ID работы: 10753909

Нефритовый император

Слэш
NC-17
Завершён
944
Пэйринг и персонажи:
Размер:
383 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
944 Нравится 913 Отзывы 311 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
На следующий день Темари-султан пригласила всех пообедать с ней, так как ей безумно нравилось снова пытаться есть палочками и больше знакомиться с культурой другой страны. Но перед этим к Наруто зашел один гость, на которого он не рассчитывал. Ни разу. Никогда. Не мыслил об этом. — Здравствуй, Наруто, — спокойно, тягуче-мягко и с улыбкой проговорили за спиной омеги. Двери открыли слишком внезапно, что парень не сразу заметил гостей. — Что? — обернулся Узумаки и застыл, не в силах поклониться. — Ваше Величество? — Поклонись, когда перед тобой император, — фыркнул за спиной у Итачи его синекожий помощник, заставив Наруто прийти в себя и быстро повиноваться. И чего он испугался? Подумаешь, пришел император, мужа которого он убил. Почему-то о том, что такая встреча в теории могла произойти, он не задумывался. В золотом кимоно, он будто светился на фоне дворца, где преобладали стены из красного дерева, и в такой одежде никто не мог ходить, так что с другими людьми его нельзя было спутать. Спокойный, уверенный в своих словах, размеренный в движениях, знающий свое положение, истинный император. — Ничего, Кисаме, — усмехнулся Итачи, кивая помощникам, чтобы они не трогали парня и покинули комнату. Не стоило пугать раньше времени омегу. — Я ненадолго к тебе зашел, захотел поближе познакомиться с наложником своего брата и поблагодарить. Вчера ты успешно развлекал гостей и проявил себя, как достойный член императорского двора. Итачи безбожно врал. В действительности ему захотелось увидеть этого мальчишку, вспомнить, снова покойного мужа, а благодарить своего наложника должен сам Саске, но зачем это знать омеге? Да и брату сейчас не до этого. — Спасибо, Ваше Величество. Я старался и вел себя, как меня учил Его Высочество принц, — открыто улыбнулся Наруто, перекладывая весь успех на Саске. Без него Узумаки бы не справился с поручениями вдовствующей императрицы. — Так непохоже на моего брата, но Саске умеет удивлять, — усмехнулся Итачи. Неужели на его любимого младшего брата так действуют омеги и собственный гарем? — Хм, еще и браслет подарил. Ты знаешь, что он значит, Наруто? Император крепко взял парня за руку, осматривая украшение, и резко поднял его запястье. Такая же нежная загорелая кожа, как у Дейдары, которому он когда-то вручил точно такой же браслет. С ним же он его и похоронил, не желая больше провоцировать судьбу. Может, на этом мальчике сработает его сила? — Нет, Ваше Величество, не знаю. Наруто ответил тихо и уже не так жизнерадостно, не понимая, чего хочет Итачи. Он не должен был так близко общаться с другими альфами, но это же император, ему не стоит перечить. К тому же брат Саске, который ничего ему не сделает. Итачи же в этот момент не нервничал: положив ладони на щёки Наруто, он быстро приблизился и внезапно для омеги поцеловал, заставляя парня встать на носочки, чтобы дотянуться до императора. Наруто пытался оттолкнуть его и вырваться, но Учиха не желал его отпускать, прикусывая сопротивляющийся язык: Дейдара тоже в первый раз противился. Приблизился ближе, глубже, резче, пока Наруто не пихнул его в грудь. Омега надеялся, что за это его не казнят. Оторвавшись от испуганного парня, Итачи снисходительно улыбнулся. — Что такое, Наруто? Я император, а ты живешь в моем дворце, где всё принадлежит мне. Ты не должен сопротивляться, — за улыбкой скрывалась тихая злость. Разве не все омеги во дворце мечтают о том, чтобы на них обратил внимание сам правитель Страны Огня? — Я принадлежу только принцу Саске, — недовольно фыркнул Наруто, отшатываясь от пугающей злой ауры, которую в данный момент источал император. Теперь его точно казнят, пусть он и повторил однажды сказанные