Город засыпает - просыпается мафия

NC-17
Завершён
335
2
автор
Фэндом:
Resident Evil, Bungou Stray Dogs (кроссовер)
Размер:
417 страниц, 129 469 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
335 Нравится 220 Отзывы 89 В сборник

Глава XIX. "Лицом к лицу".

Настройки
Примечания:
      Рампо недовольно морщится под ярким светом лампы, приоткрыв глаза. Руки и ноги были обездвижены кожаными ремнями. Голова тоже туго зафиксирована, из-за чего детектив не мог нормально оглядеть своё положение. Эдогава попытался выгнуться дугой, но всё тело неприятно заныло. — Давно не виделись, Рампо-кун.       Эдогава невольно вздрогнул, услышав такой до боли знакомый голос. Детектив поднял глаза, увидев перед собой мужчину в очках. — Накамура Тамуки, — пробормотал Рампо, узнав нём своего врача. Тамуки медленно кивнул. — Ты, должно быть, имеешь много вопросов, — продолжил Накамура. — Я с радостью отвечу на них. — Очевидно, что «Амбрелла» не просто так выбрали именно меня, — фыркнул Эдогава. — Я знаю то, до чего не можете додуматься вы! — усмехнулся детектив. — Ты всегда был способным ребёнком, — согласно ответил мужчина. — Но ты здесь для других целей, — поймав настороженный взгляд Рампо, Тамуки размеренными шагами прошёлся по кабинету, устремив взор на хирургические приборы, располагавшиеся рядом с кушеткой, к которой и был прикован Эдогава. — Меня интересует твоё тело, вернее то, что находится внутри, — детектив затих, пытаясь осторожно пошевелить руками. — Само твоё рождение является для меня удивлением, — Накамура возвращается к Рампо, наклонившись ближе. — К вашему сведению, я не одарённый, — насмешливо протянул Эдогава. — Убив меня, вы ничего не добьётесь. — Никто не собирался убивать наш единственный шанс спасения. — Что? — Рампо растерянно моргнул, переваривая услышанное. — Что вы имели в виду? — Тебе ведь известно, чем промышляет «Амбрелла», — начал мужчина. — И наверняка слышал про случай, произошедший двадцать три года назад, — Тамуки вводит в шприц нужную инъекцию, слегка постучав по стеклянным стенкам. Эдогава заёрзал сильнее, стараясь хоть немного ослабить ремни. Накамура задёрнул рукав рубашки, воткнув иглу в мягкие ткани. Рампо болезненно вскрикнул, царапая ногтями поверхность кушетки. — Когда-то здесь, на этой кушетке, лежала Наоко Фудзивара, — перед глазами всё поплыло. Эдогава морщится, стараясь сфокусировать зрение, но зрачки сами закатывались, а тело пробила до боли неприятная дрожь. Руки стало лихорадочно трясти, а туловище и вовсе подбрасывать вверх. Комната завертелась в разные стороны. — Довольно любопытно, — задумчиво протянул Тамуки. — У твой матери было такое же выражение лица.       Мужчина внимательно оглядывает обмякшее тело Рампо, подозвав к себе несколько людей в масках. Накамура проверяет чужой пульс и удовлетворённо кивает. — Можем начинать.

***

— И что нам теперь делать?       Вопрос испарился в глухом молчании. Фукудзава сидел хмурее тучи, а Куникида был и вовсе на нервах. Йосано яростно мерила комнату шагами, изредка поглядывая на часы, словно чего-то ожидая. Нанами обеспокоенно смотрела в окно. — Я просила папу прочесать весь район, но полиция не нашла никаких следов, — убито пробормотала Мидзуко, прикрыв лицо руками и тихо вздохнув. — Рампо-сан наверняка бы знал, что делать. — Это дело рук «Амбрелла», — прошипела Акико. — Попадись они мне, я их всех голыми руками перебью. — Таким количеством мы не сможем противостоять против них, — мрачно отозвался Доппо. — Мы даже не знаем, где Рампо-сан может находиться. — Фукудзава-сан, — Йосано взглянула на мужчину. — Тут без помощи нам не обойтись. — Исключено, — отрезал Юкичи. — Мы не станем обращаться к Огаю или его подчинённым. — Но помощь мафии будет как нельзя кстати, — скромно заметил Куникида. — у них есть информатор, который сможет вычислить нужные координаты. — Мы не будем прибегать к этому, — твёрдо отчеканил Фукудзава. — Да как вы смеете такое говорить! — вдруг воскликнула Нанами, встав со стула. — Дело идёт о похищении Рампо-сана, и если мы не поторопимся, то его точно убьют! — Мидзуко без капли страха смотрела прямо в глаза мужчине. — Уймите уже свою гордыню! — Доппо удивлённо захлопал глазами, переглянувшись с не менее шокированной Акико. — То, что вы имеете тёрки с боссом портовой мафии, не означает, что вы можете подвергать опасности своего подчинённого!       Юкичи грозно посмотрел на девочку, но та спокойно выдержала тяжёлый взгляд Фукудзавы. Мужчина устало выдохнул. — Верно подмечено. — Что? — рассеянно переспросила Мидзуко, уже готовая устроить громкий спор по этому поводу. — Я свяжусь с Огаем и попрошу помощи у портовой мафии, — Юкичи взглянул на эсперов. — Йосано, Куникида, вы пойдёте со мной. — А я? — возмутилась Нанами. — Я тоже хочу помочь! — Нет! — в один голос ответили Доппо и Акико. — Это слишком опасно для ребёнка, — покачал головой Юкичи, заметив потухший взгляд девочки. — Лучше попроси своего отца держать ухо в остро и подготовить подкрепление.       Нанами медленно кивает, но мысленно она уже придумала свой план. Она обязательно спасёт Рампо-сана!

