ID работы: 10753909

Нефритовый император

Слэш
NC-17
Завершён
944
Пэйринг и персонажи:
Размер:
383 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
944 Нравится 913 Отзывы 311 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Наруто проснулся оттого, что его нос стал влажным. Нехотя открыв глаза, он понял, что его лицо старательно вылизывал своим шершавым языком Курама — маленький, вредный, но уже такой любимый комок рыжей шерсти. — Думаешь, я грязный? Эх, тут я согласен, пушистик, — усмехнулся Наруто: Саске, Итачи, Гаара, а ведь он только хотел не попасть больше в тюрьму и не умереть. Простые человеческие желания. Парень мельком взглянул в окно и осознал, что уже стемнело. Записка! Султан! — Спасибо, что разбудил, Курама. Кот в ответ фыркнул и свернулся клубком на согретой кровати. Не было ему дело до мирских проблем своего раба. Закат был недавно, но без свечей в комнате уже царил таинственный полумрак. Наруто осмотрелся в поисках слуг. Никого. Значит подумали, что он и дальше будет спать, и это было только на руку парню. Следовало переодеться в незаметную серую форму младшего слуги, которую заказывал для себя Киба и по забывчивости приносил вместе с теми кимоно, что шились для господина. Наруто уже сбегал, пусть и не так удачно, поэтому выйти незамеченным, притворившись очередным личным помощником и заранее спрятав лицо, не составило труда. Розовый сад находился в двадцати минутах ходьбы, но парень практически бежал до места встречи. Летом тут распускалась вишня и росли персики, но сейчас почти безжизненные деревья осуждающе наблюдали за любыми гостями и не скрывали случайных обитателей. Бесснежная зима отказывалась украшать Коноху. Главной особенностью розового сада был пруд с небольшими ручьями, над которыми нависали мостики. Наруто решил пойти к самому крупному красному мосту с широкими перилами, который находился дальше всех: именно там он будет заметнее, если написавший записку придет. Не может же это быть шуткой? Темари сама подложила записку, а за ней пакостей и злодеяний не наблюдалось в отношении Наруто. По крайней мере, сам Узумаки на это надеялся. Либо он опоздал, либо пришел не туда, но никого рядом не оказалось, и Наруто одиноко стоял, озираясь в разные стороны. Это и так было бы слишком подозрительно для фаворита принца, но, к счастью, его в таком виде с накинутым капюшоном никто бы не узнал. Прохладный ветер заставил поежиться и напомнить себе, чтобы выделить Кибе деньги на более теплую форму. Решив подождать хотя бы несколько минут, Наруто оперся на перила моста и сильнее укутался в любимый плащ, некогда принадлежавший Саске. Те самые приятно-неприятные воспоминания после тюрьмы, болезни… — Я так рад, что ты пришел, тушканчик, — тихо произнес грубоватый голос за спиной. Наруто вздрогнул, обернулся и поклонился в знак уважения, чтобы не показывать свое состояние натянутой тетивы. — Султан Гаара хан, — тихо поприветствовал Наруто, по правилам убирая капюшон, чтобы разглядеть собеседника. — Я пришел только, чтобы прояснить ваши слова и отговорить от поспешных решений. — Тихо-тихо, — Гаара выставил ладони перед собой с просьбой помолчать. Одетый в бордовый кафтан с шестью застежками на груди и с меховым воротником и в черный плащ, что его было бы не отличить от обычного генерала, если бы не широкий золотой пояс. — Дай мне сказать, — получив кивок от замолчавшего Наруто, султан продолжил, — я знаю, что для меня, как гостя Страны Огня, это дерзость писать тебе такие записки, но я повелитель Страны Песка, и не в моих правилах следовать законам другого государства. Скажу сразу: ты мне понравился, и сильно, любая омега мечтала бы получить такую записку, но этим человеком, поцелованным удачей, оказался именно ты. Гаара вел себя спокойно, в отличие вздрагивающего от малейшего шума Наруто. Султан излучал стальную уверенность, весь вид веял властью, а сам альфа смотрел прямым взглядом. Если Учихи олицетворяли гибкость, элегантность, высокомерие и жестокость, будто катана, то Собаку но был как ятаган или тесак: твердый, сильный, опасный и знающий себя. — Я понимаю, но не могу ответить Вам, Султан Гаара хан, ведь Вы знаете, что я являюсь наложником принца Саске и принадлежу ему, — не разрывая зрительный контакт, проговорил Наруто, пока тот не стал продолжать свой монолог. Он столько раз за последние дни произносил, что принадлежит Саске, что сам начинал в это верить и привязывать себя к принцу. — Именно это я и хотел сообщить. Для меня было бы