***
Побродив по коридорам Хогвартса и не заметив никаких нарушений со стороны студентов, Гермиона вынуждена была признать, что рано или поздно ей придется вернуться в башню. Возможно, Малфой уже лёг спать и не будет пытаться снова заговорить с ней. Желанию девушки не суждено было сбыться. Пройдя через проход в гостиную башни старост, гриффиндорка с сожалением увидела Драко Малфоя, восседающего на диване и листающего учебник по трансфигурации. — Что, Грейнджер, — не поворачивая головы, произнес блондин, — никаких нарушителей не выявлено? — Ты бы и сам знал ответ на этот вопрос, если бы потрудился прийти на патрулирование, — с ехидством ответила Гермиона. — Кажется, эту ответственность ты забрал на себя. — Я и собирался пойти, — снисходительно посмотрел на девушку Малфой. — Только позже. Все нарушители предпочитают более позднее время суток. — Тебе виднее, — парировала Грейнджер и собиралась пойти в свою комнату, но неожиданно вспомнила сегодняшний разговор с Ноттом. — С чем тебе помогал Теодор Нотт? — Оу, Грейнджер, откуда этот приказной тон? — сузив глаза и поднявшись с дивана спросил Малфой. — Что он тебе успел растрепать? Малфой медленно приближался к гриффиндорке, не сводя с неё внимательных глаз. — Ничего такого, — Гермиона уже пожалела о своём вопросе. — Просто сказал, что у него в семье была какая-то история, связанная с той книгой. Парень остановился в паре шагов от шатенки и внимательно её изучал. Гермиона проклинала своё любопытство, но в тот же момент и хотела уйти и скрыться в комнате от пронизывающего взгляда Драко Малфоя. — Да, — наконец, прервал молчание блондин и кивнул головой. — Была одна история. Держу пари, тебе не терпится узнать её. — Ничего подобного! — сбросив оцепенение воскликнула Гермиона. Она развернулась и пошла к лестнице, ведущей в её комнату. — Его прабабка попала в петлю времени и не вернулась, — донесся до девушки ленивый голос Малфоя. — Что? — резко развернувшись, Гермиона успела заметить торжествующую ухмылку на губах блондина. — Я так и думал, — Драко вернулся и сел на диван, приглашающим жестом узывая на кресло напротив себя. — Присядешь? Переступив с ноги на ногу, шатенка прошла к креслу и села, выжидающе посмотрев на слизеринца. — Итак, — сцепив руки в замок и уперевшись локтями в колени, сказал Малфой. — С чего вдруг такой интерес? — Просто любопытство, — равнодушно пожала плечами Гермиона. — Хм, — задумчиво усмехнулся блондин. — Будем считать, что это так. Так вот, прабабка Нотта, Гарсия, была женой Мориса Нотта, который, разругавшись с семьёй уехал в Испанию, и там, собственно, и женился в начале пятнадцатого века. У них родились трое детей и они считаются основоположниками испанской ветви родового дерева Ноттов. Гарсия была взбалмошной женщиной и хотела, чтобы её дети поехали в Англию, но Морис был против из-за своей ссоры с роднёй. Разговоры с мужем не помогали, письма из Ноттингема возвращались нераспечатанными и тогда Гарсия решилась на отчаянный шаг. В одной из книг, доставшихся ей от отца, она обнаружила заклинание, позволяющее попасть во временную петлю. Малфой сделал паузу, чтобы сделать глоток янтарной жидкости из стакана. Гермиона даже не стала делать замечание об алкоголе в учебное время, она лишь нетерпеливо поёрзала в кресле, ожидая продолжение истории. — В той книге, — продолжил Малфой, — указаны несколько этапов попадания во временную петлю. Первый — самый простой — позволял зациклить тот день, в котором ты сейчас находишься. Второй этап позволял вернуться на несколько дней назад, но не более месяца. И третий — самый сложный. Малфой сделал паузу, наслаждаясь молчанием и горящими глазами Грейнджер. — Что позволял третий способ? — спросила Гермиона, не удержавшись. — А третий способ, Грейнджер, — Драко снова сузил глаза и внимательно посмотрел на девушку. — Третий способ позволял вернуться