Speechless

Перевод
NC-17
В процессе
217
переводчик
Severina Snape love сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 396 страниц, 132 987 слов, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 88 Отзывы 96 В сборник

Часть 17

Настройки
Примечания:
Когда Северус спустился вниз, чтобы приготовить им обоим завтрак, он заверил ее, что в комнатах она будет в безопасности. Он трижды все проверил и убедился. Он облачился в свою обычную одежду и приготовился к мести. В коридоре у подножия лестницы его встретил Сириус. — Мне нужно с тобой поговорить, — сказал он. — У меня нет ни времени, ни терпения выслушивать все ваши оскорбления в мой адрес этим утром. — сказал Северус и попытался протиснуться мимо него. Сириус схватил его за плечо: Я знаю, что у тебя там женщина. — Не прикасайся ко мне — Северус зарычал и вырвал плечо из его хватки. — Я просто хочу попробовать. Поделись богатством. Лицо Северуса было сурово нахмурено — Я предлагаю тебе сделать шаг назад и очень тщательно обдумать свои следующие слова. — Ты знаешь, что я не могу уйти, и прошло много лет с тех пор, как я был с женщиной. Я заплачу тебе. Сделай так, чтобы это стоило твоих усилий. Глаз Северуса начал дергаться. Он схватил Блэка за рубашку и впечатал его в стену. — Держись от нее подальше. — Просто позволь мне присоединиться к веселью. Ты можешь посмотреть… Северус не вытащил палочку, он ударил его кулаком в лицо. И не один раз. Кулак Сириуса полетел ему в лицо, и он легко увернулся от него. Северус отбросил его к противоположной стене, через кухонную дверь. Он не обратил внимания на крики девушек, когда последовал за ним, и продолжал набрасываться на него с кулаками. Он ждал этого момент 20 лет. — ПРЕКРАТИ ЭТО! ПРЕКРАТИ! ТОЛЬКО НЕ ПЕРЕД ДЕТЬМИ! — Молли закричала. Артур схватил Северуса сзади за мантию и оттащил его. — Хорошо! Хорошо! Довольно, Северус! Сириус встал и вытер окровавленную губу — Грязная маггловская драка? Правда, Нюниус? — Ремус схватил его и удержал. — Достань свою палочку — Сказал он сквозь стиснутые зубы. — Этого достаточно, вам двоим нужно успокоиться. Дети здесь. — сказал Ремус. — Дети пробирались в места, которым им не место. Вмешивались в то, что им нужно оставить в покое. — Северус сплюнул. — Что он говорит? — Спросила Молли, уперев руки в бедра и глядя на детей. Они все отвели глаза и опустили головы. — Да. Расскажи им, Поттер, как ты пробрался в мои комнаты и пытался обокрасть меня. — Северус вырвал мантию из рук Артура и хлопнул ладонью по столу. — Ты оставляешь моего крестника в покое! — Сириус закричал и встал между ними. — Украсть?! Я пытался спасти ее! Он мучает ее! Удерживая ее против ее воли! — крикнул Гарри. — Гарри, нет… — Гермиона застонала и закрыла лицо руками. — Что ты имеешь в виду насчет Гарри? — спросил Артур. — Я все слышал! Дамблдор приказал ему похитить ее, и она там пытает ее, чтобы получить информацию! Я видел тебя! Ты использовал ее в своих интересах! — Гарри указал на него пальцем через стол. Все посмотрели на Северуса широко раскрытыми глазами. — Северус? — спросила Молли. — Скажи им! Почему она была вся в крови? Почему она испугалась, когда мы принесли тебе еду? Почему она была с тобой в постели? Почему она была напугана прошлой ночью? — Гарри практически кричал. — Ты думаешь, что знаешь все, не так ли, Поттер? Тебе не показалось, что она выглядела замученной? Или она выглядела так, будто охотно участвовала в этом? Ты чему-нибудь научился, пока был подглядывающим? Ты знаешь разницу между экстазом и болью? — Северус усмехнулся Молли ахнула и прикрыла сердце рукой. — Гарри! Ты наблюдал за ними?! — завопил Рон и скорчил гримасу. Джинни тихо присвистнула. Гермиона толкнула ее локтем. Северус проигнорировал их. — Тогда почему у тебя все тело было в порезах и царапинах? Она сопротивлялась! — Гарри выстрелил в ответ. Северус издал мрачный смешок. Лицо Артура покраснело, и Ремус хлопнул себя ладонью по лбу. Джинни начала обмахиваться веером. Глаза Тонкс расширились, а ее рот сложился в маленькую букву «О». — О, я обещаю тебе, она этого хотела, — сказал он ровным