слова Саске, это его не спасет. Но Итачи, на удивление омеги, быстро остыл, возвращая былую императорскую невозмутимость. — Да ну? Я могу это исправить, — слова императора заставили Наруто побледнеть от ужаса. Нет-нет, он не готов, он только привык к Саске, он не согласен на это. — Не надо! Итачи тяжело выдохнул, будто бы не знал, послушаться парня или сделать всё по-своему. — Ты так похож на него. Мой дорогой Дейдара. Надеюсь, в этот раз нефрит защитит тебя. Проговорив это, император вновь недобро скривился в оскале и направился к выходу, оставляя ошарашенного Наруто одного. Только сейчас Узумаки заметил, что в его комнате был только он, а Киба и Карин куда-то делись. И да, его поцеловал… поцеловал император, брат Саске, сравнив его с Дейдарой. И что теперь делать?! — О, наш господин уже оделся, — порадовалась вошедшая Карин. — Теперь завязать волосы и ты будешь готов к обеду. Кстати, ты слышал, что Хаку нельзя присутствовать? — Не слышал, — на автомате поддержал Наруто разговор, все еще думая об императоре. Какой Хаку, когда его Саске казнит? Курама у ног осуждающе мяукнул, единственный свидетель, который все видел, но ничего никому не расскажет. — А что с ним? — Традиции Страны Песка. Темари-султан пригласила только омег и девушек-бет, в которых нет силы альф, — закатив глаза, проговорила Карин. Она думала, что все это только предрассудки, но не смела спорить с другой культурой. — А принц чем занят, ты не знаешь? — Наверное, государственными делами и переговорами с султаном. Хочешь, я узнаю у Суйгецу? — лукаво проговорила девушка. — И чего мне это будет стоить? — с сомнением произнес Наруто. — Ох, мой господин, — Карин была слишком довольна, что омега почуял неладное. — Ты же знаешь, что я жду, когда ты подаришь принцу ребенка. — Я провожу с Его Высочеством много времени, ты сама устраиваешь наши встречи. Пишу письма и разделяю с ним постель, — смутившись, оправдался Наруто. И многое он делал по своей воле, потому что чувствовал заботу и защиту от Саске. — О да, я знаю. Но я попросила у лекарей специальные травы, которые помогают забеременеть. Ты просто должен начать их принимать. Наруто помрачнел. Ему только семнадцать, он не чувствовал подобного желания никогда, хоть и понимал, что это единственное предназначение, если ты наложник. Каждый раз, разделяя постель с Саске, он полагался на удачу, но теперь Карин все сильнее настаивала на этом. — Я подумаю, — безрадостно заключил Наруто. Настроение безнадежно испортилось. — Господин, можно поговорить с Вами наедине? — прерывая разговор, жалостливо проговорил Киба. Он выразительно посмотрел на бету, чтобы она вышла. Но та не поддалась на его взгляды. — Карин, можешь выйти? — Наруто все еще спрашивал, не привыкнув командовать. Да и девушка была старше него. — Подхалим ты, Киба, — хмыкнула Карин, — Позови меня, господин. Мне еще нужно успеть причесать тебе волосы. — Спасибо, Карин, — Наруто улыбнулся, наблюдая за тем, как девушка скрылась за дверью. — Что такое, Киба? — Вам удалось найти средство, господин? — сосредоточенно поинтересовался Инузука. — Скоро будет заметен живот. Если появятся ребенок, меня точно вычислят. Киба верил в Наруто и за последнее время действительно стал считать его достойным господином, который сможет защитить его, своего верного слугу. Он уже не знал, хотел ли расставаться с ребенком, ведь так привык к этому, что не представлял, что делать дальше, если Узумаки найдет средство для выкидыша, которое он изначально просил. — Не беспокойся, Киба. У меня уже есть план, — уверенно соврал Наруто. Плана не было, идей не было, но смысл в словах Инузуки оставался, ведь при появлении ребенка осмотрят всех омег и найдут виновного. Если младенца Узумаки еще мог упросить оставить в живых, молясь Саске, то самого Кибу тот вряд ли пощадит. Слуга заметно успокоился, доверившись своему первому и единственному господину. Больше не было вариантов.