***

— Божечки! Не уж-то так и не нашли?       Мона обеспокоенно взглянула на мужа, а тот лишь устало развёл руками. — Скорее, это где-то за городом, — вздохнул Миноура. — Рампо предоставил нам достаточно ценную информацию, и мне бы хотелось отплатить ему тем же. — Нами так сильно переживает, — продолжала заклинать женщина. — А вдруг она сама за ним пойдёт? — Мона громко ахнула, схватившись за голову. — Я тогда не переживу! — Она только недавно вернулась с колледжа и должна сидеть наверху, — успокоил Миноура. — Я ей всё объяснил, и Нанами ни за что не сунется туда. — Если с моей доченькой что-то случится, то я не выдержу, — причитала Мона, повысив голос. — Нами, дорогая! — женщина быстрым шагом направилась на второй этаж в комнату дочери. Но громкий крик жены заставил мужчину оставить чашку с кофе и быстро подняться наверх. — В чём дело?       Миноура проходит в пустую комнату дочери, где было распахнуто окно, из которого свисал плотный канат, связанный из ткани и тряпок. — Быть не может… — пробормотал Миноура. Мона прикрыла рот дрожащими руками. — С-сообщи в полицию, — еле прошелестела одними губами побледневшая от ужаса женщина. Мужчина быстро спускается по лестнице, набирая знакомый номер. Миноура тяжело вздыхает, проводя пятёрней по мокрому лбу. Нанами хоть и не думает о последствиях и лезет напролом, но для этого у неё точно должны быть союзники.       Спотыкаясь на ходу, Мидзуко быстро бежит от своего дома, двигаясь в сторону квартиры Дазая. Он точно знает, где может быть Рампо-сан!       Нанами колотит в деревянную дверь, надеясь, что хозяин квартиры находится там и сразу же откроет ей. И Мидзуко повезло. Замок с неприятным скрипом поворачивается, и в проходе показывается знакомая растрёпанная макушка. — Заходи, — махнул рукой Осаму, проходя дальше в квартиру. Нанами семенит следом, разглядывая беспорядок в виде разбросанных банок из-под энергетиков и марлевых повязок. Сам же Дазай выглядел не лучше: помятая рубашка, запутанные колтунами каштановые волосы и пыльные брюки. Юноша снова завалился на постель, повернувшись к гостье спиной. — Да как ты можешь так спокойно спать! — возмутилась Нанами, принявшись яростно тормошить Дазая за плечи. — Рампо-сан пропал, а ты даже ухом не повёл! — И без моего участия прекрасно справятся, — лениво зевнул Осаму, но Мидзуко явно не была удовлетворена таким ответом. — Ты точно что-то знаешь! — Нанами колотит юношу кулаками, но тот лишь отмахивается, словно от назойливой мухи. — Ну хорошо, — процедила Мидзуко, скрывшись в другой комнате. Дазай сначала фыркнул, а затем повернул голову. И что задумала? — Ну что? — ещё раз спросила девочка, держа в руках явно дорогую марку виски, намереваясь разбить бутылку. — Эй-эй, — Осаму сразу принял сидячее положение. Он явно не собирался расставаться с таким хорошим алкоголем. — Ладно-ладно, только положи на место! — взмолился юноша, настороженно вытянув руки вперёд. — Я знаю, кто может помочь найти Рампо, только положи на место.       Мидзуко окинула Дазая подозрительным прищуром, но бутылку поставила на стол. Осаму сразу бросился к заветному презенту, облегчённо прижимая его к себе. — Ну так что? — Есть один человек, — фыркнул Осаму. — Как раз недалеко отсюда, — Дазай насмешливо ухмыльнулся. — А что, взрослые не пустили тебя, поэтому пришла ко мне? — Рампо-сан не раз мне помогал, — Нанами была явно озабочена пропажей детектива. — Моя жизнь изменилась только благодаря ему, — Мидзуко заглянула в глаза напротив. — Поэтому теперь я его должна спасти.       Дазай удивлённо моргнул. Нанами была всего лишь девчонкой, но слишком хорошо оценивала настоящую ситуацию и твёрдо намерена идти до конца. Осаму едва заметно нахмурился.       Рампо изменил не только её жизнь.       