ID работы: 10757305

Иной мир

Гет
NC-17
Заморожен
33
автор
Gien0chka бета
Размер:
259 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 28 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 16 "Папа может, папа может..."

Настройки текста
Диаспора: Что ты делаешь? Блум: Я просто хочу помочь тебе. Прошу, доверься мне. Ты можешь мне всё рассказать, я помогу. Диаспора: Я думала, ты не хочешь мне помогать. Ты ведь меня ненавидишь... Блум: Это не совсем так. Я была на тебя обижена, но я не ненавижу тебя. Тем более, я давно простила тебя. И вообще, я первая ведь разрушила твоё счастье. Диаспора: Хорошо. Я расскажу тебе всё. Наша любовь, о которой я столько твердила, фальшивая. Он меня совсем не любит. Скай женился на мне, потому что объявил о нашей свадьбе всем и потому что я была беременна. Когда он был околдован мной, мы с ним переспали, и я забеременела. Он играет в любовь ко мне, только на публике. А вчера он поднял на меня руку. Он ненавидит меня. Блум: Какой кошмар, не могу в это поверить. Он просто козёл. Диаспора: Я ушла от него. Сказала, что мне ничего не надо. Хотела вернуться домой к родителям, но они просто вышвырнули меня. Сказали, что я всё испортила. Они столько сил и денег потратили, чтобы я стала королевой, а я всё испортила. Они сказали мне, чтобы я шла к нему и молила о прощении. Мне больше некуда идти. Я осталась совсем одна. Блум взяла Диаспору за руки. Блум: Ты не одна. Я помогу тебе. Ты всегда можешь пожить у меня. Диаспора: Правда? Блум: Конечно. Диаспора: Если бы я не была такой эгоистичной, возможно мы бы стали подругами. Блум: Перестань, мы обе виноваты. Давай начнём всё сначала. Диаспора: Давай. Блум и Диаспора пришли во дворец на Домино. Блум: Чувствуй себя как дома. Мия, стой. Мия: Слушаю, госпожа. Блум: Ты будешь прислуживать нашей гостье, пока она гостит у нас. Мия: Как прикажете, госпожа. Вам показать вашу комнату? Диаспора: Буду очень благодарна. Блум: Располагайся там и спускайся на ужин. Мия покажет, где находится столовая. Диаспора: Хорошо, спасибо тебе за всё. Блум: Не за что. Диаспора отправилась в комнату, а королева приказала приготовить изысканный ужин. Через полчаса все собрались за одним столом. Элис: Мам, это та самая тётя, которая отбила у тебя парня и разрушила твоё счастье? Блум: Эм... Да... Не совсем так, конечно. Она, наоборот, спасла меня. Это королева Диаспора. Элис: Хм, ну раз спасла, тогда приятно познакомиться. Я принцесса Элис. Диаспора: Мне тоже очень приятно. Элис: Мамочка, я покушала. Можно я вернусь в свою комнату? Блум: Конечно. У тебя завтра занятие. Надеюсь, ты выполнила домашнее задание? Элис: Мне осталось только одно задание. Блум: Хорошо. Элис встала из-за стола и ушла к себе в комнату. Всё это время Аня с Катей напряжённо смотрели на Диаспору. А: Так... Вы теперь подруги, да? Блум: Да. К: А она с нами или как? Диаспора: Что это значит? А: Неважно. Не думаю. Что она вообще тут делает? Блум: У неё проблемы, и она временно поживёт тут. К: Уже поздно. Давайте расходиться. А: Отличная идея. Спокойной ночи. Блум: Спокойной. Диаспора: Спокойной. Они такие странные — тихо прошептала девушка. А: Я всё слышу. Все разошлись по комнатам. Блум уложила Элис спать и тоже отправилась в комнату. На следующее утро в кабинете Блум. Фея сидела за столом и перебирала бумаги. И вдруг перед её столом образовался фиолетовый дым, а затем оттуда появился Валтор. Валтор: Разве я неясно выразился, милая. Блум: Эм, у меня были дела, и я не могла прийти. Валтор: Допустим. Ты взяла ДНК? Блум: Я тут подумала, зачем оно нужно. Я и так знаю, кто отец. Валтор: И кто же это? Блум: Эм, Марти. Да, Марти Эндрюс. Валтор: Да ну. Сколько твоей дочери? Блум: Почти 8. Валтор: У тебя есть машина времени? Блум: Нет. Что за бред? Валтор: Тогда он просто не может быть отцом. Ведь он мёртв. Лет 10 где-то. Блум: Мёртв? Я сказала Марти? Ой. Я имела ввиду Мирти. Валтор вздохнул. Валтор: Блум, ты не умеешь врать. Тем временем в комнате Ани. К: Так что, Валтор уже тут. А: Ага. Аня нахмурилась. А: Ты тоже это чувствуешь? К: Да. Кажется, это дым. А: Идём. Девочки вышли из комнаты. К: Как много дыма. А: Похоже, мы горим. К: Нужно найти, откуда он исходит, и потушить. А: Пошли по следу.