***

— Кисаме, ты же знаешь помощников Саске? — решая что-то для себя, поинтересовался Итачи. — Конечно, Ваше Величество, — заискивающе проговорил Кисаме. — Мне нужен график, как мой брат посещает своих фаворитов. И чтобы он об этом не узнал, — холодно приказал Итачи. Кисаме от неожиданной просьбы внезапно остановился, но быстро нагнал императора. Мало ли, какие у правителей заскоки. — Всё сделаю, Ваше Величество, — кивнул Кисаме. Итачи и Саске никогда не спорили сначала за игрушки, а потом — за трон. Зачем, если всё было до тебя предрешено и ничего с этим нельзя было сделать? Итачи любил братьев, мать и отца, но при этом с раннего детства ему говорили, что именно он будет самым важным и главным человеком в Стране Огня, когда взойдет на трон. И поэтому свой новый императорский статус он любил больше, чем родственников. Активно он к нему не стремился, а дожидался нужного часа, когда этот день настанет. Рано или поздно лодку, в которой он плыл по течению, волны прибьют к берегу. Но когда это случилось и трон достался ему, счастливее он не стал, потому что в пути потерял слишком важного для себя человека — Дейдару, считая его лишь частью антуража. А теперь более молодая копия мужа досталась брату, который даже не император. Нет, он любил и уважал Саске, как младшего брата и военного, как помощника и политика, но не более. В этом и заключалась проблема, что они никогда ни из-за чего не спорили, не соперничали, потому что младшему Учихе по статусу нужно было со всем соглашаться. Но будет ли он потакать тому, что Итачи выбрал для себя его омегу? Вряд ли. Хотя он император и принцу не обязательно знать подобное.

***

— Мой брат очень щедрый к своим наложницам и приближенным. У нас редко кто попадает без желания во дворец, — пояснила Темари. — В Стране Песка очень любят и чтят омег. Они рождаются у нас очень редко, поэтому как продолжатели рода очень ценятся. — А почему вы не завозите с других стран или не покупаете рабов? — беззастенчиво поинтересовалась Сакура. В этот раз все предпочли одеться скромнее и уже не использовать столько косметики, так как беты и альфы не присутствовали на приеме. Наруто был без пудры, но в аквамариновом кимоно с полностью убранными волосами. — Мы не считаем, что жизнь в неволе может быть счастливой и принести здоровых детей, — не замечая невежественности наложницы, ответила Темари-султан. Наруто прислушался к разговору, но не мог ни согласиться, ни опровергнуть. В первом случае он испортит имидж своего принца, во втором — соврет себе. — Выбор, который делают за тебя, всегда сложно принять, — согласился Шисуи. Наруто недоверчиво свёл брови: как омеге-принцу удается так метко попадать в его состояние? — Ты такой напряженный, младший брат. Что-то случилось? — заинтересованно спросила Сакура. Обед был в самом разгаре, а Наруто до сих пор прокручивал все произошедшее утром. Император поцеловал его, видя в нем Дейдару, нужно помочь Кибе, а Карин хочет ребенка для принца, когда самому Наруто достаточно ощутить ласку Саске и получить внимание. Он хотя бы действительно был заинтересован в самом Узумаки, а не в том, чтобы что-то получить. А еще этот обед с Темари-султан… — Прости, сестра. Я плохо спал, — отмахнулся Наруто и натянуто улыбнулся. «Извини, Сакура, но император сегодня поцеловал меня. Не подскажешь, что делать?» — Странно, ведь Его Высочество вчера был у меня, — ухмыльнулся