Где-то через полчаса Осаму кое-как привёл себя в порядок и не без помощи Нанами покинул квартиру, благополучно закрыв дверь. Мидзуко то и дело, что поглядывала на Дазая, пытаясь понять, что творится у него в голове. Было ощущение, что между Рампо и Осаму явно что-то произошло. Что-то не очень хорошее. Думая об этом, девочка пинает мелкий камешек, краем уха слушая пустую болтовню юноши на различные темы. — Ну, мы на месте.       Голос Дазая вырывает из мыслей, и Мидзуко смотрит на вывеску небольшой кофейни напротив. — Что? — заметив раздражённый взгляд Нанами, юноша фыркнул. — Сама же просила, — Осаму толкает дверь, и раздаётся приятный звон колокольчика. Девочка следует за Дазаем, присев за столик рядом. Осаму бегло проходится взглядом по меню. — Одно сладкое, — раздосадованно простонал юноша. — И зачем мы сюда пришли? — Мидзуко чувствует себя маленьким ребёнком, которого с лёгкостью обдурили на пачку конфет. — Это уже не… — Добро пожаловать, — не отвлекаясь от записной книжки, спросил подошедший официант. — Что будете зака…-       Светловолосый парень неожиданно осёкся, заметив новых посетителей. Нанами не менее шокировано посмотрела на того самого человека, который едва не убил её. Арата быстро-быстро заморгал и был не в состоянии сказать и слова. — Крепкий чёрный кофе, пожалуйста, — как ни в чём не бывало улыбнулся Осаму. — И ещё можно координаты расположения лаборатории «Амбрелла», — Дазай протянул визитную карточку, которую выудил из кармана пончо Эдогавы. — Давненько не виделись.       Дазай расплывается в ядовитой ухмылке, чувствуя себя хозяином положения. Фукуи выглядел растерянно, но парень достаточно быстро вернул самообладание, взглянув на гостей своим привычным спокойным взглядом. — Я думал, что смерть товарища выбила из колеи, — просто сказал Арата, на что Осаму прыснул в кулак. — А ты всё равно продолжаешь спокойно разгуливать по улицам, хотя я думал, что после смерти вожака вы все подожмёте хвосты и скроетесь в своём подвале, — бросил в ответ Дазай. — Полиции известна информация о розыске всех, — Арата усмехнулся. — Но я не вхожу в этот список. — Знаешь почему мы пришли сюда? — медленно склонил голову вбок Осаму, пристально разглядывая лицо Фукуи. — Твоего детектива похитили. — Что? — парень вздрогнул всем телом. Упавший блокнот с глухим стуком ударился о пол. — И вы решили, что это сделали люди из «Амбрелла», — пробормотал Арата. — Объясню коротко, — пренебрежительно скорчился Дазай, — эти люди решили, что Рампо обладает иммунитетом к вирусу и забрали в качестве подопытной крысы. Понятно? — После катастрофы много лет назад корпорация распалась, и большинство учёных, которые успели скрыться, стали работать в больницах и прочих клиниках.       Мне будут нужны данные о Рампо-куне, чтобы связаться с ним. — Вот оно что, — задумчиво протянул Осаму. — То есть, ты располагаешь информацией о месте, где могут держать Рампо. — Ты так уверен в моей помощи, — усмехнулся Арата. — Тебе просто некуда деваться, — снисходительно пожал плечами Дазай, исподлобья взглянув на парня. — К тому же, ради него ты будешь готов на всё. — Ближе к выезду из города располагает заброшенная больница, где как раз и находится лаборатория на несколько уровней ниже, — Арата посмотрел на часы. — В шесть часов встречаемся возле старого парка. — Стоп-стоп-стоп, — притормозила Мидзуко. — Только вчера ты едва не убил Рампо-сана, а теперь намереваешься спасать? Да ни за что, — с угрозой добавила Нанами, а Осаму слегка усмехнулся, с явной насмешкой оглядев ничуть не смутившегося Фукуи. — Извиняй уж, — просто улыбнулся Арата, подняв с пола блокнот. — Советую вам хорошенько подготовиться, — загадочно бросил Фукуи. — «Амбрелла» не терпит незваных гостей.

