышанное.       - Ч-что? Камадо-сан... Танджиро... - он отпрянул от Такео, делая шаг назад. Взгляд его растерянно бегал, а губы дрожали от волнения. - Этого не может быть... Как..?       - Я не знаю, - сжимая зубы, ответил Такео. - Отец... Он был уже стар, болезнь всё же погубила его. Я даже не успел с ним попрощаться...       - А Танджиро... Танджиро ведь... - он прерывисто вздохнул, чувствуя, как ком подступал к горлу. - Как же Незуко там теперь... Совсем одна...       - Брат, он ведь даже мира толком не видел. После войны я думал, что наконец смогу вывезти его за пределы поместья, но теперь... Чёрт! - он ударил кулаками по столу, вскакивая со стула. - Кто посмел отдать приказ убить Танджиро?! - парень тяжело дышал от гнева. - Я найду этого ублюдка... И он заплатит за то, что он сделал!       Зеницу с сочувствием смотрел на парня. Он сейчас разделял чувства Такео. Танджиро был его единственным другом. Это он выслушивал все его жалобы и давал советы, это Танджиро уговорил его заняться подготовкой к армии, и он же познакомил Зеницу с Незуко. Агацума потерял важного для него человека и не собирался оставлять это просто так.       - Такео! - генерал взглянул на него. - Позволь мне присоединиться к твоей задумке! Я тоже хочу отомстить этим негодяям! - он протянул Такео руку, уверенно глядя ему в глаза. - Мы обязательно найдём этих тварей.       - Зеницу, ты... - он удивлённо уставился на парня, которого когда-то считал трусом и слабаком. Теперь этот же парень рвался в бой вместе с ним. - Я...       - Камадо-сан! - кто-то окрикнул его с улицы. А через пару секунд в палатку забежал перепуганный солдат.       - В чём дело? - тут же принимая строгий вид, спросил генерал.       - Разведка сообщила, что с востока приближается вражеская армия!       - Что?! - Такео поспешил к выходу из палатки.       В лицо парню дунул сильный ветер. Он огляделся по сторонам. Все готовились к предстоящему бою. Солдаты в спешке хватали катаны и копья. Кто-то уже занялся лошадьми. Даже раненые стремились вернуться в боевой строй.       - Каковы будут указания, Камадо-сан? - выкрикнули солдаты.       - Не сидим на месте! Выдвигаемся навстречу противнику! - громко скомандовал генерал.       - Как прикажите! - солдаты продолжили подготовку.       - Зеницу, за мной! - Такео хлопнул его по плечу. И они вернулись в палатку.       - Что прикажешь мне делать? - Агацума следил за тем, как Камадо что-то спешно писал на бумаге.       - Этот конверт передашь Куваджиме-сану. Это сообщение первостепенной важности, доставь его поскорее, - он отложил письмо в сторону и принялся писать второе. - А во второй конверт попрошу тебя вложить ещё и твоё собственное письмо. После этого отправь его Незуко, - закончив, он отдал оба письма Зеницу.       - Понял. Я сейчас же выдвинусь в путь! - он кивнул и направился к выходу из палатки, однако остановился на полпути. - Такео!       - Чего ещё? - спросил парень, который уже начал одевать доспехи к бою.       - Будь добр, не погибни, - Камадо удивлённо вскинул брови. - Не хочу, чтобы Незуко потеряла ещё одного брата, - Такео усмехнулся.       - В таком случае, желаю тебе того же!       - Как скажешь! - он слегка улыбнулся и выбежал из палатки.
327 Нравится 151 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (9)