ID работы: 1075353

Это не любовь, это дикая охота на тебя

Слэш
PG-13
Завершён
98
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 20 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Казалось, что дождь никак не перестанет лить. Дорожный чёрный плащ уже давно насквозь вымок, и теперь никак не защищал от этой напасти. Конь устал, ему нужна была передышка, как и всаднику. Молодой Лорд Куросаки, наследник семьи Куросаки и будущий её правитель, направлялся из города домой. Он очень спешил воссоединиться со своей семьёй, и решил свернуть в тёмный лес. Его не испугало то, что этот лес давно слывал плохими откликами. Правда, именно по своей глупости, Ичиго и заблудился. Молодому Лорду, будущему правителю, негоже одеваться как простой крестьянин, даже здесь, в тёмном и мрачном лесу. На нём белая рубашка, только сегодня утром постиранная прачкой, коричневый камзол и до блеска начищенные сапоги. На груди брошь - эмблема семьи Куросаки, подаренная Молодому Лорду его отцом в день совершеннолетия. Час уже поздний, на улице темно, да ещё и льёт дождь. В такой обстановке найти дорогу домой было ещё сложнее. Дорогу размыло, а из-за тумана почти ничего не было видно. Ичиго уже отчаялся найти место, где можно было бы остановится, переждать дождь. Но вот оно, чудо: Молодой Лорд видит холм, а на холме старинный дом. Или же это замок? Туман закрывает его наполовину... Но это хорошее место для ночлега. Замок мрачен. В нём не горит свет. Повсюду тишина, и не видно хозяев. Зато вокруг цветёт красивый сад, с белоснежными, как будто бы сделанными вручную, хорошими мастерами изо льда, розами. Оставив коня под крышей, Ичиго не спеша подошёл к двери. - Есть кто дома? Отзовитесь! - крикнул Молодой Лорд, и потянул за железное кольцо. Дверь поддалась, и со скрипом открылась. В замке чисто, и очень даже уютно. Видно здесь, всё же, кто-то живёт. Пройдя внутрь, Молодой Лорд тут же опустил мокрый плащ на деревянный стул, и решил осмотреться. Вокруг старая мебель, сделанная из дуба. На ней, видимо ножом, аккуратно и кропотливо вырезаны снежинки. Ковров во всём замке повстречалось мало, да и на них были вышиты узоры, напоминавшие со стороны драконов. В замке много книжных полок, на них аккуратно по стопочкам сложены книги. На столах и подоконниках в замке, горят недавно выставленные свечи. Правда нигде в этом замке Молодой Лорд не увидел зеркал... Хозяин этого места, явно человек со своеобразным вкусом. Ичиго идёт дальше. Старая скрипучая лестница вывела его наверх, где он слышит музыку. Звуки органа. Обычно, органы себе позволяли только священники в церквях, но Ичиго не думает об этом, ему слишком по нраву эта дивная музыка. Приоткрыв дверь, он аккуратно заглядывает в комнату. Комната совершенно пуста, её освещают уже почти потухшие свечи. Посреди стоит орган, а за ним, видно, и сам хозяин этого замка - мальчишка лет 14. У него пушистые, спутанные волосы цвета снега, уверенный строгий взгляд. Глаза, холодного, но такого красивого цвета - цвета моря. Мальчишка смотрит на клавиши безразлично, но играет с душой. И кажется, что именно из-за этой красочной и плавной музыки, в этом замке всё замерло. Замерли вещи, замерло время. Просто они слушают, как играет их хозяин. Музыка затихает. - Я могу помочь Вам, Молодой Лорд? - мальчишка поднимается из-за органа, поправляя слишком длинные рукава чёрного, траурного фрака. - А? Да, я ехал из города домой, и заблудился. Я хотел напроситься переночевать здесь. Моё Имя... - Куросаки Ичиго, я уже знаю. - Но откуда? - Это не важно. Важно, что Вы уже здесь. Пойдёмте, я должен накормить своего гостя. Он ведёт Ичиго вниз, в комнату. Один удар его ладоней друг о друга, и в комнате загорается свет. Как он это сделал, Молодой Лорд не догадывается. На столе уже всё, что только угодно душе. Удивительно, когда Ичиго был здесь, всего этого не было.