*** Кабинет Блум ***

Валтор: Я ведь не один это чувствую?.. Блум: Дым. Похоже, у нас пожар. Фея вышла из кабинета вместе с магом. Она увидела бегущую служанку и поймала её. Блум: Мэг, что происходит? Мэг: Кажется, у нас пожар. Блум: Где? Мэг: Я точно не знаю, но дым идёт с правого крыла. Блум: Правое крыло? Там ведь Элис. Фея побежала в комнату Элис и по пути встретилась с Аней и Катей. Блум: Вы тоже тут? А: Да, мы учуяли запах дыма. Блум начала кашлять. Блум: Тут очень много дыма. И ничего не видно. К: Кажется, рядом комната Элис. Думаю, дым оттуда. Валтор: Блум, тебе нужно уходить отсюда, тут слишком много дыма. Блум: Да щас. Там моя дочь. А: Дверь горит. Блум: Выбьешь? А: Конечно. Аня выбила дверь, и все смогли попасть внутрь. Вся комната была охвачена пламенем. А источником возникновения огня была Элис. В её руках горел огонь, а по щекам бежали слёзы. Элис: Я не могу это остановить. Оно само. Оно... Блум: Успокойся, милая, всё хорошо. Я потушу огонь. Огонь, иди ко мне! Фея применяла свою магию, но бесполезно. Огонь её не слушал. Блум: Не выходит. Видимо, он тёмный. Валтор: Хорошо. Тогда я потушу его. Маг сосредоточился, применил свою магию, но бесполезно. Валтор: Не могу. Он меня не слушает. К: Значит, огонь не тёмный, не светлый, не природный, тогда какой? А: Золотой... К: Что? Такой был только у одного человека. А: У жерара... Аня подошла к Элис и присела на корточки. А: Возьми меня за руки. Элис: Я ведь обожгу тебя. А: Нет, конечно нет. Не бойся. Я помогу потушить его. Элис взяла Аню за руки. Девушка сильно сжала зубы, но виду не подала. Огонь сильно обжигал её руки, но Аня терпела. А: Вот видишь, всё хорошо. Слушай только меня. Твоя магия напрямую связана с твоими эмоциями. Закрой глаза. Элис послушно закрыла глаза. Аня на секунду зажмурилась и через силу продолжила. А: Глубоко дыши, почувствуй своё пламя. Как твоя сила перетекает внутри тебя. Ты его контролируешь, не он тебя. Представь, как огонь в твоей руке медленно гаснет. Несмотря на ту боль, что девушка испытывала, её голос оставался тихим и спокойным. А: Вот так, продолжай. Элис: У меня получается? А: Да. Только не открывай глаза, я скажу когда можно. Элис: Хорошо. Через несколько минут Элис смогла потушить огонь. Аня отпустила руки Элис и завела их за спину. А: Можешь открывать глаза. Элис: Огонь потух. А вот дым остался. Блум: Ну это мы быстро исправим. Аэролюкс. Весь дым ушёл в воронку, что образовалась в руке у Блум. К: Быстро. Блум: Это заклинание Гризельды. Я его запомнила. Блум подошла и открыла окно. Блум: Ну, теперь пусть тут проветрится. Элис, тебе лучше пару часиков не приходить в эту комнату. Элис: Хорошо. Как твои руки? А: Всё хорошо. Они целы и невредимы, не волнуйся. Служанка забрала Элис и увела её в сад. Блум: Покажи руки. Аня достала их со спины и показала. К: Кошмар. На них живого места нет. А: Ничего, главное, Элис в порядке. Блум: Пойдём к медсестре. Она поможет. Валтор: Больно? А: Адски. Девушка произнесла это с улыбкой.

