To Take Time out

Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 22 978 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
125 Нравится 20 Отзывы 50 В сборник

Глава 20. Эпилог

Настройки
Так же суматошно, как началась первая неделя их отпуска, наконец он подошел к концу. Грег снова связался с сержантом Паркером. Удивительно, но на этот раз он был гораздо более сговорчив, чем в прошлый раз. Может быть, дело было в том, что Шерлок был прав в своих подозрениях. Роджер Уайт не только знал ответы, но и оказался виновником. Вывод Шерлока попал в точку. Он и сам не ожидал иного. И все же было приятно видеть, как зачарованно смотрели на него эти простые полицейские. Даже Грег почувствовал небольшое удовлетворение. Чувство, которое Шерлок действительно заслуживал, но он знал, как мало его друг понимал в этих вещах. В принципе, это не имело значения, важно было то, что дело было раскрыто. Напротив этого пункта можно было ставить галочку. На самом деле, подобное всегда раздражало его, но сейчас Грег был даже благодарен за это. В конце концов, этот инцидент убедил его в том, что он не сбежал, что он смог снова все обдумать и, наконец, сделал один, самый важный шаг. Он простил не только Майка, но и себя. Он снова искал разговора с Джоном, ему просто нужно было подтверждение того, что все действительно хорошо. Всего-то. Джон действительно расцвел, наконец-то улыбка вернулась на его лицо и больше не казалась притворной. Но даже в моменты, когда казалось, что он больше не улыбается, Джон все равно сиял, и обычно причиной этого был Шерлок. Грегу было приятно чувство того, как сильно эти двое поддерживали друг друга и ощущали себя в безопасности. Как много доверия уже присутствовало в этих относительно свежих отношениях. И он знал, что если кто-то и заслуживал такого счастья, то только они двое. У него тоже все было хорошо. Все, что произошло за последние недели, отходило на второй план и терялось в круговороте событий, обычно приятных. И плохое больше не имело значения. Все они в каком-то смысле совершали ошибки. Почему же они должны держать их в себе? В мгновение ока им удалось стать семьей. И поддерживать друг друга. Как бы банально это ни звучало. Даже здесь, где-то на краю света, это было важно для каждого. Быстро установился определенный ритм. Взаимное уважение. Даже Шерлок стал лояльнее к их проявлениям чувств. Даже если Грег был уверен, что Джон сыграл большую роль в этом принятии. И это доставляло ему удовольствие. Достаточно долго Шерлоку приходилось сражаться в одиночку, наконец-то рядом был кто-то, кто поддерживал его, а также немного держал в узде. Как и его. Они занимались домашними делами по очереди, чтобы одни могли поспать немного дольше утром, а вечером порадовать их ужином. И наоборот. Точно так же, как длительные прогулки стали их ежедневным ритуалом. Инициатором этого стал Майк, а он не стал возражать. В конце концов, они обнаружили прекрасное место, откуда открывался великолепный вид на озеро. Они обнаружили его вместе. В первый раз просто сидели рядом друг с другом на песке и наслаждались близостью друг друга. Для него не было ничего важнее, чем чувствовать Майкрофта рядом с собой. Прислушиваться к его тихому дыханию и ощущать легкие прикосновения. Слишком долго они отказывали себе в этом. Когда они оказались здесь во второй раз, ему показалось этого недостаточно. Он хотел Майкрофта. Хотел соблазнить его прямо тут, в этом поистине райском уголке. И знал, что Майк тоже втайне этого хотел. Это был их маленький секрет. С улыбкой на губах он поставил свою сумку на кровать. Этот отпуск действительно отличался от того, что он себе представлял. Еще раз Грег проверил, все ли он упаковал. Действительно, похоже, ничего не забыл. Но он все еще не мог по-настоящему решиться покинуть это место. Знал, что как только они вернутся в Лондон, повседневная жизнь быстро поглотит их. Здесь же были только он и Майк. Ну, почти. Он оставил сумку на кровати и снова подошел к окну. Хотел насладиться видом на озеро в последний раз, даже если бы знал, что они вернутся. Когда-нибудь. Грегу всегда было трудно покидать места, к которым он успел привыкнуть. — Вот ты где, — послушался шепот, и сильные руки тут же обхватили его тело. — Хм… — Он откинулся на грудь своего партнера. — Мы еще вернемся, если захочешь. Уже на Рождество, — пообещал Майк. — Без ребят? — Без. Я хочу, чтобы на этот раз ты весь принадлежал мне. — Крошечные поцелуи покрывали кожу чуть ниже мочки его уха. — Рождество звучит здорово. — Действительно, очень здорово, Грегори. Еще несколько минут они стояли, наслаждаясь спокойствием. И только когда они оба почувствовали, что готовы покидать это место, Грег схватил свою сумку и последовал за Майкрофтом вниз. Там их уже с нетерпением ждал Шерлок. — Вот вы где. Я думал, вы, ребята, останетесь на ночь, — хмыкнул он. Если это звучало сердито или разочарованно, это не сработало. Счастливая улыбка на губах младшего Холмса не позволяла так думать. Грег понял почему тот так доволен. Для них с Джоном это будет легко. Они вместе вернутся на Бейкер-стрит. По-прежнему будут проводить вместе двадцать четыре часа в сутки. Для него и Майка все немного сложнее. Но он был уверен в том, что они тоже смогут видеться. Потому что его обещание переехать к Майкрофту было серьезным. — Поехали. Я поведу, — ответил он, подавляя любой протест в зародыше. Пусть Шерлок и Джон спокойно сидят на заднем сиденье. На этот раз он не будет возражать, если они начнут там миловаться. Грег завел машину, в последний раз взглянул на бревенчатый домик с небольшим озером и тронулся, не сумев подавить вздох. Рука Майка, лежащая на его колене, заставила его улыбнуться. — Рождество, — прошептал тот и снова убрал руку. Грег скорее догадывался том, что именно он произнес, чем действительно слышал. Да. Они вернутся. Без Шерлока и без Джона. Только вдвоем. И он уже знал, как они будут использовать это время. Улыбка на его лице стала еще шире. Взглянув в зеркало заднего вида, он заметил, как Джон прижался к Шерлоку, который пропускал пряди волос блондина между пальцев и улыбался ему. Им четверым действительно повезло. Пусть это продолжается и дальше. — О, кстати, Майкрофт, — тихо заметил Шерлок. Усмешка, которую Грег увидел только сейчас, была отчетливо слышна в его тоне. — В этом году меня я не останусь дома на Рождество. — Он на мгновение замолчал. Майк вопросительно вскинул брови. — Я вернусь сюда. С Джоном.
Примечания:
125 Нравится 20 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (3)