невежливо не приходить, но и ответить взаимностью я не могу, простите. — Милый тушканчик. Прости, я не с того начал, — Гаара подошел ближе и коснулся ладонью наскоро завязанных волос блондина. — Такой цвет волос считается редкостью в Стране Огня. Моя дорогая сестрица сказала, что ты родом из Водоворота. А еще я знаю, что император не запрещает брать людей в рабство. Следовательно, ты не хотел быть тут, тебя привезли сюда без желания, рабом, возможно, били и безвольно заставили служить императорской семье. Разве ты не хочешь свободы? — А разве то, что желаете и предлагаете Вы, не то же самое? — игнорируя вопрос, Наруто решил пойти в наступление. Это незаконно, невозможно и безрассудно. К тому же, у него тут Киба, Карин и, хоть не хотелось этого признавать, Саске, которые правда о нем переживают, и он не мог их бросить, пообещав бете остаться, а другу — помочь. Вот уж глупая отговорка. — Ты мне понравился и я хочу, чтобы ты был со мной. Я не заставлю тебя делать то, что ты не захочешь. Ты будешь моим законным супругом, а не просто наложником в гареме принца. Моя сестра много хорошего говорила только о тебе, мой брат посчитал тебя интересным, а я не мог оторвать от тебя взгляда весь вечер. Поверь мне, в Стране Песка у тебя будет лучшая жизнь. Гаара подошёл ближе, едва касаясь губами чужих, но не посмел дотронуться без разрешения. Сердце забилось в груди с удвоенной силой, и Узумаки чувствовал серьезность слов и силу альфы рядом. Действительно правитель, что Наруто был не в силах пошевелиться. Прямой, суровый, от которого не ждешь неожиданностей, в отличие от императора, он смотрел мягче и не так пугающе, как Саске, которого многие боялись. — Я не… я не могу ответить Вам взаимностью и уехать, султан Гаара хан. Не стоит портить отношения со Страной Огня из-за меня, — опустив голову, Наруто отошел на шаг назад. — Это слишком рискованно, меня хватятся, а еще… — Я понял, тушканчик, — улыбнулся Гаара. Не против, но боится. Значит, он был прав. — Но это я могу организовать. Все подумают, что ты сбежал и не смогут найти. Поверь мне, никто не узнает, а я избавлю тебя от этого рабства. И войны, само собой, я развязывать не буду. Ты тут всего лишь раб, пленник, которого принудили к работе и не выпускают, и это не просто работа по уборке, а быть наложником принца. Рабы этого не хотят, а если ты из Водоворота, то тебе еще сложнее принять и понять их. Моя мать рассказывала про их традиции. Тебе плохо тут, я вижу, и я не хочу оставлять тебя клану Учиха. Со мной тебе будет лучше. Перед ним стоял светлый милый омега, без которого султан не хотел покидать Коноху, и его люди смогли бы это организовать. Он ведь всего лишь фаворит, не муж, к тому же относится к брату императора, у которого останутся еще двое наложников. И он, султан Страны Песка, глупо влюбился в чужую, но такую желанную омегу, которую не сильно любят во дворце. Он только сделает лучше и спасет парня из рук правителей Страны Огня, даст свободу, богатство, заботу и значимую должность, что никто не посмеет даже косо взглянуть в его сторону. Гаара понимал, что так нельзя: писать записки, приглашать на тайные встречи и предлагать сбежать с ним в другую страну, но он привык говорить всё сразу, решать быстро и чётко, чтобы не упустить свой шанс. И он не смог бы ждать месяц или год — взгляда при первой встречи хватило, чтобы выбрать человека и предложить для него весь мир, обеспечить новое счастье и спокойную жизнь. — А есть ли гарантии, что Вы не соврете? — с сомнением произнес Наруто, наклонив набок голову и крепко сжав края плаща, ища в нем защиты. От правдивых слов о его статусе в сердце неприятно защемило: он и правда только раб, но вдруг там он тоже будет безвольным омегой. Наруто не желал больше обманываться внешним видом. — Разве обещание султана целой страны для тебя не гарантия? — хмыкнул Гаара. Он видел, как в голове омеги роятся мысли и он не знает, что делать. Если бы всё было замечательно, он бы так не задумался, что было лишь на руку султану. — Не бойся, тушканчик. Я дам тебе четыре дня, чтобы хорошо подумать. Сестрица найдет способ, чтобы отправить тебе новую записку. А сейчас позволь оставить тебя. Будь осторожен, возвращаясь назад. После этих слов Гаара скрылся из виду, оставив растерянного парня со своими мыслями. Наруто еще несколько минут постоял, но осознав, что он начинает замерзать, направился в сторону комнату, где, на его счастье, никого кроме спящего Курамы не оказалось. У него было четыре дня.