Неджи, выглядевший будто кот, наевшийся сметаны. Слова Хьюга заставили побледнеть Узумаки. Сердце упало, а сам Наруто перестал дышать и недовольно поджал губы. Да, Саске должен ходить ко всем фаворитам, он помнил. И то, что он оказывал ему симпатию, не значит, что такой привилегией не обладали все. — Мы не спрашивали у тебя, Неджи, с кем был Его Высочество. Наруто нездоровится, вот мой брат вчера и обратил внимание на тебя, — встал на защиту Узумаки Шисуи. Склоки, ревность, зависть — за это он ненавидел всю систему гаремов, потому что все видел, все знал и на этом вырос. Это было глупо, но Шисуи видел в Наруто себя и хотел ему помочь. — Не стоит так себя вести при гостях. — Простите, Ваше Высочество, простите, Темари-султан. Это вырвалось случайно, — сквозь зубы прошипел Неджи. Раньше он не замечал, чтобы за Наруто заступался сам принц Шисуи. Неужели его сестра права, советуя быть осторожным с этим мальчишкой, пока он в гареме? — Вчера я тебя так заболтала, Наруто, — усмехнулась Темари, держа руки парня в своих ладонях в знак поддержки. Они сидели рядом, как и на празднике, потому что принцессе было весело с этим непохожим парнем. Прав был ее брат, назвав его тушканчиком. — Выглядишь ты действительно уставшим. Может, тебе стоит отдохнуть? Не знала, принято у вас в Конохе такие обеды с большим количеством омег или нет. Да и я тебя утомила. — Ничего, я просто сам недавно в гареме и должен был уже привыкнуть, — улыбнулся Наруто в сторону Темари. Он чувствовал в ней силу и немую поддержку, которую почти никто не оказывал, вот кого он не хотел иметь во врагах. — Мне приятно Ваше беспокойство, но это не стоит того. — Точно. Лучше отдохни, младший брат. И обязательно посети лекаря, — поддержала принцессу Страны Песка Конан. Новые наложники, а яблоко раздора то же самое. Пусть лучше уйдет и всем станет спокойнее. — Если Темари-султан и Его Высочество не против, то я действительно лучше пойду, — получив кивок от Темари и Шисуи, Наруто поклонился, попрощался с Неджи, Сакурой и Конан и направился в сторону своей комнаты. В руке он крепко сжимал записку, которую ему незаметно всунула принцесса Страны Песка, и всеми силами скрывал озадаченность на лице.

***

Наруто не успел зайти в комнату, как на него налетел неоправданно радостный Киба. — Боги-боги, господин! Я не верю, но Вам так повезло. Я так счастлив, — чуть ли не прыгал от радости Инузука, схватив Наруто за плечи. Будто в этот миг все его проблемы решились. — Что случилось, Киба? Ты чего? — нахмурив брови, Узумаки прошел в комнату дальше, где заметно прибавилось вещей. Множество дорогих тканей, несколько резных деревянных шкатулок, где лежали различные заколки (в том числе крупная брошь на волосы в виде журавля, которую Наруто сразу узнал), а также серебряный браслет. Дейдара. — Как что случилось? Это подарки! Это лучшее, что Вы получали, как только стали жить во дворце, — светился от счастья Киба. А вот Узумаки его радость не разделял: зачем императору дарить ему подарки? За поцелуй? А теперь роль того, кто его решит казнить, поделили Саске и Итачи. — Мало людей, которые удостаивались подарков императора и не были его наложницами, — скептически хмыкнула за спиной Карин, заставив Наруто обернуться. А он так не хотел, чтобы она узнала об этом. Как он объяснит это Саске? — Тебе повезло, господин. — Ты правда так думаешь? — неуверенно спросил