***

— Я слышал, ты хочешь одолжить у меня несколько подчинённых.       Огай расположился в своём кресле, взглянув на мужчину в кимоно, но взгляд Фукудзавы остаётся таким же холодным. Мори усмехнулся. — Я довольно удивлён, что вы хотите таким-то коллективом пробраться туда, — Йосано переглянулась с рядом стоящим Чуей, который был тоже весьма настороженным. — Дазай, как ни странно, тоже пропал. — Что мафия хочет взамен? — прервал мужчину Юкичи. Тот лишь слегка улыбнулся, положив руку под подбородок. — То, что по праву принадлежит ей, — туманный взгляд Мори метнулся на Акико. Девушка злобно посмотрела бывшему начальнику прямо в глаза. — Один из сотрудников, к примеру. У тебя небольшой выбор, — усмехнулся Огай.       Напряжение накалилось до предела. Все взгляды были устремлены на босса портовой мафии, который сохранял непринуждённое выражение лица. Йосано злостно стиснула пальцы в кулаки, а Куникида хмуро сдвинул брови на переносице. Но Огай резко рассмеялся. — Шучу, — мужчина улыбнулся. — Как старому другу, я тебе окажу услугу, Юкичи. — Босс, — Накахара сделал шаг вперёд. — Разрешите принять участие в миссии, — Акико еле заметно скосила взгляд на юношу. — Моя способность будет очень полезна, — добавил Чуя, уважительно склонив голову перед начальством, сняв шляпу. — Что же, — Мори устремил взгляд на Накахару. — Покажи всё, на что способна мафия, Чуя-кун, — юноша твёрдо кивнул, поднявшись с одного колена. — Анго предоставит вам геолокацию лаборатории. Только не забывайте, — туманные глаза мужчины загорелись странным блеском. — Там располагается отсек с заражёнными, так что даже не думайте и приближаться к ним. Это я как врач говорю, — пожал плечами Огай. — Благодарю за сотрудничество, — быстро кивнул Юкичи, направляясь к выходу из кабинета. Следом за мужчиной посеменили и остальные. — Удачи найти Рампо-куна, — усмехнулся Мори. Как только двери захлопнулись, мужчина вздохнул, махнув рукой. — Ты как всегда прыгаешь выше своей головы, Дазай-кун, — из тени выходит Осаму, что прятался за большим стеллажом с книгами. Юноша усмехнулся, сунув руки в карманы. — Исключительно для подстраховки, — улыбнулся Дазай.       Выйдя в главный коридор, Накахара осторожно пристроился боком к Йосано, поравнявшись с девушкой. — Ты в порядке? — поинтересовался Чуя. — Просто ты так смотрела на него, будто хотела вцепиться в глотку, — Акико усмехнулась. — Я работала на портовую мафию. — Чего?! — у юноши дёрнулась бровь. — Ты что, серьёзно?! — Накахара в немом шоке раскрыл рот. — А как тогда… — Будь чуточку тише, — девушка лукаво улыбнулась, приложив палец к чужим губам. — Потом всё расскажу, — многозначно усмехнулась Йосано, продолжив идти вперёд. Накахара замер на месте, чувствуя, как пылают его щёки. — Фукудзава-сан, — окликнул мужчину Куникида. — Думаете, что нас не вздумают обмануть? — юноша нахмурился. — Я не доверяю их боссу. — Ты прав, — кивнул Юкичи. — Но мафия и славится тем, что всегда сдерживает свои обещания, — выдержав небольшую паузу, мечник добавил: — Мы должны успеть до того, как с Рампо что-нибудь сделают, — Доппо обеспокоенно смотрит на мужчину, выражение лица которого оставалось неизменным. Но Куникида подметил в чужом взгляде тревогу. — Мы его найдём, — уверенно заверил юноша.

