Мерлин другая судьба.

NC-21
Завершён
152
Фэндом:
Размер:
163 страницы, 60 021 слово, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 57 Отзывы 71 В сборник

Часть 4

Настройки
С магической чумы, созданной Нимуэй, прошла неделя, как и с признания Мерлина Моргане. Утром и днём маг учился у Гаюса и тренировался с Артуром, а вечерами он приходил в покои первой леди Камелота на свидания. Он приносил букет полевых цветов, так-как Моргане нравились именно полевые цветы. После его прихода, они тайком покидали замок и уходили в лес к реке или озеру, место для свидания выбирала леди. Сейчас влюблённые сидели перед озером и смотрели на звёзды. Мерлин произнёс неизвестные Моргане слова и его глаза засветились золотым огнём. Моргана увидела как начался звездопад. — Говорят, что когда звезда падает надо загадать желание, — Мерлин смотрел на леди и говорил с нежностью. Моргана закрыла глаза а потом снова открыла и сказала: — Загадала. — И что ты загадала? — Вот это! Моргана наклонилась к Мерлину и поцеловала его. Сам волшебник ,обняв девушку, начал отвечать на поцелуй. Когда воздух начал заканчиваться, они отстранились друг от друга. Они смотрели друг другу в глаза и видели любовь в глазах. Мерлин встал с земли и подал Моргане руку. Пришло время заканчивать их свидание. Завтра должен прибыть король Баярд для заключения мирного договора между Мерсией и Камелотом. Вернув леди в её покои и получив за это поцелуй, Мерлин вернулся в свою комнату. Гаюс спал и не слышал как маг тихо крадётся в свою комнату. Мерлин лёг спать и не подозревая, что его старая знакомая из прошлого, которое он не помнит скоро появится в Камелоте с целью убить его. Нимуэй в это самое время замаскировавшись под служанку направлялась в Камелот в свите короля Баярда. Утром Мерлин проснулся, съел завтрак и начал выполнять поручения Гаюса. Разнеся все лекарства по адресам, он вспомнил про последнее лекарство и достав его из кармана, он отправился к той кому надо отдать это лекарство. Подойдя к двери и постучав, он начал ждать. Через минуту дверь открылась и он улыбнулся. — Что случилось, Мерлин? — Моргана, которая и являлась получательницей была удивлена появлением любимого, он обычно приходил только вечером. — Я принёс лекарство от Гаюса, миледи, —Маг улыбаясь отдал пузырёк. Посмотрев на Моргану, давно выученным ими взглядом, и получив в ответ другой приготовленный взгляд , он сверкнул глазами, и на столе леди появился свежий букет цветов. Закончив разносить лекарства и получив от Морганы поцелуй, он отправился к Гаюсу. Через час Мерлин и Гаюс стояли недалеко от Короля Утера, принца Артура и леди Морганы. Как придворные короля, они были обязаны встречать гостей Камелота вместе с королём, принцем и подопечной короля. Король Баярд верхом на коне и в сопровождении своих рыцарей и придворных въехал в ворота замка. Баярд слез с коня и направился к Утеру, который сам направлялся к Баярду. Два короля пожали руки и, обменявшись любезностями, отправились в зал совета для обсуждения мирного договора. Нимуэй в это самое время скрываясь среди служанок смотрела на Мерлина. Она пыталась разглядеть его лицо, но капюшон мантии скрывал его. Моргана заметила как служанка из Мерсии смотрит на её любимого и начала ревновать. Леди Горлуа верила Мерлину и знала, что он её не предаст, но взгляд другой девицы, она не могла стерпеть. Быстро удалившись в свои покои вместе с Гвен, она села перед зеркалом, и начала расчёсывать волосы которые, и так были идеальны. Гвен зная свою госпожу очень хорошо, поняла, что та расстроена и причём очень сильно. Решив не встревать в её дела и не попадать под её гнев, служанка не задавала вопросов. Артур в это самое время сидел в своих покоях и учил речь. Как принц и будущий король он должен произнести речь во время