голосом. Близнецы захихикали. — Тогда почему у нее шла кровь? — Гарри спросил. — Раны, полученные до того, как она была на моем попечении, не то чтобы это было ваше дело — Он выстрелил в ответ. — Сколько ей лет?! А? Она выглядела не старше нас! — крикнул Гарри. Все замолчали и посмотрели на Северуса. — О, и ты обвинял меня! — Сказал Сириус, имея в виду инцидент в коридоре две недели назад. — Она совершеннолетняя — Ты держишь ее под властным проклятием! — Гарри обвинил. — Гарри, нет… — прошептала Гермиона и потянула его за рукав куртки. Он отстранился. — Уверяю вас, она охотно находится в моем обществе. Особенно после прошлой ночи. — Самодовольно сказал Северус с ухмылкой на лице. Он слишком сильно наслаждался этим. — Гарри, этого достаточно. — сказал Ремус. Его проигнорировали. — Тогда почему она испугалась? — снова спросил Гарри. — Может быть, из-за того, что кто-то, кого она не знала, пытался прорваться через дверь? Или она выглядела испуганной тем, что невидимый голос, которого она не знала, велел ей пролезть через дыру в шкафу? — саркастически сказал Северус. — Гарри! — выругался Ремус. Близнецы, Рон, Гермиона и Джинни с виноватым видом уставились в свои тарелки. Лицо Гарри вытянулось, и он начал заикаться. — Не думай, что ты знаешь все. И не думайте, что вам нужно постоянно спасать положение и быть героем. Не лезь в мои дела, Поттер. И держись подальше от моей комнаты. Иди узнай о гиппогрифах и ниффлерах в другом месте. — сказал Северус. Тонкс и близнецы фыркнули. Лицо Гарри порозовело от смущения. — Так это правда, у тебя там действительно есть шлюха. — Самодовольно вмешался Сириус. Один его глаз начал заплывать, а правая сторона челюсти была фиолетовой. — ЯЗЫК! — Молли выругалась и закрыла уши Джинни руками. — Слишком поздно для этого, мам, — сказала она и отмахнулась от нее. — У меня в комнатах не припрятана шлюха. И чтобы ответить на ваш предыдущий вопрос в коридоре, нет, вы не можете купить ее у меня. — Он сплюнул. Все ахнули и оглянулись на Сириуса. Артур прочистил горло: — Я чувствую сильное напряжение в комнате прямо сейчас. Северус закатил глаза. Тонкс усмехнулась. — Ты можешь сказать это снова… — пробормотала Джинни. — Я думаю, что было бы немного прояснить ситуацию и все прояснить, если бы ваша подруга спустилась, чтобы встретиться со всеми. Просто чтобы прояснить ситуацию. Что все хорошо и нет замученных шлюх — извини, дорогая, — которых запирают взаперти. — предложил Артур. — Я думаю, что это замечательная идея! — сказал Сириус. — Пусть она спустится и познакомится со всеми! — Я сомневаюсь, что она может ходить… — пробормотала Джинни. Гермиона покраснела и пнула подругу под столом. — Держи свой паршивый нос при себе. — Сказал он, не слыша Джинни. — Ну же, беспокоишься, что она предпочтет лучшую компанию, как Джули? — поддразнил Сириус. Ремус встал между обоими мужчинами и поднял руки вверх. — Бродяга, не надо. — Кто такая Джули? — спросила Тонкс. Ремус покачал головой. «Не сейчас» Он произнес одними губами. — У нее действительно была лучшая компания. Она выбрала более крупного мужчину. — Северус намекнул, изогнув бровь, и приложил руку к груди. Близнецы громко фыркнули и ударили кулаками по столу. Тонкс покраснела, а Артур неловко откашлялся. Гермиона в шоке прикрыла рот рукой. — Я верю в это, — пробормотала Джинни себе под нос. — Джинни! — Гермиона зашипела, она, казалось, была единственной, кто ее слышал. — Ты сукин сын! Я тебе покажу по-крупному! — закричал Блэк и потянулся к своему поясу. Ремус схватил его за плечи и потащил из комнаты к другой двери — Никакого бродяги. Здесь присутствуют дети. Возьми себя в руки, чувак! — Всем лучше, черт возьми, держаться подальше от моих дел и оставить нас, черт возьми, в покое. А теперь, Молли, могу я, пожалуйста, позавтракать? — Северус угрожал. Все расступились с его пути и позволили ему пройти к еде. Он чувствовал на себе взгляды всех присутствующих, когда собрал две тарелки и вышел из кухни. — Ну… Давайте добавим это к списку вещей, которые мне не нужно было знать о Снейпе. Передай варенье, хорошо, Гарри? — Сказала Тонкс.

