Нефритовый император

NC-17
Завершён
1500
9
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
383 страницы, 143 003 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1500 Нравится 969 Отзывы 490 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Наруто зло поглядывал на своих похитителей — работорговцев. Крупных альф, одетых в кожаные брюки, плотные плащи, вооруженных короткими кинжалами. Он бегал от них больше семи лет, путешествуя по мирным странам через леса и поля, специально избегая крупные города и основные дороги, но приспичило же ему заболеть, попросить в городе лекарства в обмен на припасы. Ему, конечно, помогли, но лекарь решил навариться, заметив одинокого омегу, и подослал работорговцев. И теперь он ехал в железной клетке с такими же как он молодыми и слабыми омегами и бетами, которым не посчастливилось попасться. Не знал, куда и для чего его везут. Грязный, замерзший, Наруто прижимался к плечу незнакомой красивой девушки, чтобы согреться, так как единственную теплую вещь — плащ — у него отобрали, впрочем как и все припасы, фляжку с водой и несколько ножей. Крепкие узлы на запястьях не удавалось развязать и раскусить зубами — бечевка не поддавалась, поэтому Наруто не мог даже обнять себя, чтобы сохранить тепло, но похитителей это не заботило. Клетка покачивалась и ехала медленно, насколько позволяла скорость двух старых лошадей, которые тянули их повозку. — Эй, куда нас везут? — шепнул Узумаки девушке-бете с длинными каштановыми волосами, к которой прижимался. Та сонно открыла глаза, недовольно глянула на парня и снова прикрыла веки. — Так бы и сказала, что не знаешь, — недовольно прошипел Наруто, обидевшись, что его проигнорировали. — В Коноху, — ответил за девушку чумазый парень напротив с двумя красными отметинами на щеках, — во дворец императора Страны Огня. — В Коноху? — задумчиво проговорил Наруто. — А зачем? Узумаки старался избегать Страну Огня из-за разбойников и работорговцев, которыми кишат местные леса, а о том, чтобы попасть в столицу — Коноху — тем более не было и речи. Его поймали в Стране Чая, бедном мирном государстве, где он прятался после потери дома, но и туда иногда заходили контрабандисты, как оказалось. — В гарем императора, — усмехнулся парень, — меня кстати Киба зовут, Инузука Киба, а парня рядом с тобой — Хаку. — Парня? — удивился Наруто, повернувшись сторону красивой девушки. — Но она… то есть он очень красивая… то есть красивый. — Ага, — одобрительно кивнул Киба. — Я Узумаки Наруто, — представился в ответ омега. — А зачем нам в гарем? — Ты не знаешь? — издевательски ухмыльнулся Киба. — Гарем — это… — А ну заткнулись, — громко рыкнул крупный альфа, толкнув клетку. — Чтоб ни слова до Конохи от вас не слышал, если не хотите стать ужином. Альфа громко заржал, отчего омеги и беты в клетках мигом проснулись и сжались. — Тупые животные, — зло выплюнул альфа, поглядывая на добычу в клетке. Следующие пару дней Наруто старался молчать, чтобы не злить похитителей, как бы ему ни хотелось узнать, что с ним будет дальше. Когда они прибыли в Коноху, наступили уже глубокие сумерки, а всю их небольшую компанию омег и бет вытолкнули из клетки, освободили руки, разрезав ножом бечевку, и поставили в шеренгу в небольшом дворике, вымощенном натуральными темными камнями. Наруто осмотрелся и понял, что сейчас сбежать не получится — множество вооруженных стражников, сильных альф, облаченных в плотные доспехи, охраняли входы и выходы, где они находились. И это если не учитывать похитивших их людей, с которыми он уже не смог справиться. Вскоре вышел статный невысокий омега с низкозавязанным хвостом и шрамом на носу, одетый в темно-зеленые хакаме (длинные широкие штаны в складку) и хаори (жакет без пуговиц). Он прошел мимо привезенных рабов и после этого кивнул, принимая товар. После того как работорговцы ушли, он встал на середину двора и громко заговорил. — Меня зовут Умино Ирука. Теперь все вы относитесь к гарему Его Величества императора Учиха Фугаку и будете служить дворцу