***
Альбус был в шоке от того, что узнал. Крестражи… один из них лежал перед ним, как и рассказал ему Карлус. Известие о том, что мистер Поттер и мисс Эванс побывали во временном коридоре, наделает в волшебном мире много шума, но знать о якорях у Волдеморта широкой общественности не стоит. — Остальные поищем потом, не лезь никуда, так как в том будущем ты погиб, сунувшись в лачугу Мраксов один, — сказал Карлус, сдвинув момент смерти друга, чтобы убедить его не лезть на рожон. — Я… тебя понял, друг мой, — кивнул Дамблдор. — Значит, мне удалось найти их? — Тебе это удалось лишь благодаря моему младшему внуку, Альбус, — пробурчал лорд Блэк. — Этот мелкий идиот хотел сделать всё сам, но вовремя одумался. Легенда, составленная на основании того факта, что Лили и Джеймс попали в будущее, была обговорена со всех сторон. Согласно ей о крестраже узнал Регулус и рассказал обо всём своему брату, а тот в свою очередь директору. В общем, вполне объяснимо. — Значит, крестражи хранятся у Люциуса Малфоя и мадам Лестрейндж? — Они были у них на тот момент, когда там были Лили и Джеймс, Альбус, — поправил директора Хогвартса Карлус. — Сейчас они, скорее всего, в других тайниках, так что придётся попотеть, чтобы их найти. Один здесь, один в лачуге и ещё три. Змея пока не крестраж. — На заседании ваш сын и мисс Эванс не должны ничего говорить о крестражах, — спустя минуту сказал Альбус. — Это само собой, мы тоже решили, что это будет самым лучшим решением, — кивнул Арктурус. — Тогда разберёмся во всём этом после заседания, надеюсь, дети прибудут вовремя? — Да, мы постараемся… В этот момент появилась призрачная лань и голосом мисс Эванс сказала: — Лорд Поттер, у нас возникли проблемы, портрет моего отца приклеен чарами вечного приклеивания. Джеймс просит использовать кого-то из ваших предков, чтобы Слизерин смог переместиться к нему на портрет и использовать его для показаний в суде. — Отца?! — воскликнул Дамблдор. Карлус кивнул. — На суде это всё равно всплывёт, но факт есть факт. Поттер рассказал историю появления Слизерина в тысяча девятьсот шестидесятом году и то, что его жена Клементина умерла в маггловской больнице, а дочь магия оставила в этом времени. — Мне пора, поговорю с Игнотиусом, он точно должен помочь, — сказал Поттер, сумбурно попрощавшись с другом. — Надеюсь, у нас всё получится.***
Добираться до дома с помощью порталов гоблинов оказалось очень удобно, и Лили, прибыв в дом Поттеров, сказала: — Вынуждена признать, что если бы не помощь Рагнока, мы бы точно не успели прибыть сюда из-за закрытых границ. Эти чинуши в Министерстве уже сейчас продаются ему так легко, а что дальше будет? — Дальше будет катастрофа, — мрачно сказал лорд Блэк, а потом добавил: — Была бы катастрофа, но с нашей помощью, я надеюсь, её удастся избежать. — И с чего Малфой вдруг решил нам помогать? — спросил Джеймс. — С того, что убийство Лили вызвало бы откат, и они через метку прочувствовали бы всё на своей шкуре, — ответил Сириус. — Не смертельно, но довольно болезненно, я полагаю. — Да. Кстати, Люциус переправил Нарси во Францию к своим родственникам, — сказал Арктурус. — Эти двое станут скоро родителями и… — Подожди, но в воспоминаниях Гарри у Малфоев был один ребёнок! — воскликнул Бродяга. — У твоей кузины мог случиться выкидыш, — высказала предположение Лили. — Мы ведь не знаем, что с ними было до того, как в ту ночь Волдеморт попёрся к нам домой и исчез. С его безумием с него сталось бы пытать и беременную, так что ничего странного в этом не вижу. — Леди Слизерин права, — кивнул Арктурус, — всякое могло случиться. — Ничего, мы уж встряхнём-таки это замшелое болото! — воскликнул Джеймс. — Не допустим всего того кошмара, который случился в будущем. — А сейчас нам сто́ит ещё раз повторить то, что вам надо говорить общественности, а о чём мы позаботимся сами с помощью Альбуса, — решительно сказал лорд Блэк. — Завтрашний день должен войти в историю, а ваше якобы путешествие во временном коридоре будет самым запоминающимся из всего, что случалось ранее! И Лили не могла с ним не согласиться.***