*** В кабинете у медсестры ***

Медсестра мазала специальной мазью руки, а затем начала перематывать их. Медсестра: Будете приходить ко мне каждый день, я буду наносить мазь. А: Хорошо, а это надолго? Медсестра: Нет, на пару дней. У вас как-то быстро оно заживает. Быстрее, чем у людей. Блум: Слушай, а ты зачем за руки-то её взяла? Ты ведь знала, что обожжешься. А: Она бы сама не потушила. Блум: Ты ей помогала своей магией. А что за золотой огонь и Жерар? К: Огонь бывает разный. Бывает фиолетовый, или зеленый, или ещё другие. У всех этих огней разные свойства. А: Золотой среди них считается самым сильным. И он был только у одного человека. К: По имени Жерар. Больше ни у кого. А: Нужно научить её контролировать свою магию. Она будет расти, и её сила тоже. Валтор: Блум, вернись в мой дворец. Вместе с Элис. Там будет безопасно. Блум: Возможно ты прав. Ладно, я вернусь. Валтор: Так, кто отец Элис? — Ты... — тихо произнесла фея. Валтор: Могла бы сразу сказать, а не ломать эту комедию. Блум фыркнула. Блум: Ой. К: Что? Блум: Я совсем забыла о Диаспоре, нужно проведать её. Валтор: Что? Мне послышалось? К: Нет, к сожалению. Блум: Да перестаньте вы. Блум убежала в комнату к Диаспоре. Зайдя в комнату, она увидела, как та лежит на полу. Блум: Диаспора! Что с тобой? Фея заметила кровь и сразу же позвала медсестру. Девушку отнесли в медкабинет. Блум: Что с ней? Медсестра: Похоже на выкидыш. Ваше Величество, покиньте пожалуйста кабинет. Королева вышла за дверь и стала ждать. Через полчаса вышла медсестра. Блум: Ну, что? Медсестра: Боюсь, что у неё выкидыш. Блум: Какой ужас... Но почему? Медсестра: Стресс, и к тому же девушка надышалась дымом. Вот и случился выкидыш. На ранних сроках нужно быть очень осторожной. Блум: Можно к ней? Медсестра: Ненадолго. Блум: Хорошо. Фея зашла к Диаспоре. — Привет... — тихо проговорила Диаспора. Блум: Как ты себя чувствуешь? Диаспора: Лучше. У меня выкидыш? Блум: Да... Мне жаль... Диаспора: Ты не виновата. Это уже второй... Я долго не могла забеременеть после первого, и, вот, мне снова не повезло. Может, оно и к лучшему. Я смогу развестись со Скаем. Блум: Ты хочешь развода? Диаспора: Да. Не вижу смысла оставаться в браке с ним. Он меня не любит. Не хочу его мучить. Медсестра: Ваше Величество, вам пора. Девушке нужен отдых. Блум: Да, конечно. Я навещу тебя позже. Диаспора кивнула. Дворецкий: Ваше Величество, к вам гости. Он ждёт вас в гостиной. Блум: Он? Кто он? Дворецкий: Король Скай. Блум: Что? Скажите мне, за что я вам плачу? Почему вы пускаете кого попало в мой дворец?! И без моего ведома. Вы должны ставить меня в известность, а не перед фактом! Если это ещё раз повторится, в лучшем случае, я вас уволю. Королева говорила на повышенных тонах. Дворецкий: Простите, Ваше Величество. Я больше не допущу этой ошибки. Блум: Надеюсь. Фея быстро переоделась в королевский образ, собрала волосы в высокую причёску, закрепив её короной, и спустилась в гостиную. Блум: Король Эраклиона, не ждала вас в гости. Скай: Давай без этого официоза. Диаспору видели на твоей планете, мне нужно её найти. Блум: Зачем она тебе? Скай: У нас произошла семейная ссора и... Постой. Ты знаешь, где она? Блум: С чего ты взял? Скай: Ну точно. Она у тебя во дворце? Где она? Я хочу её видеть. Блум: А больше ты ничего не хочешь?! Ничего себе семейная ссора. Да ты... Ты... Придурок. И всегда им был. Скай: Блум. Блум: Катись из моего дворца и моей планеты. Скай: Постой. Блум: Лира, проводи нашего гостя за порог. Королева вышла из гостиной и наткнулась на Аню. Блум: Ань. А: Ау? Блум: Ты можешь связаться с Валтором? Ну телепатически там? А: Ну, чисто теоретически, да, если он не блокирует связь. А что? Блум: Можешь связаться с ним и