***

— Вы не поверите, что я сейчас увидел, господин, — возбужденным голосом проговорил Утаката, заходя в комнату. В пыльной уличной одежде, но безумно довольный, будто откопал клад. — Порадуешь меня хорошей новостью? — уставшим голосом лениво поинтересовался Хаку. Разговор с Микото его загрузил, а отвлекаться на сплетни он был не намерен. Ему нужно было придумать, как привлечь внимание принца и при этом прислушаться к советам вдовствующей императрицы. — Вам понравится, мой господин, — довольно оскалился Утаката. — Это касается Наруто. Теперь ему не отвертеться.

***

— Младший брат? — вопросительно, но неудивленно протянул Итачи. Хотя стоило задаться вопросом, почему Саске посетил его с утра пораньше, ведь они и так сегодня проводят поединки для развлечения гостей — короткие бои между солдатами, будто проекция маленькой войны между разными странами. В перламутрово-рубиновом праздничном кимоно, император желал подчеркнуть связь с султаном, который предпочитал тёмные оттенки красного в одежде. — Мой император, — поклонился принц. — Я к Вам по личному вопросу, как брат к брату. Итачи мягко улыбнулся, но на лице не было и намека на дружелюбие, будто придется разговаривать с очередным советником, а не с Саске. Он действительно обучен быть императором. — Я тебя слушаю, младший брат, — кивнул Итачи, предлагая встать и поведать о личной проблеме. Обычно Саске справлялся с подобными трудностями сам и стало даже интересно, для чего он пожаловал. — Вы послали моему наложнику подарки, — почти без упрека произнес принц. Ещё вчера взволнованная Карин прибежала к его комнате, несколько часов дожидалась его и еще долго рассказывала о личных дарах для Наруто от императора, в том числе украшениях, которые принадлежали покойному Дейдаре. Конечно, это было не запрещено — преподносить подобное, но часто за этим стоит ухаживание, желание получить ответное внимание или услугу. И Саске сомневался, что Наруто оказывал какие-либо услуги его брату, потому что за ним смотрела Карин. — Да, я это сделал. И что? — надменно и самоуверенно ответил император. А действительно, и что с того? Он мог оказывать симпатию любому, если это не нарушает традиций и законов. — Не переходи черту, он не Дейдара, а мой фаворит. Я на многое пойду ради тебя, Итачи, но разбрасываться фаворитами не намерен, — резко перешёл на «ты» Саске, оставаясь визуально невозмутимым. Младший Учиха уже начинал сомневаться в том, что стоило позволять появляться Наруто на общих встречах, ибо тот слишком похож на Дейдару, а теперь будет еще сильнее напоминать того, надевая похожую одежду. Может, надо было, чтобы его брат испытал боль от предательства, и защита Итачи, о которой ему твердили с детства, не включала подобного? В любом случае, сделанного не воротишь, а он, пусть и сочувствовал брату, отдавать своё не был намерен. Только остается вопрос, будет ли безопасным переводить Наруто в младшие мужья, чтобы он стал ближе к клану и, следовательно, к императору. Хотя… «Учиха Наруто»… Звучит идеально. Он будет лучшим украшением клана и сможет стать на одну ступеньку с Хьюга по статусу. И всё же он слишком глубоко погрузился в этого омегу, что отказ от него будет подобен засухе и смерти. Микото назвала бы это глупостью, потому что нельзя так крепко цепляться за одного человека, который не был значимой фигурой на шахматной доске, но Саске уже ничего не мог сделать и потонул в Наруто, как в топком болоте, делая это добровольно. — Я и не думал, мой глупый младший брат, — усмехнулся Итачи. «Пока не думал». — Хорошо. Благодарю за ответ, мой император, — кивнул Саске, покидая кабинет правителя. А сам Итачи раздумывал: если Наруто забеременеет от него, то все подумают, что это ребенок его брата, а он сможет наконец получить наследника, и омега не посмеет что-либо рассказать Саске. Младший Учиха рано или поздно охладеет к своему наложнику, а император возьмет его под свое крыло. Это был бы замечательный план. Стоит вновь позвать Кисаме.