***

      Мутный взгляд всё ещё никак не мог нормально сфокусироваться, а голова неприятно гудела. Рампо недовольно морщится, до сих пор чувствуя, что все его конечности были туго зафиксированы. Над ним возвышались несколько людей в масках, которые куда-то везли кушетку. Дрожь в теле так и не утихала. Детектив краем глаза рассматривает железные стены. — Мама? Мама, ты здесь?       Рампо подскакивает, выгибаясь дугой, словно от удара током. Мысли стали путаться и Эдогава отчаянно забился на кушетке, пытаясь выбраться. Изумрудные глаза затянулись блесной пеленой.       Лязг-лязг.       Парень сильно зажмурился, стараясь отогнать непонятные звуки, но он слышал скрежет чьих-то острых когтей по металлу, что было очень знакомо. — Я вколол тебе особую сыворотку.       Голос Накамуры раздался где-то над ухом. Рампо болезненно застонал, царапая ногтями кожаное покрытие. — Вспомни всё.       Тело пронзила ужасная боль, словно его со всей силой кинули о стену. Пространство вокруг резко исчезло. На секунду Эдогава завис в воздухе, а затем упал в бесконечную пропасть, громко вскрикнув. Рампо пытается зацепиться взглядом хоть за что-нибудь, и руки отчаянно стали хвататься за пустоту. Перед глазами всё закружилось и перевернулось вверх дном. Куда вела эта пропасть?       Детектив камнем падает спиной в воду, медленно погружаясь вниз. Эдогава вяло прикрыл веки, выдыхая больше кислорода, выходившего на поверхность маленькими пузырьками. Рампо запрокинул голову назад, не в силах больше сопротивляться.       Но почувствовав на своих щеках тёплые и нежные руки, Эдогава улыбнулся, ластясь, словно кошка. Такое знакомое тепло, отдававшее материнской нежностью. — Рампо, милый, ты должен бороться.       Этот голос Эдогава узнает из тысячи. Парень распахнул глаза, увидев перед собой призрачный силуэт матери. Наоко грустно улыбается, проводя рукой по разбитой губе детектива. — Что мне делать? — Рампо почти беспомощным взглядом смотрит на женщину, но та лишь прислоняется своим лбом к чужому. — Ты должен вспомнить. — Вспомнить? — детектив задумчиво промычал. — Но я ничего и не забывал. — Загляни глубже в себя, — промолвила Наоко, постепенно растворяясь в тёмной воде, которая окрасилась в ярко-алый цвет. Дышать стало труднее. Эдогава забултыхался, вновь проваливаясь в никуда.       Комната.       Рампо оказался на мягкой кровати, жадно втягивая воздух ртом. Детектив осматривается в искажённом пространстве, узнав в нём свою детскую спальню. Только цвета были серыми и невыразительными, а углы странно закруглёнными, словно из какой-нибудь абстракции. Эдогава взглянул на календарь. Пятнадцатое марта, выделенное ярко-красным маркером. Детектива осенило. В этот день отец пообещал привезти ему новый сборник детективных рассказов, которые он так просил.       Лязг-лязг.       Снова этот невыносимый скрежет. Эдогава раздосадованно застонал, заслоняя уши руками. Ему уже порядком надоело слушать это. Но детектив вдруг прислушался. Звук идёт откуда-то снизу. Из подвала, что находился в доме.       Рампо вскакивает с кровати, быстро направляясь к двери. Все комнаты были запечатаны и в них нельзя было войти. Кроме единственной лестницы, ведущей к источнику звука. Отец никогда не разрешал спускаться в подвал ни при каких обстоятельствах. Именно это является ответом на смерть родителей. <      Детектив резко выдохнул, решительно спускаясь по косым ступеням. Он должен выбраться отсюда любой ценой.       Лязг-лязг.       Скрежет стал громче. Рампо хмурым взглядом окинул почерневшую дверь, со скрипом открывая её.       В ноздри сразу же ударил запах крови, от которого Эдогава с отвращением поморщился. Детектив обомлел, услышав глухое рычание.       Привязанная на цепи женщина свирепо скалила заострённые клыки, скребя когтями по батарее, что и являлось источником шума над комнатой. Спутанные волосы цвета вороньего крыла были частично вырваны клоками, а ярко-зелёные глаза затянулись пеленой безумия. — Мама?       Рампо вздрогнул, заметив рядом самого себя, только намного младше. — Тебе нездоровится, да? — спросил мальчик, подходя ближе к существу, что являлось его матерью. Наоко принюхалась к запаху свежей плоти, облизав содранные в мясо губы. Женщина с яростным воплем бросилась на сына, и цепь с треском оборвалась. Эдогава делает шаг назад, медленно оседая на колени. — Мама, — мальчик громко всхлипывает. — Неужели ты меня больше не любишь?       Нет. Нет. Нет.       На детский крик врывается мужчина, грубо отталкивая жену от сына, достав пистолет. Существо брызжет слюной, кидаясь на своего мужа. — Прости меня, Наоко, — сквозь слёзы всхлипывает Когоро. — Прости меня…        Раздался выстрел, и мальчик отлетает к стене, со всей силой ударившись об неё головой и потеряв сознание.       Виски пронизывает острая головная боль. Рампо морщится, хватаясь за волосы. Всё снова закружилось, и парень падает без чувств на холодный бетон. — Сильно кружится? — тихо спрашивает мужчина, присев на кушетку возле сына. — Немного, — сонным голосом пробормотал мальчик. — А что произошло? — Просто ты сильно ударился головой, — Когоро поцеловал мальчика в лоб, проверяя жар чужого тела. — Ты весь горишь, — пробормотал мужчина. — А где мама? — спросил Эдогава. — Она ведь тоже здесь? — Она…она… — Когоро заикался, не смея поднять взгляд на сына. — Мама умерла, Рампо. — Умерла? — мальчик вздрогнул. — Но почему? — Она была тяжело больна, — сдавленным шёпотом ответил мужчина, изо всех сил сдерживая слёзы. — Но я обещаю, что всё будет хорошо. — Это всё из-за меня, да? — Рампо тихо всхлипнул. — Она была здорова, пока я не появился. — Не говори такого, — прошелестел Когоро, прижимая плачущего мальчика к себе. Мужчина до боли прикусывает губу, проглатывая истерический вой. — Я буду рядом с тобой.       Обещаю.