пира в честь подписания мирного договора. Мерлин в это самое время вместе с Гаюсом готовился к пиру. Они оба должны присутствовать на пире как придворные и стараться не посрамить честь Камелота. Мерлин запомнив всё, что говорит Гаюс продолжил готовить лекарства. Старый наставник решив, что его ученик может готовить легкие лекарства, спихнул эту работу на него. Вечером все собрались в праздничном зале. Утер произнёс речь и объявил о начале пира. Артур и Моргана сидели по разным сторонам от короля и хлопали. Только никто не знал, что подопечная короля в это самое время взглядом ищет Мерлина. Гаюс давно пришёл в зал, а вот его ученик пропал. В это самое время Мерлин помогал одной служанке, которая уронила корзинку с фруктами. — Спасибо вам. — Не стоит, я не мог пройти мимо и оставить вас в беде. — Благодарю, но Камелот в большей опасности чем я. — Что? — Рассказав вам это, я предаю свою страну, но я должна рассказать вам чтобы спасти принца Артура. — О чём рассказать? — Король Баярд приказал отравить принца. Во время своей речи принц выпьет отравленное вино. — Вы уверенны? — Да. Я сама это слышала. — Я должен идти! Мерлин побежал в зал чтобы успеть, но он не понимал почему не доверяет слова служанки. Сама Нимуэй пыталась вспомнить, где она видела этого юношу. Так и не вспомнив, жрица старой религи отправилась в зал для того, чтобы убедится, что её план сработал. АРТУР. Пришло время произносить речь. Надеюсь, что всем понравится. Отец давно говорит, что как будущий король я должен знать, как говорить речи перед другими. Правда, мне не даёт покоя состояние Морганы. Она всё время смотрит по сторонам. Стоп, Мерлин, она ищет его. Значит я был прав, и они близки. Ладно хватит думать о Моргане и этом парне. Я выхожу в центр зала и беру кубок с вином. После нескольких минут, которые я потратил на речь, все взяли кубки и приготовились выпить вина. Как только я собрался сделать глоток, Мерлин подходит, и вырывает кубок из моих рук, и молча выпивает вино. Все в шоке, я смотрю на отца и понимаю, что Мерлин труп. Что происходит?! Мерлин хватается за горло и начинает задыхаться. Через несколько секунд он падает на пол, держа кубок в руке. Я и Гаюс быстро оказываемся у Мерлина. Гаюс проверяет его состояние и говорит, что тот отравлен. Стража и рыцари как Камелота так и Мерсии, хватаются за оружие. Закинув Мерлина на спину я несу его в покои Гаюса. Моргана и Гвен следуют за нами. Положив его на кровать я начинаю следить за Гаюсом. Моргана и Гвен сидят рядом с Мерлином. Проверив кубок и найдя яд, Гаюс говорит, что Мерлин умрёт через пять дней если не достать лепесток цветка, которым он был отравлен. Придя к отцу я получаю отказ. Отец против того, чтобы я рисковал своей жизнью ради того, кто спас мою жизнь второй раз. Вернувшись в свои покои я встретил Моргану. Она всегда умела убеждать, и теперь я уже покидаю Камелот, чтобы спасти Мерлина. КОНЕЦ. НИМУЭЙ. Мальчишка клюнул на мою ложь, но я не могу понять где я его раньше видела. Хотя это не важно, он уже покойник. СТОП! Он просто забрал кубок и выпил яд! Он должен был обвинить Баярда. Ладно, потом решу эту проблему. Вот он упал и тут я теряю дар речи. — Мерлин, ты меня слышишь? Слова этого предателя, Гаюса, рушат моё понимание о мире. Мерлин?! Но он мёртв или нет?! Если это Мерлин, то его родители меня убьют. Правда, я сама себя готова убить если причиню вред Мерлину. Надо проверить это он или нет. Надо дождаться, когда он останется один и проверить. Через час Гаюс ушёл к Утеру, а Мерлин остался один лежать и медленно умирать. Подхожу к нему и начинаю колдовать. Мерлин, которого я знаю был с бородой и более длинными волосами. Надо проверить, как этот парень будет выглядеть с бородой и длинными волосами. После того как магия отращивает ему бороду