***
Проснувшись раньше Лисы, я долго смотрел, как она спит, так спокойно и безмятежно улыбаясь во сне и прижимаясь ко мне, как маленький котенок, и не мог избавиться от ощущения, что забыл о чем-то важном, чем-то, что слышал в далёком полузабытом сне.Но стоило мне открыть глаза с первыми лучами рассвета — и ночное видение рассеялось, как утренний туман под лучами солнца, оставляя лишь глухое неясное чувство тревоги. Туман, туман… Что-то было в том тумане, скрытое белой пеленой… Но, как я ни пытался, не мог вспомнить, что. И решив, что, скорее всего, это был просто дурной сон, позволил себе ещё немного поваляться в тёплой постели, вслушиваясь в тихое спокойное дыхание сестры и целуя её сладко пахнущие цветами волосы.***
Обратная дорога в Сеул не заняла много времени, хоть мне казалось, что нас не было в городе целый год, а прошло всего чуть меньше двух недель. Оставив Лису дома и заверив, что все будет в порядке, я поехал в компанию, желая как можно скорее разобраться со всеми вопросами. Когда я вошёл в просторный светлый холл, меня чуть не сбил с ног подлетевший ко мне Чимин. — Чонгук! Наконец — то ты здесь! Ты даже не представляешь, как сильно ты меня напугал! — запричитал он. Никогда не думал, что мой заместитель будет так рад меня видеть, и что его объятия окажутся такими крепкими. Насколько крепкими, что моё пострадавшее плечо жалобно заныло, а сам я с трудом отодрал без умолку тараторящего и причитающего заместителя от себя, отодвинув его на расстояние вытянутой руки во избежание дальнейшего травматизма, с улыбкой заметив: — Я тоже очень рад тебя видеть, Чимин, но нас могут неправильно понять. Он рассмеялся, хлопнув меня по плечу, и я стиснул зубы, но все же ничего не сказал о его манере общения с непосредственным начальником на людях, вместо этого поинтересовавшись: — Как вы тут без меня? Все в порядке? Услышав мой вопрос, Чимин заметно помрачнел: — Твой отец в ярости. С самого утра спрашивает о тебе. Я давно его таким не видел. Впрочем, это было ожидаемо, поэтому я просто отстранённо кивнул, направляясь к лифтам, и Чимин поспешил за мной. — Что ж, тогда не буду заставлять его ждать, — сухо обронил я, нажимая на кнопку нужного мне этажа, и, прислонившись к стене лифта, скрестил руки на груди. Здесь мы уже могли чувствовать себя немного свободнее и говорить неформально, и Чимин шагнул ближе и тихо спросил: — Тэхён рассказал тебе о том, что тебя срочно хотела видеть наследница клана Двойной Дракон? Услышав это, я едва не застонал и лишь кивнул, проведя ладонью по лицу и проворчав: — Ещё одна проблема на мою голову. Но Чимин больше не стал ничего расспрашивать, давно привыкнув, что у его босса очень много тайн, и лишь ободряюще похлопал меня по спине, с улыбкой сказав: — Я в тебя верю, босс. Ты со всем разберёшься. — Мне бы твою уверенность, — я намешливо хмыкнул, но тут лифт остановился на нужном этаже, и мы вышли в холл, ведущий к нашим кабинетам. — Удачи, — тихо и серьёзно сказал Чимин, и я благодарно кивнул, направляясь на встречу с главой семьи. Гнев отца был слышен уже на подходе к его кабинету, и я лишь покачал головой, услышав, как он что-то со злостью высказывает своему секретарю, через минуту выскочившему в коридор с понурым виноватым видом, едва не столкнувшись со мной в дверях. Срываться и орать на подчинённых было последним делом, и я старался никогда не опускаться до такого, но для отца это было в порядке вещей. Зайдя в кабинет, я застыл, ожидая, пока отец обратит на меня внимание, и, заметив меня, он холодно бросил: — Ну наконец- то ты соизволил явиться на работу! — Что случилось, отец? — пропустив мимо ушей его язвительный комментарий, я скрестил руки на груди и смерил его непроницаемым взглядом. — Что случилось?! Ты ещё спрашиваешь, что случилось?! — отец нервно провел рукой по седеющим волосам и тяжело опустился в кресло, мрачно глядя