Узумаки, пропуская ее внутрь, будто она была госпожой, а не он. Всё это казалось нереальным, иллюзорным, будто только он, Наруто, в этой комнате лишний и не понимает сути радости. — Конечно, — кивнула Карин. — Я слышала, что ты плохо себя чувствовал на обеде, поэтому сразу пришла, чтобы проверить тебя. Позвать лекаря, Наруто? — Нет-нет, все нормально. Мне нужно только полежать, — криво улыбнулся парень и направился к кровати. Спать не хотелось, в голове сталкивались множество мыслей, которые пересекались только в одной точке — Саске. Что он скажет ему? Как оправдаться? Обвинит ли в поцелуе? Казнит? А если не рассказать, но расскажет император? — Как знаешь, — скривилась Карин, но ее тут же отвлек Киба. — Давай посмотрим, что подарили нашему господину. Теперь можно заказать у портного больше одежды, — потянул ее Инузука, за что Наруто был ему искренне благодарен. Несколько глотков воздуха, чтобы очистить голову, и он снова будет в порядке, пусть это состояние давно покинуло его, как только он появился в Конохе. — Ладно. Господин, если станет хуже, я позову лекаря, — предупредила Карин еще раз. Наруто рассеянно кивнул. Девушка, пусть и удивилась озадаченности и чрезмерной задумчивости парня, но вида не подала. Мало ли что там случилось на обеде. Омега дождался, пока его помощники отвлекутся на подарки от императора (какой ужас, Итачи видел в нем Дейдару, но он подумает об этом позже), и достал записку. «Милый улыбчивый тушканчик, я потерял голову, как только взглянул на тебя. Пожалуйста, не откажитесь от встречи со мной. Сегодня, в розовом саду, после захода солнца. Султан Гаара хан». Как только Наруто прочитал записку, он снова перечитал записку. Зажмурился и вновь открыл глаза, чтобы снова пробежаться по словам. Потом снова и снова. И снова, и снова, и снова. Текст не менялся. Его приглашает султан, с которым так важны хорошие отношения! А если он откажет? Не придет? Устроит ли он войну и разозлится на него? Потерял голову? Это он потерял голову? Наруто скоро сам потеряет голову, и это уже будет буквально, во время казни. Нужно пойти и объяснить, что он уже занят, а еще… — Господин, — прервала его размышления внезапно подошедшая Карин. Наруто сразу же спрятал записку за оби. — Я узнала, что сегодня принц еще не планировал идти ни к одному наложнику. Могу сказать Суйгецу, чтобы он упомянул вас. — Сегодня? — рассеянно проговорил Наруто. — Извини, что побеспокоил, Карин. Мне правда нездоровится. Не стоит просить Суйгецу. — Но тогда Его Высочество пойдет к Хаку! Имя бывшего друга отозвалось ножом по сердцу, но ему сегодня никак нельзя видеться с Саске. Сработает ли вранье? — Карин, — выдохнул Наруто, — позови бабульку Цунаде. Наверное, я перенервничал вчера и мне нужен лекарь. Карин с досадой и обидой посмотрела на господина: она правда старается и помогает ему. А он? Еще и подарки от самого императора, о которых она обязательно доложит Саске. — Хорошо, — нехотя согласилась девушка. Если он действительно болен, то хотел бы видеть Саске, а не Цунаде. Лекарь нашла только слабое истощение, а на внезапно появившуюся головную боль посоветовала специальный расслабляющий отвар и ночь покоя, без посещений. Наруто был ей искренне благодарен за такой удобный диагноз, пусть она ничуть не наврала. Курама свернулся клубком в руках господина и довольно замурчал, позволяя самому Наруто погрузиться в легкий сон.