***

Наруто всеми фибрами своей души не хотел идти на очередной обед, а после — на поединок, так что сослался на болезнь. Благо, что бабулька Цунаде подтвердила его состояние еще вчера, и с этим проблем не возникло. Узумаки отпустил слуг и остался весь день вместе с Курамой, размышляя над ситуацией, над словами Гаары и можно ли ему верить. Ведь он был прав относительно его статуса: он не хотел работать во дворце, становиться фаворитом, проводить время с принцем, но это произошло и он уже не сможет это вернуть. За почти восемь месяцев столько всего случилось, что теперь воспоминания о том, что он всё время проводил в лесу, казались нереальными. Вдруг он забыл, как отличить съедобные ягоды от несъедобных? Или не сможет убить кролика или воробья, чтобы поесть? А как он обходился одним комплектом одежды, который стирал только по пути в реке, если теперь у него несколько кимоно, украшения, обувь… А если султан обманет и Наруто снова будет очередным наложником, то стоит ли менять шило на мыло? Да и Гаара ему не сильно нравится. «Тушканчик». Узумаки даже не знал, что это значит: животное, птица или что-то на их диалекте. Он только недавно вычитал в книге, как выглядят амадины и почему его так называют, сам Саске пояснил, что имел в виду именно оранжевоголовый ярких амадин и обещал их показать весной. Но если он сейчас согласится убежать, то никогда их не увидит. Совестно будет перед Карин, которая много сделала для Наруто. Он пообещал ей остаться и пока не сбегать, а окажется, что соврет. И Киба. Его придется взять с собой, и если он согласится, то только вместе с Инузукой, потому что иначе его ждет смерть во дворце. — Карин, я же сказал, что плохо себя чувствую и никуда не пойду, — не поворачиваясь, недовольно пробубнил Наруто на тихо скрипнувшую дверь. Киба предпочитал так не церемониться и шаги у него громче. — Моя амадина заболела? — бархатным тоном проговорил гость. В голосе сквозило высокомерием и заботой. Наруто постоянно удивлялся, как можно одновременно разозлить и успокоить одной интонацией. — Ваше Высочество, что Вы тут делаете? То ли недовольно, то ли укоризненно прозвучали слова, как будто Наруто отчитывал принца, что тот не мог не усмехнуться. Узумаки не стал вставать с кровати, продолжая старательно имитировать болезнь, хотя с температурой он вовсю прыгал в покоях Саске. Вспоминая тот случай с одеялом, Наруто до сих пор покрывался стыдливым румянцем. — Я не могу проведать своего фаворита или ты не рад меня видеть? — вышло почти с обидой. Неужели тот ждал не его, а императора? — Нет, я не это имел в виду, — стушевался Наруто и опустил глаза, хотя хотелось и дальше осматривать строгий образ Саске в ультрамариновых хакама и хаори. — Там ведь гости и все важные люди должны присутствовать. — Но мой важный человек почему-то заболел и лежит в своих покоях, грустит в одиночестве. — Слуг не было в комнате. Саске подошел ближе и сел на край кровати, осматривая фаворита. Тот действительно выглядел неважно, будто не спал несколько дней и измотался, поэтому не удосужился надеть что-либо, кроме халата. Несмотря на то, что он произвел благоприятное впечатление на всю чету Собаку но, это был его первый официальный выход, к которому Учиха его старательно готовил. Не все выдерживают давление императорской семьи. Но его амадина должна быть сильной и стерпеть метель из острых слов в светских разговорах. — Что сказала госпожа Цунаде? — Что я слишком сильно отреагировал на приезд гостей и испугался, что не справлюсь, — поджав губы, ответил омега. Он выглядел, будто фарфоровая ваза, которую ненадежно скрепили, и она готова вот-вот рассыпаться на мелкие осколки, а чувствовал себя хуже старого потертого ковра. — Моя амадина, — Саске улыбнулся уголками губ, недовольный состоянием, но удовлетворенный встречей. Матушка будет ругать за опоздание, но он переживет, — ты со всем прекрасно справляешься. Принц склонился, чтобы поцеловать Наруто в лоб, а тот, улучив момент, обнял его за шею, выражая немую просьбу остаться. Если он согласится, то никогда больше не увидит Саске, не поговорит с ним, не дотронется. Нужно было не упускать этот шанс побыть с ним, окунуться в жар чужого и такого