в качестве младших слуг. Я отвечаю за ваше обучение и отныне вы слушаетесь меня. Следуйте за мной. Нестройным шагом Наруто в числе прочих омег и бет пошел за тем, кто назвался Умино Ирукой. Весь путь он осматривался вокруг. Группой они зашли в темно-красное здание, где, как понял парень по повышенной влажности и запаху мыла, находилась баня. — Сначала вы приведете себя в порядок и помоетесь, — строго проговорил Ирука, махая нескольким девушкам, которые последовали за новоприбывшими. Они помогали всем помыться и забирали одежду. Наруто, скрепя сердце, позволил им выбросить его любимые штаны, которые сам долго шил из оленьей кожи. — Надо все снимать, — строго приказал седовласый бета-помощник и дотронулся до ожерелья на шее Наруто, которое тот не планировал отдавать. — Нет, это не отдам, — вцепившись в кристалл, нахмурился Наруто, отходя от беты на несколько шагов. Это единственная вещь, которая осталась у него как память от родителей и собственного дома, он выживал и питался ягодами и пойманной дичью, когда мог продать украшение, но специально хранил, чтобы не забыть, кто он. — Давай по-хорошему, парень, — строго хмыкнул бета, угрожающе нависая над парнем. — Ирука! — Что такое, Кабуто? — за спиной Наруто материализовался Ирука, осматривая парня. — Все от прошлой жизни нужно снять, мальчик. От этих слов Узумаки сильнее вцепился в кристалл, с обидой смотря на Ируку. — Я могу его не выкидывать, если ты будешь прилежно себя вести, — шепнул на ухо Наруто Ирука, протягивая руку. — Предлагаю один раз. Узумаки нехотя кивнул, снимая украшение и с болью в сердце положив его в руки новому надзирателю. С каждой минутой ему тут все больше и больше не нравилось. Наруто и других новых рабов тщательно помыли, осмотрели и после выдали одежду: серую рубашку, такого же цвета свободные бриджи, хаори и увабаки (обувь для помещения). — Теперь вас всех осмотрит врач. А после отправитесь в спальни. Как я уже сказал, теперь вы служите в гареме императора. Кто будет хорошо работать, может дослужиться до старших слуг, помощников фаворитов или стать личным наложником, — принялся рассказывать Ирука, призывая рукой следовать за ним. — А кому-то может повезти стать младшим мужем. — А что такое наложник? — тихо шепнул Наруто Кибе, не понимая, в чем дело. — Это вроде фаворита у альфы. У императора и его сыновей их всегда несколько, как я слышал, — доверчиво поделился Киба. — Это типа супругов? — не понял Наруто. — Нет, — замотал головой Киба, — у императора может быть только один супруг, главный. Еще есть младшие. А фавориты… это фавориты. — А, — Наруто в благодарность кивнул, ничего не поняв из того, что рассказал ему новый друг. В его прошлом у отца была только мама и все, его жена. А про фаворитов и младших мужей он не слышал. Хоть он был в деревнях, где несколько омег жили с одним альфой, чтобы получить защиту и еду, он совершенно не понимал их и не одобрял такое. — На первом этаже живут все младшие и большинство старших слуг, — на ходу объяснял Ирука, проводя новеньких по коридору, — выше помощники и старшие слуги. На третьем этаже фавориты императора и принцев, а также младшие супруги и их дети. Четвертый этаж — покои императора, императрицы, принцев, принцесс и любимых супругов. Но не бойтесь, вряд ли вы попадете выше третьего этажа. Пока Ирука продолжал рассказывать про основные правила в гареме, Наруто пытался запомнить выход. Он с первой минуты, как попал во дворец, уже планировал побег. Его первый раз поймали и он, привыкший жить на свободе, хотел вернуться обратно и путешествовать дальше от одной маленькой деревне к другой, выживая собственным трудом и знакомясь с местными жителями. — Эй, будем держаться вместе, втроем, хорошо? — тихо проговорил Киба, толкая Хаку и Наруто в бок. Он не пугался этого места и, казалось, был рад оказаться тут, раз знал о гареме. — Ага, — кивнул Наруто, задрав голову и осматривая постоянно меняющие цвет коридоры, которые переходили из красного в белый, из изумрудного в золотистый, и были