передать, что мы будем сегодня? А: Сегодня? Ты уверена? Блум: Да. И скажи, что нас больше будет. А: Диаспора? Блум: Да. А: Лааадно. Аня связалась с Валтором и передала информацию, а Блум связалась с Дафной. Вечером Аня, Катя, Блум, Элис и Диаспора вернулись во дворец к Валтору. Диаспора: Вы правда работаете на Валтора? А: Дорогая, на Валтора работала ты, а мы работаем вместе с ним. Диаспора: Извините. Блум: Надеюсь, я не пожалею об этом. Элис, я хочу познакомить тебя с папой. Элис: С моим папой? Я думала, он мёртв. Блум: Что? С чего ты взяла? Элис: Ты просто никогда не говорила о нём, вот мне и пришла эта мысль. Блум: Нет. Я не говорила, потому что беспокоилась о тебе. В любом случае, теперь я готова вас познакомить. Элис: Мам, я всё понимаю. Пойдём уже. Блум и Элис направились в кабинет к Валтору. Стелла: Девочки, вы вернулись! И, смотрю, не сами. Что она тут делает? — девушка указала на Диаспору. К: Она теперь с нами. Стелла: Что? Да ладно. Она ведь помогала Валтору. А: Кхм. А мы, по-твоему, что делаем? Стелла: Ну, тут наоборот. А: Суть одна и та же. Стелла: Хм. Надеюсь, вы знаете, что делаете. К: А где Флора? Стелла: В комнате. Я как раз к ней собираюсь пойти. А: А ты можешь проводить Диаспору в медкабинет? Стелла: Зачем? Ты нездорова? Диаспора: Эм, можно и так сказать. А: Стелла, где твои манеры? Блондинка лишь фыркнула. Стелла: Идём. Я покажу, где медкабинет. Тем временем Блум и Элис стояли уже под кабинетом Валтора. Элис: Почему мы не заходим? Блум: Я просто немного нервничаю. Элис: Хочешь, я постучу? Блум: Нет, милая. Я сама это сделаю. Фея постучала в дверь, но в ответ тишина. Тогда она открыла дверь и заглянула в кабинет, но в нём было пусто. Блум: Похоже, его нет. Элис: Давай его тут подождём. Блум: Ну, я не знаю, он будет не очень этому рад. Элис: Ну пожалуйста... Элис смотрела на маму щенячьими глазами. Блум вздохнула. Блум: Ну хорошо. Только недолго. Элис: Ура. Элис запрыгнула на диван, а Блум начала осматривать кабинет. Она заглянула в шкаф. Блум: Ого. В шкафу висело много одинаковых комплектов одежды. Фея закрыла его назад и направилась к книжным полкам. Элис: Разве рыться в чужих вещах не плохо, мамочка? Блум: Плохо, милая. Но мне всегда было интересно, что у него тут. Он целыми днями не вылезал отсюда. И тут такая возможность. Но ты так не делай. Блум разглядывала книги на полках. Блум: Какие они все старые. И многие на другом языке. Фея подошла к столу и села в кресло. Блум: О, довольно удобно. А что тут? В столе было три ящика. Фея открыла нижний, там были какие-то бумаги. Второй было труднее открыть, видимо, он заедал. В нём тоже не было ничего интересного. А верхней фея не смогла открыть. Блум: Заперт? Серьёзно? Тебе есть что скрывать? Элис: Мам, сюда кажется кто-то идёт. Блум задвинула второй ящик и осталась сидеть в кресле. Валтор: Блум? Что ты тут делаешь? В моём кабинете и в моём кресле? Блум: Эм, жду тебя. Валтор: Интересно, продолжай. Блум: Я хочу познакомить вас. Элис, это твой папа, Валтор. Элис: Серьезно? Маг который сбежал с Омеги, которого считают все злодеем? Блум: Не все. Элис: Мам, как так вышло? Блум: Это тебе папа расскажет. Запомни, скажешь ей что-то лишнее, и я тебя прибью. Валтор: Постой, ты уходишь? Блум: Да. Ты ведь побудешь с Элис? Валтор: Что? Блум: Ну, ты ведь хотел с ней общаться, быть ей отцом. Валтор: Да, но... Блум: Ты ведь уверял меня, что справишься. Ну вот, я доверилась тебе. Удачи. Блум вышла из кабинета с самодовольной улыбкой. Валтор: *Чертовка* Валтор: Ладно, Элис, давай будем знакомиться. Перенесемся в комнату к Ане с Катей. К: Ну что? Что в планах? А: Ну, Блум помирилась с Валтором, вроде как. Диаспора теперь с нами, что хорошо, ведь она нам нужна. Теперь нам