знакомого тела, которое больше не пугает. А тот ни разу не сделал ничего плохого для Узумаки… Почему? Он не понимал, чем это заслужил и почему сомневается в ответе, который даст Гааре. Разве не лучше ли уехать вместе с султаном и обрести долгожданную свободу? — Хочешь, чтобы я побыл с тобой? — догадался принц и наклонился ниже, чтобы Узумаки не разрывал объятья. — Угу, — всхлипнул Наруто и принялся отодвигаться, чтобы Учихе было куда лечь. Пришлось даже сдвинуть Кураму, на что тот обидчиво мяукнул и убежал спать на стул. Еще один ублюдок, только пушистый. Как только Саске лег рядом, Наруто вцепился в его праздничную рубашку и собственнически притянул к себе, вызвав обеспокоенную ухмылку. Омеге хотелось погрузиться в Учиху, чтобы забрать часть его себе и никому не отдавать, опять накрывали эти эгоистичные непонятные желания. Сейчас Саске был так же близко, как и тогда Гаара. Но всё же чувствовалось это по-разному: принц притягивал к себе взгляд, с ним хотелось говорить, оправдать надежды, получить редкую улыбку или невесомый поцелуй, который согревал не хуже саке, а вот султан… Тот был словно неприступной стеной, за которой можно спрятаться. От него веяло защитой и могуществом, и даже визуально Гаара был шире и крепче. Он мог дать уют и покой, но, увы, Наруто от него нужен был лишь путь на свободу. — Тебя что-то беспокоит? Если ты хотел меня видеть, то мог попросить Карин или сказать, чтобы я тебя принял в своих покоях. Саске действительно переживал. Пусть он был занят почти всё время, пока султан Гаара гостит в Конохе, он мог пообедать вместе с омегой или пожелать спокойной ночи, если тот так в нем нуждался. — Что значит мой браслет, Саске? — заглянув в глаза принцу, тихо произнес Наруто. Он не переставал думать о предложении султана и его сравнении с принцем, поэтому решил отвлечь того другим вопросом. — Почему ты спрашиваешь? — холодным тоном произнес Саске. Неужели ему что-то наобещал Итачи? — Вчера ко мне приходил император, чтобы поблагодарить за то, что я развлекал Темари-султан, — решил признаться Наруто, опуская ту часть, где Итачи его поцеловал. Это останется между ним и Курамой. — И он сказал, что такой же браслет был у его младшего супруга, Дейдары, которого я… Узумаки на секунду замолк, сглатывая застрявший ком в горле, и Саске ближе притянул его, чтобы обнять и невесомо коснуться губами макушки. Одной рукой он провел по его спине и поднялся к загривку, заставляя тело покрыться приятными мурашками, прикрыть веки и наморщить нос, будто принц мог одним действием сменить его состояние на нужное. Эгоист. Или оба. — Так что тебе сказал император, Наруто? — Саске не желал вкладывать грубость, но вышло как вышло, однако парень перед ним не заметил этого. — А, да. Он сказал, что нефрит не смог защитить его мужа, — потухшим голосом заключил Узумаки, очнувшись от ласки. Точно, они же говорят об Итачи и Дейдаре. — Этот клановый браслет из черного нефрита, — Саске взял ладонь той руки, на которой находилось украшение, в свою. Хрупкая цельная вещь, которую создают из одной породы и дарят на десятилетие ребенку, — означает, что ты принадлежишь мне, а я передаю тебе свою защиту и обещаю, что убью каждого, кто рискнет тебе навредить. А если убьют меня, то о тебе позаботится клан Учиха. Именно поэтому мой брат лично казнил наложницу, которая отравила Дейдару, потому что обещал. И потому что любил своего мужа. «Казнил наложницу, которая отравила Дейдару», пронеслось у Наруто в голове. Конечно, для всех это именно так и он не должен удивляться, как уверенно принц произносит эту ложь, в которую все верят. — А если я тебя предам, то меня ты казнишь или отравишь? — решился спросить Наруто, поздно понимая, что озвучил. Обнимающий его Саске тоже замер и на несколько секунд замолчал, а потом чуть отодвинулся, чтобы заглянуть Узумаки в глаза. — Ты меня не предашь, — колючий взгляд принца обжёг холодом, что Наруто не захотелось с ним спорить или докапываться до правды. Но Саске шепотом добавил, утыкаясь в светлую макушку парня. — Не предавай меня, амадина. И я обещаю, что позабочусь и защищу тебя ото всех. — Ото всех? — Даже от самого себя, — тихо ответил Саске, и Узумаки нехотя