на меня. — Немедленно объясни мне, почему я прилетаю в Сеул и не обнаруживаю тебя дома и никто не знает, где ты, а в тот же день ко мне является глава клана Ву и требует твою голову за то, что ты якобы убил его сына?! Что это за выходки, Чонгук?! Это слишком даже для тебя! Как ты объяснишь мне то, что клан Ву открыто объявил нам войну?! Ты действительно причастен к смерти Криса?! — Это правда, отец. Я убил его. Лично. — спокойно ответил я и прямо встретил его тяжёлый неверящий взгляд, не собираясь отступать. Отец вскочил на ноги, со всей силы ударив ладонями по столу, но я даже бровью не повел, выдержав его негодующий взгляд. Его глаза метали молнии, когда он прорычал: — Немедленно объяснись!!! Я шагнул ближе и упёрся ладонями в стол, глядя ему прямо в глаза и сам начиная закипать: — Мне нечего объяснять, отец. Этот ублюдок давно напрашивался на пулю и получил по заслугам! — Что ты такое говоришь, Чонгук?! Кто дал тебе право творить такой беспредел ?! Кодекс кланов ещё никто не отменял и никто, даже ты, не вправе ставить себя выше этого! — мне казалось, что ещё секунда — и лидера клана Семи звёзд хватит удар — столько гнева было в его глазах и голосе, поэтому я попытался взять себя в руки и обуздать эмоции и лишь холодно процедил: — А этот так называемый лидер клана Ву не соизволил рассказать тебе, что натворил его сынок и что стало причиной его скоропостижной смерти? Ведь мои действия в этой ситуации были полностью согласованы с кодексом, которым ты так дорожишь ! Гнев отца тоже немного пошёл на убыль и он растерянно спросил: — Что он должен был мне рассказать? — То, что этот мерзавец похитил твою дочь и шантажировал меня ее жизнью ! Услышав это, отец тяжело рухнул в кресло, проведя рукой по лицу и явно не находя слов. Я холодно усмехнулся: — Что, эту незначительную деталь он забыл упомянуть? Отец мрачно глянул на меня: — В любом случае ты не должен был поступать так опрометчиво. Все можно было решить мирно и не проливая крови, но теперь из-за твоей своенравной выходки и самоуправства наши отношения с их семьёй окончательно испорчены. Из-за тебя и твоей сестры началась война, которой я так старался избежать! Я смотрел на него, пока он говорил, и не верил своим ушам, в очередной раз убеждаясь в том, что жизнь Лисы для него ничего не значила. Во мне снова проснулась злость и я презрительно бросил: — Ты серьёзно? Поверить не могу! Отношения с каким-то мелким кланом для тебя важнее собственного ребёнка? Они похитили мою младшую сестру и твою дочь — наследницу самого могущественного мафиозного клана в Корее, и ты говоришь, что я действовал слишком опрометчиво?! А что я должен был делать, отец? Сидеть и ждать, пока её тело доставят к нам домой в разных пакетах?! Законы мафии полностью на моей стороне и ты это прекрасно знаешь! Они первыми бросили мне вызов и я имел полное право прикончить их всех без суда и следствия за то, что они посягнули на жизнь члена моей семьи ! Но, похоже, мои слова не произвели на него никакого эффекта, потому что отец продолжал упрямо стоять на своём, раздражённо выдохнув: — Не рассказывай мне о законах мафии, Чонгук ! Ты уничтожил половину их клана! Ты хоть представляешь, во что это выльется?! Грядёт полномасштабная война. И из-за кого? Из-за одной своенравной девчонки, которая совершенно не стоит подобных жертв! Я разочарованно смотрел на него, хотя мне бы давно пора было привыкнуть, что его дочь ничего для него не значила, но не смог сдержаться и презрительно бросил: — Как ты можешь так говорить? Лиса ведь тоже твой ребёнок! Почему ты так её ненавидишь, отец?----потому что это была именно ненависть----больше я в этом не сомневался. Пару мгновений он прожигал меня гневным взглядом, а затем бросил мне в лицо фразу, от которой вся моя прошлая жизнь пошла трещинами и разлетелась вдребезги в тот же миг: — Да потому что она мне не дочь!!!