****

— Ты ране! — Джульетта сделала ему знак и схватила его за руки. Костяшки его пальцев были в синяках, а один из них рассечен. Он снял мантию, и они сели на диван, покончив с завтраком. — Я в порядке. — Что случилось? — Спросила она и поднесла костяшки его пальцев к своим губам. — Я дал Блэку то, что он заслужил. — Он ухмыльнулся. Она подошла к комоду и взяла его аптечку. — Он причинил тебе боль? — спросила она после того, как нанесла мазь от диттани и синяков. -Нет. Он не смог бы, даже если бы попытался. — сказал он и помешал ей схватить бинты. — Ты узнал, что случилось прошлой ночью? — она положила набор обратно, когда закончила. И заняла свое место на диване рядом с ним. Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него снизу вверх. — Люди здесь думают, что тебя нужно спасать от меня. Прошлой ночью была их неудачная попытка спасти принцессу из замка. — Это совсем неправда! — она обхватила его руками за талию. — Что бы кто ни говорил обо мне, я никогда не причиню тебе вреда. Я никогда не прикоснусь к тебе рукой или к нежелательному прикосновению — он поклялся. — Я это знаю. Я доверяю тебе. Я люблю тебя. — Да, ну, они считают, что тебе нужен рыцарь в сияющих доспехах. — саркастически сказал он. Он обнял ее одной рукой. Она отстранилась и подписала: — Мне не нужен глупый мужчина в сияющих доспехах. Это означает, что рыцарь никогда не видел битвы. — Так я твой рыцарь в поврежденных доспехах? — он усмехнулся. — Нет. Ты мой дракон. — Он рассмеялся над этим, движение руки и лицо, которое она сделала для знака Дракона, были очаровательны. — И что делает дракона лучше рыцаря? — он мягко толкнул ее назад, чтобы она легла на диван. Он заполз на нее сверху и прижался своими бедрами к ее бедрам. — Дракон защищает то, что принадлежит ему. И охраняет принцессу. Он поцеловал ее. — Этот дракон клянется охранять свою принцессу. — Эта принцесса клянется всегда заботиться о своем драконе — она обвила руками его шею и притянула к себе в страстном поцелуе. — Хммм… Дракон хочет войти в твой замок. — Он ухмыльнулся и потянул ее за чулки. Она тихо рассмеялась и начала расстегивать его рубашку. Прежде чем они смогли продолжить, патронус поднялся с пола рядом с диваном. — Черт возьми! — выругался он и сел. — Северус, я сожалею о сегодняшнем утре. Это было недоразумение со стороны Гарри. Дети извиняются за то, что побеспокоили вас и вашего друга. Пожалуйста, спускайтесь и присоединяйтесь к нам за ужином в 7. Ваш друг более чем желанный гость. Я обещаю, что все будут вести себя наилучшим образом. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. — Голос Молли исходил от патронуса медведя. Еще через несколько секунд он рассеялся. — Кто это был? — спросил я. -; Миссис Уизли. — Сказал он и попытался вернуться к текущей задаче. — Что она имела в виду? — спросила девушка. Он застонал ей в шею: — Здешние люди думают, что тебя удерживают против твоей воли. Они думают, что я мучаю тебя и держу в плену. — Она ахнула и прижала руки ко рту: — С чего бы им так думать? — Они думают обо мне самое худшее. Я не давал им повода не делать этого все эти годы. Мои плохие решения из прошлого оставили немного красного в моей бухгалтерской книге. — сказал он. — Как ты думаешь, нам стоит идти? — спросила она. — Им не нужно знать о наших делах. К черту их всех. — Она понимающе кивнула и убрала волосы с его лица. Еще один светящийся шар появился в окне, на этот раз это был Феникс. — Ради всего святого! — заорал он на свет и снова сел. — Северус, я рад слышать, что ты смог вернуть мисс