осознал, что хочет в это поверить. Ответить на доверие, которое на него возлагают. Наруто его не предаст, Саске не позволит этому случится. И раз его брату так хочется блондинок, нужно посетить Югито и заставить ее сотрудничать. Если девушка так хотела зайти за границы Страны Огня, то он ей поможет, но в своей манере. — Поправляйся, Наруто. Заботливо-согревающие объятия мягко убаюкали Наруто, и вскоре его дыхание выровнялось и омега заснул. Уходить не хотелось, но его амадина и правда нездорова, а его ждали государственные дела. Принц еще раз проверил, что Узумаки спит, накрыл его одеялом и тихо вышел из его покоев, сталкиваясь с одним из слуг. — Простите, Ваше Высочество, я к господину Наруто, — поклонился Киба. Пусть он его видел не первый раз, от самого вида принца у него появлялись ледяные мурашки, как будто само присутствие внушало ужас. И как Наруто может с ним нормально находиться и не бояться, когда весь дворец его опасается? — Он только заснул, не буди его, — в привычной приказной манере проговорил Саске. — Слушаюсь, Ваше Высочество, — откланился Киба. Видимо, права была Карин, когда говорила, что принц сможет оказать оздоровительное действие на Наруто и правда успокоил господина, что тот заснул. Иногда Киба действительно не понимал, почему Узумаки тянется к такому типу и всё отрицает.

***

— Ваше Высочество, — поклонился Хаку, приветствуя принца в его покоях. Каждый раз, когда хотя бы существовал шанс увидеть Саске, он старался одеться идеально — лучшие ткани с вышивкой, всегда подведенные глаза и выбеленное лицо, и небольшая брошка в виде цветка жасмина в волосах. Он нуждался во внимании принца, в признании и верил в свою исключительность. — Проходи, садись, — махнул рукой Саске. С братом и султаном ужинать не хотелось, а матушка наверняка поднимет вопросы благополучия гарема, до которых сейчас не было времени. Зато Хаку был свободен. Это было как обедать с Суйгецу, Карин и Джуго, которые, хоть и были личными слугами, нередко становились собеседниками и могли подарить расслабляющий разговор. Но сейчас возникло столько дел и обязанностей, что не хватало времени даже на всех наложников, а про помощников и говорить не приходилось, так как Саске не стеснялся их нагружать поручениями. — Как поживает мой первый фаворит? Не скучаешь, пока остальные общаются с принцессой? — Как только Вас увидел, вся моя скука ушла, Ваше Высочество, — улыбнулся Хаку, с радостью усаживаясь за стол, но не приступая к пище, пока принц не начнет первым. Он придвинулся к Саске ближе, чем следовало. — Мне приятно проводить с Вами время. При виде Вас, розы в моем сердце расцветают. — Вот так, — хмыкнул Саске. «А Наруто бы сейчас больше интересовался едой, чем мной. Но тем лучше. Пока он в таком состоянии, ему лучше хорошо питаться». — Приятно-приятно. Но не один ты скучаешь. Наруто заболел, тоже в своих покоях скучает. — Наруто? — не то радостно из-за новости, не то печально, потому что принц затронул тему этого наложника, выдохнул Хаку. Даже тут он его достает. — Увы, я об этом не слышал. Печально, если это так, болеть в такое время. — Не хочешь его проведать? — с интересом посмотрел Саске. Нужно было узнать, подействовал ли разговор с его матерью. В красноречии Микото он не сомневался, а вот в характере его фаворита-беты — бывало. Конечно, наедине Хаку всегда преображался и вел себя предельно вежливо, говорил искренне, а смотрел проникновенно, желая забрать всю душу, но вот с другими людьми отчего-то возникали конфликты. А Саске лишние ссоры не любил. — Зачем? — искренне удивился Хаку. — Ты же первый фаворит, — с холодом уточнил Саске. «Думает ли он только обо мне до сих пор? А смог ли Наруто стать первым и заботиться о других? Хотя Курама и Карин не жаловались». — Простите, я не подумал об этом, — смутился Хаку и опустил взгляд, как полагается образцовому наложнику и будущему младшему мужу, коим он мечтал стать. — Я обязательно завтра схожу к нему. — Хорошо. Теперь давай поедим, — хмыкнул Саске и взял палочки. — Приступай. Не бойся. — Благодарю, Ваше Высочество, — кивнул Хаку. «Хвала богам, мы перестанем говорить о Наруто». К третьему наложнику он, само собой, идти не собирался.