Появление Поттеров и девушки, которую все в магическом мире до недавнего времени считали магглорожденной, привело к тому, что люди, снедаемые любопытством, не торопились на свои рабочие места. Сотни волшебников с интересом рассматривали портрет, который несли сын Карлуса Поттера и его друг Сириус Блэк. Море бурлило. Море волновалось. Шепотки преследовали их до самого зала суда, в котором должно было состояться слушание по делу о временном коридоре, в который попал сам Салазар Слизерин и эти двое. — Чистить и чистить эти авгиевы конюшни, — пробурчал лорд Поттер. — Не Министерство магии, а базар, где ничего не утаишь. Члены Визенгамота уже сидели на своих местах в полном составе, и на зал опустилась оглушительная тишина, стоило их небольшой процессии войти внутрь. — Вы пришли, что же, отлично, — не слишком уверенно сказал министр Минчум, чувствуя, что сегодняшнее заседание вполне может стоить ему должности, если в будущем вскроются какие-то неприглядные поступки с его стороны. — Рассаживайтесь в эти кресла, мы приступаем. Заседание было открытым. На нём присутствовала куча репортёров, как британских, так и зарубежных. Ведь путешествие в будущее — весьма и весьма значимое событие. Портрет Салазара Слизерина был установлен в центре, прямо напротив министра, Лили с Джеймсом сели справа, а лорд Поттер с женой — слева. Как член семьи, который будет ответчиком в суде, он был лишён права занять своё место в Визенгамоте. Пусть это и был не суд, а простое слушание и отчёт о путешествии по временному коридору. — Итак, приступим, — прокашлявшись, сказал секретарь суда. — Рассматривается дело о путешествии в будущее из тысяча шестьдесят девятого года в тысяча девятьсот шестидесятый основателя Хогвартса Салазара Слизерина. Прошение подала глава рода Слизерин леди Лилиан Клементина Слизерин. Прошу вас, леди, перед началом слушаний передайте суду документы, подтверждающие вашу личность, а также прикажите портрету говорить правду, дабы мы смогли прояснить всю историю. — Прошу Вас, уважаемый суд, — встала со своего места Лили и, пройдя вперёд, передала министру пергамент с подписью и печатью Гринготтса, а потом подняла вверх палочку и, направив её на бумагу, сказала: — Я, Лилиан Клементина Слизерин, подтверждаю, что это имя было мне дано при рождении, в чём призываю в свидетели магию! Серебристый луч сорвался вперёд, а потом, попав на пергамент, вернулся обратно. Члены Визенгамота тут же закивали, подтверждая, что девушка действительно носит это имя. — А кто нам докажет, что человек, присутствующий на портрете, Салазар Слизерин? — спросил вдруг один из членов Визенгамота. Сидевшие рядом с ним волшебники посмотрели на него так, словно он сморозил самую настоящую глупость. Даже министр нахмурился. — Простите, я что-то не припомню вас, — сказал Минчум. — Вы из тех магглорожденных, которые недавно получили место взамен исчезнувших родов? Сидевший волшебник встал и буквально прошипел: — Как ты смеешь называть меня грязнокровкой? — От него повеяло такой силой, что большинство присутствующих поёжились, а некоторые из чистокровных и вовсе находились на грани обморока. — Меня, лорда Вол… Томаса Марволо Мракса?!