нужны союзники. К: Кто? Мы ведь идём против Фарагонды. А: Точно не совет. Мы обещали им, не вмешивать их. К: И не красный фонтан. Разве что несколько человек оттуда. Саладин не предаст Фарагонду. Он тоже слепо верит в весь этот бред. А: Облачная башня? К: Думаешь, Гриффин присоединится к нам? А: Ну ведь раньше она работала с Валтором. Если мы с ней поговорим, то думаю, да. К: А если нет? А: Значит, нужно будет убедить её. Стелла говорила, что Муза запуталась и не знает кому верить. Если феи и мы поговорим с ней, то есть большой шанс, что она встанет на нашу сторону. К: Только как с ней поговорить? Мы же не придём к ней в Алфею. А: Что-то придумаем. По-поводу планеты Омега или Ольдера. Мелоди. Мелоди. Мелоди, ёп твою на лево! Мелоди: Да что, что? Чего разоралась-то? А: Вечно до тебя не дозовёшься. Заведи себе телефон что ли. Мелоди: Ангелам он не нужен. А: А вот тебе нужен. Катя демонстративно покашляла. А: Мелоди, ты снова скрываешься? Мелоди: Я всегда скрываюсь. Сейчас. Мелоди поколдовала и теперь стала видима и для Кати. Мелоди: Привет, Катя. К: Привет. Мелоди: Чего звала-то? А: А, мне нужны все книги, которые содержат информацию о шкатулках или, возможно, о других предметах, которые могут поглощать, или в которые можно запихнуть тёмную магию. Хотя, возможно, она и чёрная. Мелоди: Хренасе. А: Мелоди, ты ангел. Ты не можешь ругаться. Мелоди: Ой, кто бы говорил. Тебе что все-все нужны? А: Нет, только те, что могут впитать и тёмную и чёрную магию. Мелоди: И архивы тоже? А: Особенно архивы. Причём оба. Мелоди простонала. Это займёт столько времени и сил. Мелоди: Как же вы мне дороги. А: И мы тебя любим, Мелоди. Мелоди исчезла. К: Думаешь, сможешь найти такой предмет? А: Постараюсь. Pov Блум Феи сидели в гостиной и пили чай. Стелла: Блум, а где Элис? Блум: С ней папа сидит. Стелла: Ты оставила её на Валтора? Блум: Ага. Флора: А ты не боишься? Это же всё-таки Валтор. Блум: Нет, ну а что? Он ведь хотел быть отцом. Ну вот, пожалуйста. Стелла: Жестокая... Блум: Ничуть. А: Приветик, о чём болтаете? Стелла: О, да ни о чём таком, присоединяйтесь. К: Можно мне чаю? А: И мне. Флора: Сейчас заварю. Чёрный или зеленый? А: Чёрный. К: Чёрный. Флора: Хорошо. Блум: Кстати, девочки. Вы обещали рассказать про вашу тётю. А: Разве? Стелла: Теперь и мне интересно. Рассказывайте. К: Что именно вам интересно? Блум: Про дары от вашей тёти. А: Хм, ну мне достался дар солнца и луны. Дар солнца — это мощнейшее исцеляющее заклятие, а дар луны — это мощная магия разрушения, но у меня оно работает по-другому. У каждого из нас есть тёмные стороны, кто-то контролирует их, а кто-то нет. Иногда наши стороны брали вверх над нами, но у них не было полной магии, и было достаточно не сложно вернуть себе контроль назад. Но если я применяю лунное заклинание, то я буквально отдаю контроль над собой моей тёмной стороне. И очень сложно вернуть контроль назад. Блум: Ого. Стелла: А ты так можешь? К: Ну, исцелять я вообще не могу. Я не владею этими заклинаниями. А вот контроль отдать могу, у меня есть такое заклинание, немного другое, но всё же. Флора: А какой дар получила ты? К: Алхимия. Блум: А разве это не наука? А: И да и нет. Лучше неё никто в этом не разбирается. Pov Валтор Маг сидел за столом и держался за голову. Он был измотанным и уставшим. Чего не скажешь об Элис. Девочка была резвой и полной энергии. Она всё изучала и донимала всякими вопросами. — А можно мне посмотреть на книги? — весело спрашивала девочка. — Можно... — устало отвечал маг. Элис: А полистать их? Валтор: Можно. Элис: А можно я посмотрю твою одежду. — Делай, что хочешь, только не трогай меня. — устало проныл маг. Валтор: Пойдём к маме, у нас есть с ней работа. Элис: Ну ладно, пошли.