украшены фресками и полотнами с изображением животных, а также моном императора — белым веером, раздувающим красное пламя. Они шли почти двадцать минут, из-за чего Наруто уже начал забывать дорогу обратно. Пока Узумаки раздумывал о том, как ему отсюда выбраться, Ирука уже привел их в просторную комнату, где находилось больше десятка футонов, большинство из которых уже были заняты парнями и девушками омегами и бетами разных возрастов. — Спать вы будете тут, работать и учиться начнете с завтрашнего дня. По остальным вопросам обращайтесь ко мне, — уверенно заявил Ирука, — или к моему помощнику, Кабуто. — А мое ожерелье? — внезапно вспомнил Наруто обещание, которое ему дал Умино. — Еще не заработал, — с хитрой улыбкой проговорил Ирука и направился на выход. — Вот же ж козел, — прошептал Наруто тихо, но его услышали. Умино повернулся и с той же улыбкой ответил. — На первый раз я тебя прощаю, но в следующий раз ты промоешь рот с мылом, — тихо проговорил Ирука и скрылся за дверью. — Ты осторожнее с ним, идиот, — внезапно появившаяся рядом с Наруто девушка с длинными розовыми волосами и изумрудными глазами снисходительно посмотрела на новеньких. — Он очень ценит порядок в гареме. Я Харуно Сакура. — Узумаки Наруто, — улыбнулся парень, не обращая внимание на оскорбление, — рядом со мной Киба и Хаку. Девушка кивнула и указала им на свободные футоны. — Завтра вам все расскажут. Вам очень повезло оказаться тут, — проговорила девушка и покинула их компанию. Наруто в ее заявлении сомневался. Комната была огромная — на несколько десятков человек, с деревянным полом и совсем не утепленными стенами. Футон был слишком тонкий и не согревал, не то чтобы это было хуже чем спать в лесу, но тогда у Наруто был его теплый плащ и он никогда не замерзал. А выданная одежда не отличалась плотностью: даже та, что он делал сам, казалась лучше. Но выбирать не приходится. — Сакура, а отсюда можно сбежать? — тихо спросил Наруто, как только все улеглись спать. — Сбежать? — девушка от удивления округлила глаза. — Ты что, совсем идиот? Это же рай для омег и бет. В Стране Огня почти все омеги хотят попасть в гарем, тут и еда, и ночлег, и работа. А вас привезли сюда просто так, и то, потому что вы из другой страны и имеете необычную внешность. Так что не думай об этом. Наруто недоверчиво сузил глаза и сделал вид, что поверил. Нет, нет и нет. У него еще была голова на плечах, чтобы хотеть свободной жизни, а не служить императору незнакомой страны. Какая нормальная омега захочет жить в неволе? Следующие дни были посвящены обучению и работе — на первых порах им доверили только уборку дворца. Наруто, каждый раз выходя для этого из комнаты, силился запомнить хитросплетения коридоров, но вскоре понял, что это невозможно — даже Ирука один раз заплутал и привел их вместо учебного класса к кухням. Слишком большим был дворец. Узумаки мысленно сравнивал его с одной большой деревней, но только в здании. В перерывах между работой учителя проводили уроки письма, языка (для иностранцев), объясняли традиции и правила гарема, а также следующие за их нарушения наказания, которые в полной мере показал новичкам Кабуто. — Мы все служим императорской семье. Сейчас императором считается Учиха Фугаку, а императрицей — Учиха Микото. На данный момент она является старшей, то есть главной женой, младшие супруги и фавориты не дожили до нынешнего дня, — пояснял Ирука на одном из уроков, где рассказывал, как к кому нужно обращаться. Наруто искренне недоумевал, зачем альфе больше одной омеги. Неужели он сможет каждой уделить внимание? И не обидно ли это? Коноха его удивляла. — Зачем вообще это нужно? Это неуважение к омегам, — недовольно пробурчал Наруто, полностью не понимая подобных традиций. Другие младшие слуги только укоризненно на него посмотрели. — Не смей так говорить, — раздраженно воскликнул Кабуто, — наш император уважает омег и хорошо относится к каждому наложнику и наложнице, ценит и любит всех своих детей. — Поэтому они и не дожили до настоящего