***

Глупо было и дальше отлеживаться, решил Наруто. Слишком трусливо он прятался в комнате, когда во дворце у него ещё были дела и обязанности, которые решать только ему. Очередные вежливые разговоры, ничего не значащее общение с братьями и сестрами, а также с Темари-султан. Она ему больше всех нравилась из гостей. Смогла бы она стать его сестрой, как Карин, если он согласится? — Наруто, тебя что-то беспокоит? — тихо проговорил знакомый мягкий бархатный голос. И как он мог забыть об этом человеке? Шисуи к нему тоже хорошо относился, но причины этого фаворит не знал. Просьба Карин? Саске? А если он уедет, то вместо Шисуи у него будет Темари? — Что? Нет-нет, Ваше Высочество, все нормально, — деланно улыбнулся Наруто, и тот ему ничуть не поверил. Снова совместные обеды, вымученные улыбки наложниц, которые завидуют свободе Темари-султан, а его и вовсе не замечают. Он так погрузился в свои размышления, что даже забыл, в какой одежде сегодня и на всякий случай опустил глаза. Что ж, Наруто больше никогда не доверит Кибе выбирать ему наряд, потому что пурпурный цвет ему не шел. — Неужели мой брат обижает своего фаворита? — нахмурился Шисуи. Не может Узумаки вечно ссылаться на здоровье, прикрывая задумчиво-сосредоточенное и при этом недовольное настроение, что становилось заметнее. Чем или кем наполнены его мысли, что парень либо внезапно замолкал, либо отрешенно погружался в себя. — Нет-нет, принц Саске хорошо ко мне относится, — уже искренне улыбнулся Наруто. Он ведь вчера пришел к нему, чтобы узнать о самочувствии. А если так будет приходить Гаара, будет ли он также счастлив? Понравится ли целовать? Обнимать? Вызовет ли приятные мурашки на теле или у Саске ласка особенная? Почему он вообще их сравнивал? — Как знаешь, — кивнул Шисуи. — Но если у тебя будут проблемы, я буду рад тебе помочь. — Наверное, этим Вы удостаиваете каждого фаворита, Ваше Высочество, — пожал плечами Наруто, забывая построить мост между языком и мозгом. — У меня нет проблем. Простите. — Поверь, что я тебе не враг и не каждому предлагаю это, — еще раз уточнил Шисуи, не обидевшись. Может, потому что Наруто напоминал его самого, а, может, потому что Микото отдавала приоритет другим, омега-принц решился предложить помощь, предполагая, что тот не справится с возложенными на него обязанностями и чувствами без поддержки других людей. — Ты сейчас выглядишь так же, как в беседке, когда мы встретились в первый раз. Но тогда ты плакал, а сейчас улыбаешься, и я вижу за этой улыбкой того же расстроенного мальчика. — Я обязательно воспользуюсь Вашей помощью, но в другой раз, — улыбнулся Наруто. Если бы Карин слышала его ответ, она бы обязательно отвесила ему подзатыльник за непочтительный ответ и упущенный шанс. Но ее не было, и Наруто повезло. Узумаки вновь принялся за обед. Или это был ужин? Он не следил за временем, в мыслях постоянно мечась от Саске к Гааре и обратно. И пусть к султану у него не было столь тёплых чувств, как к принцу, тот обещал настоящую свободу, билет на волю и безопасность, а не рабство и угнетение обещаниями, которые он дал Кибе и Карин. Почему-то Саске в этот список не попадал, ибо не просил ни обещаний, ни клятв, ничего такого. А через пару дней Темари-султан передала новую записку. «Тушканчик, приходи завтра на закате в розовый сад. Я жду твоего ответа». И он уже знал, что делать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.