*** В гостиной ***

Элис: Мам, я вернулась. Блум: Ну, как провела время с папой? Элис: Ну... Нормально. Он ведь пока учится. Аня с Катей хихикнули. Валтор: Ладно. Нужно серьёзно поговорить, поэтому Элис, иди в комнату. Элис: Эм... Блум: Иди в мою комнату. Фея рассказала, как найти свою комнату, и Элис ушла. Валтор: Что у нас в планах? К: Да, Аня, поведай, что у нас в планах первым. А: Эм, так. Наверное союзники. К: И кто первый? А: Лучше облачная башня. Валтор: Гриффин... Блум: А, вы же вместе работали. К: И не только. Блум: Что? Валтор: Ничего. Маг всем своим показывал, что кое-кому следует заткнуться. Стелла: Ладно, это странно. Когда мы идём в жуткое место, где обитают ведьмы? А: Завтра. Позавтракаем и можем идти. Флора: И кто пойдет? К: А кто хочет? А: Не так. Пойдём мы, наша парочка, и кто-то ещё хочет? Блум: Класс, нам не оставили выбора. Стелла: Не хочу я к ведьмам. И вообще, кто-то должен присматривать за Элис. Флора: А я ей помогу. А: Ладно. Как хотите. Блум: Можем расходиться? Мне нужно дочь уложить спать. К: Да, можем. Ребята разошлись по комнатам.

*** В комнате Ани и Кати ***

А: Кать. К: А? А: Я тут вспомнила, мы ведь поменяли ход событий. К: Ну. А: Винкс должны были вернуться на земли и освободить земных фей. К: Точно. Но из-за нас они этого не сделали. Думаешь, они нам нужны? А: Думаю, да. Не хочешь их освободить? К: Ты серьёзно? Капец. Это мне ещё белый круг искать. А: Зачем искать? Я помню где он. К: Хоть что-то хорошее. А: Тебе нужно будет представиться и подчинить их. Как бы это не звучало. К: Зачем? А: После их освобождения они будут хотеть месть. Магов черного круга никто не пробуждал, поэтому мстить они будут людям. К: А мы не можем этого допустить... А: Угу. К: Ладно. Я улажу этот вопрос. Если я справляюсь быстро, то я хочу к вам присоединиться. А: Не проблема. Только звони. Если я сброшу, то я сейчас не могу говорить и перезвоню. А так я скажу, есть смысл или нет. А то вдруг быстро справимся. К: Ок. Давай ложиться спать. А: Хорошая идея. Спокойной ночи. К: Спокойной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.