на несколько лет назад. — Гарсия воспользовалась им? — Видимо, да, — сухо рассмеялся Малфой. — Морис вошёл в спальню жены и увидел, как та растворяется в воздухе вместе с книгой. Больше её никто никогда не видел. — Но, — запнувшись проговорила Гермиона, — как же тогда ты нашёл эту книгу? И как она попала к нам в библиотеку? — Никогда не понимал, как ты, со своей наивностью, можешь считаться самой умной волшебницей столетия, — закатил глаза блондин. — Книга же была не одна. Морис, конечно, постарался уничтожить экземпляры в Испании, но не во всём же мире! К тому же, были маховики времени. Про эту книгу со временем забыли. — Но ведь история Элоиз Минтамбл доказывает, что и с маховиками надо быть осторожным! — И это не помешало тебе использовать его на третьем курсе, — обвиняющим тоном ответил Малфой. — Что? — задохнулась от удивления Гермиона. — Я не… Откуда ты… — Знаю? — хмыкнул Драко. — Я не тупой, Грейнджер. Возмущенная девушка пыталась подобрать слова, но на ум, как назло, ничего не приходило. И она решила задать другой вопрос: — Какой способ хотел использовать ты? Слизеринец, уже вернувшийся к учебнику по трансфигурации, поднял глаза на Гермиону. — А это уже не твоего ума дело, — прошипел он. Гермиона встала с кресла и медленно пошла к себе в комнату, понимая, что больше Малфой ничего ей не расскажет. Обдумывая историю Гарсии, девушка размышляла, что могло бы её саму заставить вернуться в прошлое. А главное, что могло бы заставить вернуться в прошлое Драко Малфоя?Глава 5.2
14 июля 2021 г., 16:02
Просидев в библиотеке до самого ужина, Гермиона так и не закончила эссе. Нет, она пыталась, но мысли не шли в голову. Работать мешал Малфой, который после своего спора с мадам Пинс, отправился вглубь библиотеки и самостоятельно искал книгу. Гриффиндорка до самого конца делала вид, что ей всё равно, но, когда поймала себя на мысли, что могла бы помочь слизеринцу с поисками, резко поднялась, собрала свои вещи и поспешила в Большой зал.
Никого из старшекурсников ещё не было. Конечно, все они были заняты уроками или просто не считали нужным приходить в четко назначенное время. Заметив вошедшую в зал Гермиону, стайка первокурсников оживилась и зашепталась друг с другом. Староста школы улыбнулась им и пошла к концу стола — туда, где обычно садились старшие курсы.
— Гермиона! — окликнул её голос Симуса. — Как ты? Утром ты выглядела неважно.
— Спасибо, Симус, — с улыбкой ответила девушка парню, который садился напротив неё. — Ты просто мастер комплиментов!
— Да, я хорош, — ухмыльнулся Финниган. — Но не говори мне об этом слишком часто, я могу и зазнаться.
Рассмеявшись, Гермиона заметила блондинистую макушку, мелькнувшую среди студентов Слизерина. Настроение тут же упало, когда она вспомнила о том, что предстоит возвращаться в свою комнату и снова слушать нападки Малфоя.
— Как тебе учёба? — с набитым ртом спросил Симус. — Есть что-то, чего ты ещё не знаешь?
— Представь себе, есть. И ты не мог бы прожевать для начала?
Фыркнув и пробормотав что-то непонятное, Симус обратил своё внимание на Дина, который тоже явился на ужин.
Быстро расправившись с едой, Гермиона поднялась и поспешила во двор. Она думала заглянуть к Хагриду, с которым они теперь не так часто виделись. Это Гарри постоянно пользовался возможностью посетить добродушного великана. Вспомнив о друзьях, девушка села на ближайшую скамейку, прикрыла глаза и голову наполнили воспоминания о тех временах, когда все трое друзей учились здесь и не было никаких проблем. Кроме Воландеморта, разумеется.
— Вот ты где, — раздался голос над ухом девушки.
Открыв глаза, Гермиона обнаружила стоявшую перед ней Полумну Лавгуд.
— Привет, Полумна, — улыбнулась гриффиндорка. — Тоже решила прогуляться?
— Да, вечер — это хорошее время для наведения порядка в голове, — ответила Полумна. — Не против, если я присяду рядом с тобой?