Но Молодой Лорд слишком голоден, и приступает к трапезе. Первая ошибка. Теперь он уже не уйдёт. Он уже попал в ловушку. - Ты живёшь здесь один? - Ичиго не замечает, как перешёл на "ты". Но его собеседник не против. - Мои родители знатные люди, но они умерли от чумы. Довольно давно. - Когда? - Не столь важно. Ичиго ест. Еда вкусна, а самое вкусное среди неё вино. Оно отдаёт странным железным привкусом, но оно так вкусно, что хочется пить не останавливаясь. Вот только его собеседник не пьёт. И не ест. - А как тебя... - Хитсугая Тоширо. Он как будто читает мысли. Смотрит внимательно, не моргая. - А как же такой ребёнок выживает... Вторая ошибка. Глаза мальчишки сверкают. - Не стоит называть меня ребёнком, Молодой Лорд. - А сколько тебе лет? - Не столь важно. Закончив трапезу, они поднимаются наверх. Шикарная кровать. Постельное бельё в алых тонах. Красивых тонах. Тонах крови. - А как же прислуга? Я не видел здесь никого. - Ичиго начинает догадываться. Это не входит в игру хозяина замка. - Они хорошо скрывают себя. Но не стоит беспокоиться. Я прикажу им разбудить Вас с рассветом. - Ты читаешь мои мысли? - Кто знает... Он смеётся. Смеётся, прикрыв ладонью бледные губы. Но как-то не так. Этот смех тих, спокоен. Но он не такой. Не настоящий. Слишком наигранный. Эта улыбка - улыбка актёра. Не настоящая. Наигранная. Он слишком бледен. Слишком спокоен. Слишком гостеприимен. Слишком умён. Он как будто уже мёртв. Не настоящий. Слишком холодный... Как внутри, так и снаружи. Подойдя сзади к Ичиго, он кладёт ледяную руку тому на плечо. Тот поворачивается к мальчишке лицом. Пусть, он почти на две головы выше его, это не мешает. Что-то в мальчишке притягивает к себе, дурманит. Любовь? Наверно... Ичиго уже забыл зачем он здесь. Он хочет остаться. Остаться навсегда. Третья ошибка. Тоширо целует осторожно, пуская в ход только губы, и плотно стиснув зубы. Молодой Куросаки отвечает. Он уже не ведает что творит. Он как будто во сне. Только у сна отнюдь не хороший конец. Когда ледяные руки Хитсугаи водят ему по спине, еле касаясь пальцами кожи, Лорд Куросаки только сильнее прижимает его к своему телу. Ему жарко, а Тоширо холодный. Слишком холодный. Слишком неестественный. Странный. Но рядом с ним хорошо. И этой ночью ему действительно будет хорошо. Только это последняя ночь. Тоширо - кот, и он играет с добычей. Он поймал мышь в свои когти, и уже не отпустит. Он подождёт немного. Выждет момент. Момент почти настал. Царапая ногтями спину Куросаки, Тоширо не думает о том, что они делают и зачем. В его голове другое. В его голове одно: алые капли, стекающие по спине его "добычи". Ичиго просыпается от громкого собачьего лая. В кровати только он. А за окном уже почти рассвело. Подходя к окну, Молодой Лорд в ужасе замирает: за окном могильные плиты. Могилы. Кладбище. Среди могил лают и скалят клыки собаки. Они рычат, но не подходят ближе. Молодой Лорд быстро сбегает по лестнице вниз. Он видит люк. А за ним тёмная комната. Посреди неё гроб. Он пуст. Слыша как колотится его сердце, Ичиго пытается найти выход. Он бежит, но всё напрасно. Он уже не убежит. Ему не скрыться. Не убежать. Не уйти. Туман этой ночью сыграл злую шутку. Он закрыл крышу. Крышу. Купол с крестом наверху. Церковь. Но почему он не слышал собак? Они могли предупредить его об опасности. Это всё, как будто сон. Это и есть сон. Сон, с плохим концом. Всё здесь сон, и даже ложная влюблённость в мальчишку. Ичиго бежит по лестнице вниз, врываясь в комнаты. Он ищет выход. Но выхода нет. Сон продолжается. Для кого-то сон... А для кого-то игра! Хитсугая уже не отпустит свою добычу. Это не любовь, Это Дикая Охота на тебя... Опасность всё ближе. Где же выход? - Вы куда-то спешите, Молодой Лорд? Стынет красный сок, Где-то вдалеке призывный клич трубят.. От этого голоса мурашки по коже. В жилах стынет кровь. Тоширо всё так же загадочно улыбается. Улыбкой актёра. Улыбкой охотника. Где-то в лесу, Молодого лорда Куросаки уже ищут его люди. Но они не найдут его. - Не подходи! - Ичиго срывает с шеи крестик, и вытягивает перед собой. Но Тоширо уже не остановить. Он же охотник, и на этой охоте ему остался последний шаг. Это - марш бросок, Подпороговые чувства правят бал... - Почему? Разве тебе не понравилось? Ты сам кричал моё имя ночью. Ты звал Сатану, и Бог уже не поможет тебе. Миг, и мальчика уже сзади. Он так же холодно и серьёзно смотрит на Куросаки. Так же мягко и нежно кладёт свою руку ему на плечо. Ичиго остолбенел. Он уже не уйдёт. Он попался в ловушку, как и все те, кому мальчишка-вампир вырыл могилы во дворе церкви. Это не любовь, Ты ведь ночью не Святую Деву звал! В полумраке сверкают ровные белые клыки. Молодой Лорд уже не вернётся домой. Он не займёт место отца. Теперь ему будет воспевать песни свора собак, а каменную плиту с его именем, оплетут ледяные, снежно-белые розы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.