Олливандер в штаб — квартиру. Хотя я разочарован, узнав, что ты был не очень хорошим компаньоном. И не очень хороший гость для нашего хозяина. Я ожидаю, что ты сопроводишь мисс Олливандер на ужин и будешь вести себя наилучшим образом. Я приеду к утру. — Сказал голос Альбуса. Феникс исчез точно так же, как и медведь. — Я не могу сделать гребаный перерыв… — пробормотал он. Он почувствовал приближение мигрени. Он ущипнул себя за переносицу. Джульетта соскользнула на пол и устроилась между его ног, положив подбородок ему на колено. Он посмотрел на нее сверху вниз. — Ну, похоже, мы все-таки идём. — Я понимаю. Что, если… Он схватил ее за подбородок и заставил посмотреть на него снизу вверх: — Нет. С тобой ничего не случится. Я обещаю тебе, они не причинят тебе вреда. Просто делай, как я говорю, и оставайся со мной. — Она поцеловала его большой палец, прижатый к ее губам. Она доверяла ему, и он это знал. — Ты понимаешь? — сказал он более твердым голосом. — Да. — прошептала она ему в большой палец. Он проследил контур ее губ и увидел, как высунулся ее язык. Он медленно скользнул кончиком большого пальца ей в рот. Ее язык обвел его, и он вздохнул. Его указательный и средний пальцы заменили большой и вошли глубже. Когда она пососала их, он прикусил губу. Ее серебристые глаза не отрывались от него. — Расстегни мой ремень, вытащи меня. — Он убрал руку. Ее руки подчинились, она медленно потянулась к его поясу. Затем пуговица на его брюках, затем молния. Она осторожно и нежно стянула с него брюки, он слегка приподнял бедра, чтобы помочь. Он выдохнул, сам не зная, что задержал дыхание, когда ее руки обвились вокруг него. Он откинулся на спинку дивана и наблюдал, как она берет верх. Она накачала его несколько раз, прежде чем ее язык обежал его кончик. Она знала, что место прямо у него под головой было его любимым. Он слил, она слизала его. Затем ее язык медленно пробежал от основания к кончику, и он откинул голову назад. Его руки были сжаты в кулаки по бокам. Ее губы обхватили его, и он увидел, как исчезли первые несколько дюймов его тела. Ее голова начала двигаться вверх и вниз, с каждым разом вбирая в себя все больше. Будь он проклят, он зашел слишком далеко. Его правая рука схватила ее за волосы и повела в нужном ему темпе и глубине. Она не сводила с него глаз, даже когда он ударил ее сзади по горлу. Она наблюдала за его лицом в поисках всего, что ему нравилось. Когда она применила отсос и свой язык, он выругался. Он смотрел, как ее щеки расширяются, чтобы соответствовать ему. — О черт. Не останавливайся. — Его хватка на ее волосах усилилась, но она не выказала никаких признаков дискомфорта. Ее левая рука опустилась ниже и помассировала его яйца. Его глаза закатились, как и голова. Он был на грани. Затем ее правая рука начала извиваться, пока она качала его в том же темпе, что и ее рот, он выгнул бедра. — Проглоти меня, — проворчал он. Она крепко обхватила его губами, и он почувствовал, как ее язык уговаривает его еще больше. Его семя попало ей в горло, и он почувствовал, как у него заболела голова. Она не пролила ни капли. Он почувствовал, как она проглотила его, когда он все еще был у нее во рту. Он попытался отдышаться, отпустил ее волосы. Она продолжала лениво вылизывать его дочиста. Его глаза опустились, он наконец-то так расслабился. Недосып последних нескольких дней наконец-то настиг его. Он позволил ей отвести себя к кровати и закончил раздевать его. Она оттолкнула его и пошла приводить себя в порядок. Она присоединилась к нему, и они проспали до ужина.

