-<>♥<>-
– Я думал, что мне приснилось, но оказалось, это правда. – Техно держит перед ним открытую книгу с позолоченной иллюстрацией собаки. – У Ньюфаундленда действительно есть божественный пёс. – Твою мать… серьезно? – Филза хрипит. – О, ничего себе. Какая прелесть. – Хей. Прояви немного божественного уважения. – Тон Техно серьёзен, но улыбка выдаёт его с потрохами. – Не нужно издеваться над страной, чьи главные источники власти - цветы и щенки. Фил только хихикает в ответ.-<>♥<>-
Ангел крадётся по Саут-Энду. – Что ты делаешь здесь так поздно, Джин? – Не сплю, – улыбается парень. – Тебе, похоже, знакомо это чувство. Филза устало смеется. – Похоже, что так. Пойдем, в кафетерии можно сварить себе хороший горячий шоколад. Нет смысла коротать ночь в одиночестве. – С удовольствием.-<>♥<>-
Джин проскальзывает в комнату. – Быстрый вопрос! У вас есть огнемёт? Техно хмурится. – Что на этот раз? – Он у вас есть? – Почему… – Филза потирает переносицу. – Зачем тебе огнемёт? – Я не уверен, что ты хочешь знать ответ на этот вопрос.-<>♥<>-
– Одна из тягловых лошадей начала хромать! – Понял. Без какого-либо предупреждения Техно сбрасывает плащ, перехватывает упряжь лошади и начинает тащить за собой застрявший на мелководье корабль. Джин прищуривается. – На каких зельях силы сидит этот парень? – Техно сам по себе такой, – фыркает Филза. – Ужас! Я в восторге.-<>♥<>-
– Девушка любила его и королевство, которое они делили – декламирует Техноблейд. – Но без неё, наверху, не мог вырасти даже самый маленький цветок. Поэтому царь Аид согласился, что половину каждого года она будет проводить с ним, в подземном мире. Копытная рука осторожно перехватывает маленькую скрипку. – Но другую половину, она может гулять под солнцем, - продолжает пиглин с почти тоскливой ноткой в голосе. Это не совсем пение, это не совсем речь. Музыкальная тяжесть в тембре его низкого голоса крепко удерживает внимание солдат. – Солнце светило вдвое ярче, когда прекрасная Персефона покидала подземное царство. Так времена года сменяли друг друга. Он медленно поворачивается на месте. Его голос разливается по залу, копыта бьют по полу в неуловимом ритме, к которому присоединяется и смычок, скользящий по струнам. – И вместе с ними, – его голос резко падает, – менялся цикл - семени, серпа и жизни людей… – и мягко затихает. – … и птицы в величественном полете скользили над миром. Музыка следует за петляющим танцем, приуроченным к непрерывному ритму его собственных шагов. Сосредоточенность на его лице нельзя назвать счастьем. Но, возможно, он пребывает в покое – и в этом покое есть какая-то глубокая неуловимая красота. – Так он твой парень? Филза поворачивается к Джину с нежной улыбкой на лице. – Скажи это ещё раз, и я воткну нож тебе в голень. – Вполне справедливо. – Пауза. – Значит, муж? – Попрощайся со своими коленными чашечками, повелитель драконов.-<>♥<>-
– Прости, Филза. – Джин хихикает, стряхивая дым с пальто элитрийца. – Ты уже пятый раз за неделю поджигаешь мою одежду. – Я следил за пожарной безопасностью! Не моя вина, что твои наряды так… легко воспламеняются. Филза и вся его стая разделяют один и тот же смутно разочарованный взгляд. – Я уверен, что всё легко воспламеняется, если достаточно долго наводить на него огнемет, Джин. Ухмылка повелителя драконов застывает, мир мигает, и пространство комнаты с хлопком разрывается позади Фила, когда Джоша телепортируется. Джин, до меня дошли слухи, что тебе нужно провести лекцию о пожарной безопасности. – Будь вежлив с нашими гостями, Джоша, – безжалостно шипит Филза. – Смертные голоса. Ты не можешь мне указывать, огрызается бог, исчезая. Молчание. – Хочешь посмотреть, что будет, если поджечь лунные камни? – улыбается Джин. – Конечно, приятель.-<>♥<>-
– Э-э, командоры. – Молодой солдат переводит взгляд с одного места на другое, словно не знает на чем сосредоточиться. – Вам пришло письмо с приглашением на бал Ньюфаундленда. – Ладно. – Командор Блейд поворачивается к своему товарищу. – Филза, ты ведь привлекательный, правда? Элитриец разражается нервным смехом. – Что? – Это может стать хорошей возможностью для шпионажа, если ты справишься со всеми женщинами, которые будут падать в обморок при виде тебя. – Командор Блейд с ухмылкой наклоняется к смущенному солдату. – Как думаешь, он достаточно хорош для этой работы? Я не могу быть объективен в такого рода вопросах. – Я, ну… – лицо бедного солдата выглядит так, словно он вот-вот загорится. – Д-да… Командор Майнкрафт довольно эм… красивый, сэр. – Прекрасно! – Техноблейд выглядит, как довольный преподаватель, который получил от студента правильный ответ. – Я тоже так думаю, но знаешь… предвзятость делает всех нас слепыми. – Д-да, сэр. – Милостивые боги, оставь парня в покое, – настаивает командор Майнкрафт, пряча в ладонях свои покрасневшие щёки. – Хватит меня обсуждать. Кроме того, разве мы не должны думать о том, почему нас вообще пригласили на это мероприятие? – В приглашении упоминается… инцидент, – подаёт голос солдат. – Высадка на Луну. Кажется, поэтому король хочет вас видеть. – Тогда ладно. – Элитриец машет рукой. – Возвращайся на свой пост. Мы не смеем тебя больше задерживать. Когда солдат уходит, командор Блейд напевает, поворачиваясь к своему напарнику. – Ты думаешь, король вдруг решил сделать чистосердечное признание? – Да ни хрена, – мычит Филза. – Он так далеко зашел, я ни за что не поверю, что он остановится на полпути. Пауза. – Мы собираемся сделать что-то незаконное на королевском празднике, не так ли, – покорно заключает командор Блейд. – Да. Похоже на то.