и удлиняет волосы, я узнаю его. Это точно Мерлин, но какого чёрта он забыл в Камелоте. Проверю его разум и узнаю, что он задумал. ЧТО?! Амнезия от травмы? Он потерял память. Проверив его воспоминания я узнала, что его схватили и он год провёл на каторге, потом сбежал и оказался в Камелоте, а вот это интересно. Мальчик влюбился и что важнее влюбился в подопечную Утера. Теперь я всё поняла и теперь надо помочь спасти этого мальчишку. Придётся спасать Артура и помогать ему в спасении Мерлина. КОНЕЦ. Артур прибыл в лес где по словам Гаюса находится пещера, в которой растёт растение способное спасти Мерлина. Идя по лесу с обнажённым мечом, принц готовился к бою. Если Гаюс прав, то пещеру охраняет василиск, яд которого способен убить за несколько секунд. Артур не ожидал встретить в лесу девушку, но всё-таки встретил. Она была ранена, но не смертельно. Он только собрался к ней подойти, как услышал шипение. Обернувшись он увидел василиска, который решил перекусить девушкой и принцем. Артур увернулся от попытки укусить его и ударил прямо в голову. Артур мысленно благодарил Мерлина, который использовал в их тренировках ловкость и скорость, а не силу. Посмотрев на девушку и подав ей руку, чтобы поднять её с земли, он начал осматривать её. У неё были длинные тёмно-коричневые волосы, ярко голубые глаза, одета в красное платье без плеч. Сама девушка смотрела на Артура с хорошо скрываемым отвращением. — Я принц Артур из Камелота. Как тебя зовут? — Нимуэй. — Зачем ты пришла в этот лес, Нимуэй? — Сын моей подруги отравился и нужное для противоядия растение растёт в пещере недалеко отсюда. — Значит, нам надо в одно и тоже место. — А ты зачем пришёл в этот лес, принц? — Один человек выпил яд, который должен был выпить я. Я не могу позволить ему умереть. — Думаю, что нам надо торопится, если хотим помочь дорогим нам людям. — Согласен. Артур и Нимуэй отправились в пещеру. Пройдя в глубь пещеры они оказались перед расщелиной. На другой стороне рос тот самый цветок, который был нужен обоим. Нимуэй не хотела помогать Артуру, но Мерлин для неё важнее отвращения к Пендрагонам. Она решила помочь принцу, чтобы тот сам отдал цветок Гаюсу, но так-же она возьмёт один цветок себе, на крайний случай, а что-то подсказывало, что так и будет. Артур прыгнул через расщелину и зацепился за выступ. Он начал подниматься вверх по стенке пещеры до растущего цветка. Почти добравшись до цели, он увидел больших пауков, которые спускались с потолка. Стоявшая в ожидании принца Нимуэй, поняла, что нужно вмешаться. Она собиралась произнести заклинание и раскрыть себя, но неожиданно в пещере появился яркий свет, и они услышали голос, который волшебница узнала. Она быстро наложила заклятие, чтобы Артур не узнал голос Мерлина. Пауки начали уползать обратно на потолок. Артур добравшись до цветка, сорвал несколько стебельков и вернулся обратно. Отдав один из сорванных стебельков Нимуэй, принц отправился в Камелот. Колдунья вернулась на остров Блаженных и начала следить через волшебный источник за принцем. Артур вернувшись в Камелот, был арестован и отправлен в камеру. Принц просил отца отдать цветок Гаюсу, чтобы спасти Мерлина, но король растоптал шанс на спасение мага со словами: «Как будущий король ты должен быть готов к смерти других людей, за тебя и Камелот.» Артур сидел в камере и злился на отца за убийство того, кто спас ему жизнь. Нимуэй наблюдавшая за этим решила вмешаться. Она используя магию, телепортировала отданный ей Артуром стебель в камеру к принцу. Артур увидев это, был в шоке, но потом переборов себя взял стебель и спрятал. Через час пришла Моргана со слезами на глазах. — Ты не справился? — Нет, прости. Артур обнял Моргану и незаметно отдал ей цветок. Моргана получившая шанс на спасение любимого смогла успокоится. Она