****

Гарри и Сириус сидели в библиотеке друг напротив друга, между ними стояли шахматы. — Итак… — Сириус вздохнул и закрыл глаза: — Просто скажи это — Что, черт возьми, это было? — В какой части? То, что мне разбили лицо, или роль шлюхи? — саркастически спросил Сириус. — Все это. — Это чертовски длинная история, Гарри. Долгая и мучительная история. — Он вздохнул. — Это из — за девушки Джули, о которой вы двое продолжаете спорить? — спросил Гарри, больше не интересуясь шахматами. Сириус кивнул и сложил большие и указательные пальцы вместе, положив их на подбородок и губы. — Кто такая Джули? — Ее звали Джульетта Олливандер. Снейп украл ее у меня еще в школе. — Он дал ему короткую версию. Версия, которая не изображала его преступником. — ЧТО? — Гарри дважды повторил Сириус не ответил на вопрос, он позволил своему крестнику сначала собраться с мыслями. — Во-первых, у мистера Олливандера есть дочь? — Гарри вздрогнул. — Внучка. И у него была внучка. — И Снейп, грязный мерзавец из подземелий, украл ее у тебя? — Гарри не поверил в это. — Да. Видишь ли, Гарри, на нашем 6-м курсе она поступила в качестве переводчицы. Мы сразу же влюбились друг в друга. Внезапно появляется Снейп и все портит. Однажды в зельеварении произошел несчастный случай. Он подставил ей подножку, и она неделю пролежала в коме. Я помог спасти ее. Он взял на себя ответственность. Я думаю, он подсыпал ей любовное зелье. Потому что после этого она была вся в нем. Его, Гарри. — Сириус солгал. — Снова рассказываешь о старых славных днях, Бродяга? — спросил Ремус с порога. Сириус не обратил на него внимания. — Ты знаешь, что это не то, что произошло. Мы были молоды и верили, что мир и все в нем-наше. — печально сказал Ремус. — То, что было у нас с ней, было настоящим, Лунатик. И этот ублюдок украл ее у меня, — прорычал он и встал. Он вылетел из комнаты. Ремус вздохнул и посмотрел, как его друг уходит. — Что на самом деле произошло, профессор? — Гарри спросил. — Ты не должен называть меня так. Лунатик или Ремус-это нормально. — Он улыбнулся. Ремус потер затылок и глубоко вздохнул. — Твой крестный любил ее, любила она его или нет? Я не могу сказать. Но произошло огромное недоразумение, а затем его отец скончался. Потом она была с Северусом, пока не исчезла. — Исчезла? Как будто она сбежала? — Никто не знает, что произошло, кроме Северуса. Исчезла без следа прямо перед выпуском. Он рассказывал всем, что она путешествовала в будущем. Какая-то фальшивая история. После того, как мы все закончили школу, он попал не в ту компанию. Никто никогда больше не находил ее и не слышал о ней. Он был последним, кого она видела, — объяснил Ремус. — Как ты думаешь, Лунатик, что случилось? — Гарри спросил. — Я не знаю, Гарри. Но я знаю, что Северус любил ее, и когда она исчезла, это уничтожило его. Это уничтожило и твоего крестного отца тоже. — сказал Ремус. — Я думала, он любил мою маму… — Он сделал это. Он тоже был одержим ею. Любая девушка, с которой были мародеры. Он постоянно следовал за ними обоими — сказал Сириус с порога. Он вернулся, чтобы положить свои 2 цента. — Я думаю, что он убил ее. Она не хотела его, и он не мог принять"нет» в качестве ответа. — Бродяга. Давай не будем говорить о согласии, — предупредил Ремус. — Что? — Гарри спросил. Сириус покачал головой, он не хотел, чтобы его крестник знал, что он чуть не попал в тюрьму за действия своего отца. И он не хотел, чтобы тот знал, что он ничем не лучше своих собственных обвинений в адрес Северуса.
Примечания:
217 Нравится 88 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (2)