времени, да? — заметил очевидную истину Узумаки. После он искренне пожалел о том, что не промолчал. Кабуто глубоко уважал традиции императорской семьи и не позволял никому выказывать неуважение, и два раза тщательно промыл рот Наруто с мылом. Парень брыкался и фыркал, но ничего не помогало — мышцы, натренированные лазаньем по деревьям и охотой на мелкую дичь, не помогли убежать и вырваться. Он даже сомневался, является ли Кабуто действительно бетой или он скрытый альфа. В довершении для закрепления наказания его оставили без ужина, но это не так сильно беспокоило, так как любая еда еще несколько дней отдавалась вкусом мыла. Неотвратимость наказания он почувствовал на себе и после этого старался отмалчиваться или не говорить в присутствии старших слуг и учителей. — Если вы будете хорошо работать, то станете старшими слугами и сможете иногда выходить из дворца и позволить себе купить ткани и наряды на рынке. Жалованье у старших слуг в два раза больше, чем у младших, — добродушно произнес Ирука, пытаясь мотивировать новеньких на одном из уроков. Именно за эту информацию Наруто и зацепился. Это был отличный план для побега — подняться по карьерной лестнице (если карьера возможна в неволе), стать старшим слугой или личным помощником, выйти из дворца и не вернуться сюда больше никогда. — А как стать старшим слугой? — невинно поинтересовался Хаку, всегда внимательно слушая учителя. — Старательно выполнять свою работу, — с улыбкой обмолвился Ирука на одном из уроков каллиграфии. — Не так, Наруто, — прикрикнул Умино, ударив парня по руке палочкой, когда заметил кляксы. — Переделывай. Узумаки недовольно вздохнул и хотел уже ответить, но заметил нездоровую ухмылку Кабуто и промолчал, чтобы не получить наказание. Оставалось только обиженно поджать губы и успокоить поглаживаниями травмированную руку — ни Ирука, ни Кабуто не щадили новеньких в наказаниях. Каждый новичок получал в среднем по 5-10 ударов палочкой по руке в первые дни обучения, Наруто иногда умудрялся получать больше. Ладони после этого неприятно ныли, хотелось накричать за несправедливость наказания, за то что он не хотел тут быть, за то что он лучше бы заснул на дереве в лесу, закутавшись в свой плащ, чем каждую ночь мерзнуть на тонком футоне и каждое утро видеть садистскую ухмылку Кабуто, но приходилось сдерживаться. Спустя неделю он стал внимательнее присматриваться к окружающим и заметил, что многие действительно хотели тут оказаться. Харуно Сакура — омега и дочь торговцев — стремилась сюда попасть, чтобы не обременять родителей. Ее подругу — Яманако Ино — приняли в гарем сразу старшим слугой, благодаря знатности клана. Для ее отца, старого генерала, который уже не мог служить из-за ранений, было честью хотя бы дочь отправить к императору, потому что сыновей в семье не было. Даже Киба и Хаку, с кем Наруто прибыл во дворец, постепенно осваивались и думали не о том, как сбежать, а о том, как получить лучшее жалование и подняться в должности. Узумаки был единственным, кто не хотел тут быть. Ему оставалось недовольно фыркать на их восхваления о том, как тут хорошо кормят и что они счастливы остаться в гареме, и соглашаться, мысленно проклиная это место. Даже еда его не устраивала — рацион состоял только из круп, бобов и овощей, мясо давали редко. Если при путешествии Наруто мог поохотиться на куропатку или кролика, поймать рыбу в реке и точно не остаться голодным, то тут всего было по минимуму. Наруто поддерживал общие разговоры о том, чтобы побыстрее стать старшим слугой, но только чтобы иметь возможность сбежать. План был простой и вполне реализуемый, если бы не случилось одно событие, когда смотритель гарема озвучил одну новость, с которой и начались его неприятности. — Итак, девушки и юноши, внимание, — громко проговорил Ирука, привлекая к себе внимания ранним утром всех в большой спальне. — Через неделю состоится день рождения наследного принца Учиха Итачи. Вставайте, вставайте, нам нужно готовиться.
1500 Нравится 969 Отзывы 490 В сборник
Отзывы (12)