***

— Ваше Величество, вы звали? — поклонился Хаку. Ему еще не доводилось бывать приглашенным в покои вдовствующей императрицы, и он ждал, что это будет большой удачей для него. — Да, проходи. Садись рядом со мной, выпей чай, — с дежурной улыбкой проговорила Микото, указывая рукой расположиться рядом. Этот разговор оттягивался до бракосочетания, когда она подсказывала, что ждет от фаворитов, но тут пришлось вмешаться раньше. Саске мельком дал понять, что тот отчего-то не понимает своё предназначение, что добавляет ему лишних проблем, и, как заботливая мать, Микото не отказалась помочь. — Благодарю, — вновь поклон. Хаку прошел и присел на нужное место. Находясь в предвкушении от личной встречной встречи с матерью принца, бета заметно нервничал. Микото дождалась, пока фаворит сядет, взяла в руки чай и заговорила. — Ты первый наложник Саске и ты тот, которого выбрала лично я, — пауза, — но я слышала, что ты ссоришься с другими наложниками, Неджи и Наруто, и дерзишь наложницам императора. — Ваше Величество, я… — Я не договорила, — резко перебила Хаку Микото. Парень недовольно сжал зубы и беззвучно извинился. — Так вот. Я выбрала тебя, потому что ты бета, который сможет управлять и наставлять не только остальных наложников, но и сдерживать свои эмоции. Моему сыну нужен, в первую очередь, помощник, а потом уже фаворит. Ты это понимаешь? — Да, Ваше Величество, — потупив взгляд, кивнул Хаку. — И позвала я к себе ни Наруто и ни Неджи, а тебя. Потому что именно на тебя я возлагаю эту задачу. В клане Учиха ценят преданность и исполнительность, и даже если мой сын к тебе нечасто приходит, это не значит, что ты должен вести себя неподобающе с другими наложниками. Слова вышли серьёзными и предупреждающими. Микото будто обвиняла его за все то, что он уже сделал, но при этом давала ему еще один шанс. — Я буду сдерживаться, Ваше Величество. — Пойми, Хаку, — Микото положила свою ладонь на плечо расстроенного парня, смягчаясь от его кислого вида. — Омеги нужны для продолжения рода, Саске будет их посещать, чтобы у него появились дети, и ты не должен лишать меня внуков. Ты бета, защитник омег и помощник альф. Я не говорю, что ты должен стать личным слугой для Саске, но и требовать то же внимание, что и омеги, не имеешь права. — И что мне делать? — Для начала успокойся и успокой весь гарем моего сына: присматривай за Наруто и Неджи, собирайтесь вместе втроем или вчетвером с Саске. Он не должен чувствовать напряжение с вами. Поверь мне, если ты будешь делать все правильно, мой сын это не забудет и сделает тебя своим младшим супругом. Ты понимаешь свою задачу теперь? — Да, я все сделаю, Ваше Величество, — склонился Хаку. — Поверь, на твоем месте мечтает оказаться много омег и еще больше бет. Используй с умом мои советы. Хаку понимал. Но как любой сирота, выросший в Стране Воды, он рос на сказках о большой любви между принцем и принцессой, где каждый мечтал оказаться на их месте. К несчастью для него, он был бетой, а это значит, что ни принц-альфа, ни принцесса-омега не обратят на него внимания, и в этой истории он мог стать либо лучшим другом главного героя, либо лошадью. День, когда его привезли в Коноху, был для него судьбоносным, потому что его сказка ожила и он попал во дворец. К тому времени бета уже не смотрел на жизнь, как на способ для исполнения всех его желаний, и жизнь в Конохе на благо императорской семьи Хаку рассматривал, как вариант заработать и сытно существовать. Но кто знал, что его детская сказка оживет и он встретится с принцем и станет фаворитом? И это уже было не продвижение по статусу, а любовь. Глупая и искренняя, наивная и ревностная, первая и поэтому слишком болезненная, красивая, как роза, проросшая шипами в легких, из-за чего теперь ее не вырвать. Хаку слишком поверил в сказки о том, что императоры безумно любят всех в своем гареме, стоит только быть избранным фаворитом. Он не знал, что за внимание Саске ему придется бороться не только с Неджи и Наруто, но и самим принцем. Но теперь Хаку понял свои ошибки и больше не намерен делать глупости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.