— Конечно, нет!
— Ты скучаешь, — вдруг сказала Полумна после нескольких минут тишины.
— Что? — Гермиона уже успела вновь погрузиться в воспоминания и не поняла сразу, о чём говорит проницательная когтевранка.
— Ты скучаешь по ним, — повторила Полумна. — Это естественно, ведь вы так много времени проводили вместе.
— Ты про Гарри и Рона? — на всякий случай уточнила гриффиндорка. — Да, конечно, скучаю. Но я понимаю, что мы взрослеем и не можем быть постоянно вместе. Просто сейчас воспоминания нахлынули и…
— А ещё с тобой что-то происходит, — прервала размышления подруги Лавгуд.
— Что ты имеешь ввиду? — вконец растерялась Гермиона. Полумна обладала удивительной способностью перескакивать с одной темы на другую, не заботясь о взаимном понимании.
— Твои мозгошмыги, — неопределённо ткнула в воздух пальцем Полумна. — Они в замешательстве.
— Кхм, разве они не всегда в этом состоянии? — вежливо уточнила шатенка, уже заранее пожалев, что поддерживает этот разговор о существах, в которых верила семья Лавгуд.
— То же самое с ними происходило на курсе, когда уроки у нас вёл профессор Люпин. Третий, кажется? Профессор Люпин всегда мне очень нравился.
— Да, он был замечательным учителем, — согласилась Гермиона, думая совсем о других словах блондинки. Третий курс. Маховик времени. Неужели, Нотт был прав?
— Ладно, не буду тебя отвлекать, — поднялась со скамейки Лавгуд. — Я ещё обещала зайти на кухню и помочь эльфам с успокавающим чаем. Бедняжки, они ещё не отошли после Войны.
Гермиона рассеянно кивнула подруге и начала лихорадочно соображать, что же дальше делать. В конце концов, это же Полумна. Но такое совпадение не могло быть случайным. Или могло?
От размышлений девушку оторвали голоса, раздающиеся со стороны стадиона. Гермиона разглядела высокую фигуру Малфоя и идущего рядом с ним Блейза Забини, который сгибался пополам от смеха, очевидно, от своей же шутки.
— Подглядываешь? — голос Теодора Нотта застал девушку врасплох и она слегка вздрогнула.
— Нотт! — воскликнула Гермиона. — Ты напугал меня. Что ты здесь забыл?
— Скамейки — не твоя частная собственность, Грейнджер, — невозмутимо ответил слизеринец и сел рядом с девушкой.
— Сегодня просто день преследований, — пробормотала Гермиона себе под нос.
— Я всего лишь помогаю Драко, — пожал плечами Нотт и расслабленно откинулся на спинку скамейки. — Не надумала насчет чистосердечного признания?
Посмотрев на лукаво улыбающегося парня, гриффиндорка закатила глаза и поднялась.
— Хорошего вечера, Теодор! — проигнорировав его вопрос сказала Гермиона и пошла в сторону замка.
Примечания:
Случай, о котором упоминает Гермиона, связан с историей о том, как на протяжении многих лет было непонятно, почему путешественники на большие расстояния во времени никогда не выживали в таких путешествиях. Все подобные эксперименты были прекращены в 1899 году, когда Элоиз Минтамбл оказалась в ловушке на пять дней в 1402 году. Её тело состарилось на пять столетий во время возвращения в настоящее и было непоправимо повреждено, вскоре после того, как удалось вернуть её. Она умерла в Больнице Св. Мунго. Более того, пять дней проведённые ею в далёком прошлом стали причиной огромных искажений в жизни людей, которых она встретила, изменив ход их жизни настолько, что как минимум двадцать пять их потомков исчезли из настоящего, превратившись в «нерождённых». В довершение всего, в последующие дни после возвращения мадам Минтамбл появились тревожные сигналы того, что само время было повреждено таким серьезным нарушением его законов. Вторник после её возвращения длился двое с половиной суток, в то время как четверг пролетел за четыре часа. У Министерства магии было множество проблем с тем, чтобы замять это дело, и с тех пор к тем, кто изучает путешествия во времени, применяются самые строгие законы и взыскания.
Информация взята с Pottermore