***

— Да уж, — Футаба громко фыркнула, запихивая в рот ложку яблочного желе. — Не думала, что старик откинется так быстро, — прочавкала девушка. — Зато минус один противник, — усмехнулся Фуюхико. — Только вот, что нам теперь делать? Что думаешь, Харуко? — Сано медленно повернулась к юноше лицом, безэмоционально пожав плечами. Девушка выглядела опустошённее обычного. — Отвянь от неё, — буркнула Рин, подсев ближе к подруге. — А то как бы не пришли за твоей задницей. — За собой смотри, — огрызнулся Ямада. — А вот и смотрю!       Харуко переводит взгляд на стоящего в дверях Арату, который тоже был весьма серьёзным. Сано поднялась со своего места, подойдя к Фукуи. — Снова ошивается возле этого говнюка, — в один голос процедили Фуюхико и Футаба. — Выглядишь странно, — сказала Сано. Арата резко моргнул, оглядев рядом стоящую девушку. — А…ну, это, — рассеянно пробормотал Арата, почесав затылок. — Да просто о своём думаю. — Футаба сказала, что сегодня будет звездопад, — начала Харуко. — Ты прости меня, — быстро проговорил Фукуи, улыбаясь. — Но я выхожу сегодня в ночную смену, так что давай в другой раз? — Арата вдруг взглянув на часы. — Что же, увидимся позже! — парень поспешно скрылся за дверью своей комнаты. — Хорошо, — пробормотала Сано, ссутулившись. — Да я говорю тебе, что было! — Да хорош херню говорить! — Херню здесь говоришь только ты!       Харуко обернулся на спорящих Рин и Ямаду. Футаба бросалась ложками, а Фуюхико агрессивно от них отмахивался. Такое зрелище заставило девушку невольно улыбнуться. — Давайте выпьем сегодня?       Оба резко повернулись на Сано, тут же прекратив дебаты. — Раз ты настаиваешь, — ухмыльнулась Футаба, треснув Фуюхико по спине. — Прям по хребту, — прохрипел Ямада, потирая больное место. — В следующий раз я тебе за такое башку оторву! — возмущённо закричал парень, но Рин ловко его оббежала, спрятавшись за спиной подруги. — Только давайте пойдём к Харуко, а то у Фуюхико воняет грязными носками и дохлыми крысами, — показала язык Рин. — Тобой там воняет, — клацнул зубами юноша, бросившись по лестнице следом за убегавшей с громким хохотом Рин. Сано усмехается, поднимаясь наверх. — Аято, хочешь с нами? — спросила девушка. Парнишка оторвал взгляд от приставки. — Не хочу снова выслушивать пьяные анекдоты Фуюхико, — фыркнул Аято. — Если что, то заходи.       Как только Сано ушла, юноша смотрит на дверь комнаты Араты. Точно что-то задумал. Аято настороженно откладывает игру, подойдя ближе к двери, прислонившись к ней ухом. — Встречаемся возле старого парка.       Аято стиснул зубы. Вот же сукин сын! Он так и знал, что не стоит доверять этому типу.