сделала вид, что плачет и покинула темницу. Быстро прибежав к Гаюсу и отдав ему цветок, решила ждать пока маг не очнётся. Леди хотела высказать ему всё, что думает о его глупости и не только глупости. — Миледи, вы можете идти. Я дам ему лекарство и он выживет. — Я хочу быть здесь, когда он очнётся. — Миледи, я понимаю, что вы благодарны ему за спасение Артура, но не думаю, что вас стоит ждать, когда он очнётся. — Я злюсь на его глупость, а не благодарю, и он должен услышать всё, что я хочу ему сказать. — Миледи, он спас Артура, а вы злитесь? — Из-за его действий я чуть не потеряла его. — Стоп, чуть не потеряли его? Миледи, уж не хотите ли вы сказать, что… — Да. Я люблю его и он меня тоже. — Миледи это роман опасен как для него, так и для вас. Если король узнает, то его ждёт…. — Тоже самое, что его ждёт если король узнает, что он маг. Мерлин сам признался мне и я не скажу никому. — Я понял. Гаюс приготовив противоядие и находясь в шоке от слов Морганы дал противоядие Мерлину. Мерлин, который слабо дышал до противоядия, перестал вообще дышать и лекарь решил, что его ученик умер. Моргана начала плакать и Гаюс её обнял, успокаивая и обвиняя себя в смерти Мерлина. — Отвратительно! Постыдись Гаюс, она тебе во внучки годится, — весёлым голосом Мерлин дал понять, что жив. Моргана накинулась на мага и поцеловала его. После поцелуя первая леди Камелота начала часовую ругань мага за его поступок. Мерлин поняв, что она не успокоится схватил Моргану и заткнул поцелуем. Леди стуча по груди мага кулачками – пыталась оттолкнуть его, но не добившись результата ответила на поцелуй. Гаюс ещё до начала ругани Морганы отправился к Утеру. — Ваше Величество, есть новость. — Всё потом, Гаюс. Баярд утверждает, что попытка отравить Артура не его, но я не верю. Мы должны ответить на это предательство. — Эта новость может спасти Камелот и позволит не начать войну. Утер и Гаюс отошли в сторону чтобы их не слышали. — Говори. — Яд, выпитый Мерлином был усилен магией и я знаю кто его приготовил. — Кто? — Нимуэй! — Что? Мы не могли её просмотреть, её внешность не забудешь! — Она колдунья и могла заколдовать себя так, чтобы мы её не узнали. — Значит, Баярд и Нимуэй работают вместе? — Нет. Подумайте сами, Нимуэй не может убить Артура и поэтому говорит Мерлину, что вино Артура отравлено. Мерлин должен был обвинить Баярда в попытке убить принца и выпить яд, а вы начинаете войну. Камелот втянут в войну и почти уничтожен. Вот план Нимуэй. Утер отозвал совет и решил поверить Гаюсу. Король освободил принца и попросил прощения. Артур сделал вид, что простил, но сам был зол на отца за всё это. Артур пришёл в покои Гаюса и застал Мерлина с Морганой. Парочке ещё повезло, что принц не пришёл раньше и не застал целующимися. Мерлин и Моргана посмотрели на принца. — Рад видеть тебя живым, Мерлин. — Спасибо, что спас меня. — И тебе спасибо. Надеюсь, что сегодня было спасено две жизни. — Ты про, что? — с интересом спросила Моргана. — Там в лесу я встретил девушку, которую звали Нимуэй. Она сказала, что сын её подруги тоже отравился таким же ядом как и Мерлин. Рассказав про Нимуэй, Артур ушёл, а потом и Моргана. Мерлин дождался когда придёт Гаюс и рассказал про Артура и Нимуэй. — Как думаешь, кого спасала Нимуэй? — Если я прав Мерлин, то тебя. — Ты уверен? — Ответ на этот вопрос может дать только Нимуэй. Думаю, что вы были знакомы до твоей амнезии и поэтому спасла, после попытки убийства. — Что это значит, Гаюс? — Мерлин, она хотела убить тебя, а не Артура, но теперь что-то изменилось и только Нимуэй может сказать, что именно. Наблюдавшая за всем этим колдунья думала как сообщить родителям Мерлина, что их сын жив и находится в самом опасном для него месте.
152 Нравится 57 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (3)