***

— И как мы попадём туда? — Акико внимательно оглядывает виднеющееся вдалеке полуразрушенное здание. — Похоже на заброшенную больницу. — Лаборатория располагается ниже, — пояснил Накахара. — По словам Анго, мафия когда-то сотрудничала с ними по поставке лекарственных препаратов. Мы сюда пройдём в качестве работников, — Чуя натягивает больничный халат и маску, предварительно сняв шляпу. — Что это? — Реквизит, — хмыкнул юноша, протягивая Йосано нужные вещи. — Двадцать лет назад это была рабочая база «Амбрелла», — пояснил Фукудзава. — После взрыва они смогли частично восстановиться, не привлекая внимание общественности — Но почему мафия ничего не предприняла? — спросил Куникида. — Эти окраины нам не принадлежат, — пожал плечами Чуя. — К тому же, до недавней поры там всё было заброшено. — И какой у нас план? — По приказу начальства мы перевозим ценный препарат, — Накахара выудил из кармана удостоверение. — Анго является двойным агентом мафии и не раз совершал вылазки в Америку, чтобы разнюхать обстановку, поэтому не составило труда подделать нужные документы, используя хорошие связи, — Чуя кивнул на фургон. — Затем мы разделимся на две группы. — Я и Фукудзава-сан займёмся перевозкой, — кивнул Куникида. — А вашей задачей будет спуститься на самый нижний ярус. Вы являетесь стажёрами. — А если нас раскроют? — нахмурилась Йосано. — На связи будет находиться полиция, — ответил Доппо. — Но я надеюсь, что обойдёмся без столкновений, потому что преимущества у нас гораздо меньше, чем у врага. — И как вы тогда собираетесь вытащить Рампо? — фыркнула Акико. — Там повсюду будут камеры. — Об этом можешь не беспокоиться, — заверил Фукудзава. — Знакомый хакер смог подключиться и взломать их систему безопасности. — А дальше будет жарче, — ухмыльнулся Накахара. — Мы устроим взрыв, а затем воспользуемся шумихой и выскочим оттуда. Проще простого! — Я бы не говорил такого, — Куникида мрачно смотрел вперёд. — Если что-то пойдёт не так, то Рампо-сана просто убьют. — Главное придерживаться плана, — отмахнулся Чуя. — Предлагаю начать выдвигаться из укрытия и приготовиться к спасательной операции, — все согласно кивнули, залезая в фургон. Йосано пристроилась в углу, аккуратно сложив руки на коленях. Девушка выглядела спокойно, но её взгляд выдавал нервозность. Накахара подсел к Акико, ободряюще коснувшись чужого плеча. — План точно сработает, — заявил Чуя. — С Дазаем мы не раз такое проворачивали. — Я больше переживаю за состояние Рампо, — пробормотала девушка, кинув взгляд на сидящих спереди Куникиду и Фукудзаву. — Наверняка он сейчас продумывает один из возможных исходов. — Вообще не удивлён, — усмехнулся Накахара, вдруг переводя тему. — Анго сказал, что уже на входе нас будет ждать вооружённая охрана, так что советую придать своему выражению лица большей уверенности, иначе сразу что-то заподозрят. — Ты прав, — Акико вздохнула, но тут через плечо обернулся Доппо. — Мы на месте, — доложил Куникида. — Так что будьте начеку.       Йосано несильно хлопает себя по щекам, приводя в чувства. Пора. — Нас проинформировали о вашем прибытии. Будьте добры показать содержимое авто.       Йосано и Чуя покинули фургон, взглянув на вооружённых охранников, державших в руках автоматы. Те внимательно осмотрели эсперов. — Вы стажёры? — достаточно грубо и громко спросил высокий мужчина в защитной каске. Накахара молча кивнул. Охранник пристально смотрел на них, пока не услышал сигнал. — Можете проезжать, — кивнул Куникиде командир отряда. — А вы пойдёте со мной, — мужчина обернулся на Чую и Акико. Они спокойно проследовали за ним в полуразрушенный корпус, где, по-видимому, раньше находился вестибюль. Внутри по всему периметру стояло около десятка охранников. — А где здесь, собственно, стажироваться? — спросил Накахара. — Вам запрещено говорить, пока не спросят, — строго отчеканил командир, укоризненно взглянув на юношу. Тот лишь закатил глаза и фыркнул. — Сейчас у вас будет первое поручение.       Они проходят длинный коридор, направляясь к узкой лестнице. Спустившись по ней, сразу же бросился в глаза новый лифт, который создавал яркий контраст на фоне всей разрухи. Мужчина приложил магнитную карту и встал лицом к сканеру для удостоверения личности. — Заходите.       Йосано пристраивается в самом углу, а Накахара подходит к девушке, слегка наклонившись. — Надо будет достать эту карту, — почти неслышно шепнул Чуя, краем глаза подметив камеру наблюдения. — И чью-нибудь голову. — Стажёры, — оба встрепенулись, поймав грозный взгляд командира. — Советую быть очень бдительными.       Накахара и Акико выходят в огромный бункер с железными стенами и стальными дверями. Эсперы довольно удивлённо рассматривают подземную лабораторию, где суетилось множество людей в масках. Было слышно пиканье приборов и громкие выкрики учёных. Чуя невольно ссутулился, словно его уже раскрыли и сейчас будут проводить нечеловеческие опыты. Йосано тоже не отличалась хорошим настроем, хмуро следя за каждой проезжавшей мимо тележкой со склянками и хирургическими приборами. — Работа будет в помещении для отходов, — голос мужчины вывел обоих из раздумий. — Я вам расскажу, что и как. За мной, — Накахара настороженно переглянулся с Акико, но та лишь неопределённо повела плечами. Просто придерживаться плана.       Чем дальше они проходили по коридору, тем сильнее становился зловонный запах гнилья. Чуя с отвращением скривил нос, выше натянув марлевую маску. Командир открывает самую дальнюю дверь, где рядом не было ни души, что неудивительно. Такую вонь мало кто сможет вынести.       Остолбенение в миг охватило тело, когда перед глазами предстала эта ужасная картина. Что Йосано, что Накахара были людьми, которые не первый раз видят смерть других людей и не первый раз убивали их своими руками, но то, что они увидели, действительно в приводило ужас.       Кругом была кровь. Несколько человеческих тел, с которых предварительно содрали кожу, подвешены за крюк, словно освежёванные тушки коров. Запах мертвечины пробирал до тошноты. Акико прикрыла рот руками, изо всех сил сдерживая рвотные позывы. Накахара отвернулся, ибо сил смотреть на это не было сил. Судя по смраду, эта гора из трупов была далеко не первой свежести. Не первого месяца, если быть точнее. — Ох и понавезли брезгливых, — процедил командир. — Лучше слушайте, что делать, — мужчина указал на мусоропровод. — Туда сбрасывайте все останки. Перчатки возьмите здесь. — Откуда столько трупов? — хмуро спросила Акико. — Стажёры не имеют права задавать вопросы, да ещё и в таком тоне, — рыкнул командир, толкнув девушку в плечо, и та едва не поскользнулась на луже крови. — Да как ты смеешь, — прошипел Накахара и бросился на мужчину, но командир ловко вытащил из-за пазухи шокер, обдав юношу током в довольно приличном размере вольт. Чуя повалился на колени, содрогнувшись всем телом. Не поднимая головы, Акико молча смотрела в пол, не шевелясь. — Ещё одна выходка, и вы окажетесь среди этой кучи, — мужчина с силой пнул юношу в живот, направляясь к выходу. — Даю вам час на всю работу, — дверь с громким скрипом захлопывается. — Не стоит нарываться на конфликт, — пробормотала Йосано, протягивая руку Накахаре. — Я бы всё разнёс прямо сейчас, — злостно прохрипел Чуя. — Рампо упоминал, что для эсперов есть специальный транквилизатор, который подавляет не только способность, но и физическую силу, — покачала головой Акико. — Слишком рискованно. — Зато у нас есть это, — ухмыльнувшись, Чуя выудил из кармана магнитную карту. — Ловко, — усмехнулась Йосано. — Тогда предлагаю поскорее убираться отсюда и искать Рампо. — Я тут подумал, — Накахара прикрыл нос ладонью, дыша через рот. — Его наверняка держат на уровне ниже вместе с другими подопытными, а здесь что-то типа главной части, где находится всё нужное оборудование. — А ведь правда, — Акико задумчиво поджала губы. — Только вот…как пройти незамеченными? — взгляд девушки падает на тот самый мусоропровод, про который говорил командир. — Боже, — скривился Чуя. — Только не говори, что ты хочешь пролезть именно там. — Скорее всего, тела сбрасывают местным объектам в качестве еды, — Йосано взглянула на юношу. — Как раз туда, где может находиться Рампо. — Чтоб я сдох, — убито пробормотал Накахара, спускаясь следом за Йосано в небольшое углубление. — Меня сейчас вывернет на изнанку от этой вони! — закашлялся Чуя. — Полностью согласна, — сморщилась Йосано, стараясь лишний раз не дышать вообще. Акико подходит ближе к мусоропроводу, но Накахара решительно отвёл её назад. — Я пойду первый, — Чуя осторожно запрыгивает на перекладину. — Думаю, я смогу здесь хотя бы немного использовать способность, — и с этими словами Накахара спускается вниз. Слишком уж широкий проход был для человека. — Ты там как? — услышав глухой стук, Акико обеспокоенно выглянула в трубу. — Накахара? — но ответа она так и не услышала. Девушка обомлела. Неужели способность не сработала, и юноша разбился о бетонное покрытие? Йосано следом залезла на перекладину, с которой только что спрыгнул Чуя. — Испугалась? — Накахара ехидно ухмыльнулся, за что, конечно же, получил неслабым кулаком по лицу. Чуя держал равновесие, совершенно спокойно упиравшись ногами о стенки трубы. — С этим не шутят, придурок, — процедила Йосано. Юноша лишь невинно улыбнулся, потирая ушибленную челюсть. — Помочь спуститься? — Сама справлюсь, — буркнула Акико, тряхнув волосами. Повезло, что на ней был удобный костюм, который не жалко испачкать, в отличие от своей любимой юбки и блузы. Но девушку всё равно аккуратно взяли за плечи, обеспечив мягкое приземление на гору из полусгнивших человеческих останков. От ощущения того, что подошвой она приминает чьё-то лицо, Йосано скривилась, быстро спустившись на твёрдую поверхность. — Ты, конечно, можешь вылечить себя способностью, — фыркнул Накахара. — Но лучше побереги силы для подходящего момента, — Йосано что-то хмыкнула себе под нос, но Чуя явно не расслышал, так как уши заложило неожиданно громкой сиреной, оповещавшей о тревоге, а свет везде сразу же погас. — Началось, — пробормотала Акико. — Скорее, надо торопиться
Примечания:
335 Нравится 220 Отзывы 89 В сборник
Отзывы (3)