A New Experiment

Перевод
NC-17
Завершён
3141
6
переводчик
Pavelina Line бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
296 страниц, 104 207 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3141 Нравится 298 Отзывы 576 В сборник

Тест 2: Действия, наблюдаемые при удовлетворении другого человека

Настройки
Примечания:
Эфир и Паймон сидели у «Хорошего охотника», терпеливо ожидая, когда придет Альбедо, и они пообедают вместе. Не было ничего необычного в том, что он немного опаздывал, так как алхимик всегда был сильно поглощён работой. Поэтому они специально пришли на несколько минут позже оговорённого времени. Несмотря на это, пришлось подождать ещё около десяти минут. На встрече, произошедшей несколько дней назад, когда Альбедо в первый раз угостил Паймон медовым мясом с морковкой, как он и обещал, учёный заявил, что ему нравится проводить время с ними, и настоял на том, чтобы угостить их на следующий день. К сожалению, этим планам не суждено было исполнится, и они были перенесены на следующий день. А после ещё на один. Эфир всё понимал, так как знал, насколько он занятой. Паймон выглядела встревоженной, хотя, конечно, Путешественник и сам не был примером терпеливости. — Паймон хочет есть, — драматично простонала она. — Боже, Паймон вообще когда-нибудь поест медового мяса с морковкой, а? — Нам остаётся только ждать, в противном случае придется съесть тебя, — отшутился Эфир. Паймон нахмурилась и скрестила руки на груди. — Паймон очень близка к тому, чтобы придумать ему ещё более уродливое прозвище. — надулась она. Некоторое время они сидели в тишине, терпеливо ожидая. Ну, может, феечка была не так терпелива, как он. — Эфир? Вы с Альбедо встречаетесь? Эфир внезапно поперхнулся. — Эм… н-нет, Паймон, мы не встречаемся. С чего ты взяла? — Ну, абсолютно очевидно, что он попросил Паймон оставить вас двоих наедине несколько дней назад на Драконьем Хребте, чтобы вы могли устроить свидание, и ты точно по уши влюблен в него. А ещё ты смотришь на него такими влюблёнными глазами, когда он рядом! — Н-неправд– — Я УВЕРЕНА, что это правда, — огрызнулась она. — Паймон просто спрашивала, потому что не возражает, если ты захочешь побыть с ним наедине, но Паймон может изменить свое мнение, если ты продолжишь вести себя грубо. Эфир зашаркал ногами. — Ты… Не возражаешь, если я захочу иногда оставаться с ним наедине? Я не хочу, чтобы– — Нет, если Паймон получит ещё больше липкого медового жаркое в качестве компенсации! — Она сверкнула самодовольной ухмылкой своему попутчику. — Но… Паймон понимает. Паймон проводит с тобой кучу времени, тебе разрешено проводить время со своим другом, парнем, или кто он там тебе. — Паймон, поступать так... нехарактерно взросло для тебя. Самодовольная ухмылка Паймон стала шире. Она собиралась резко ответить, но спокойное и тихое «извините за опоздание» прервало её. — А вот и он, — воскликнула малышка. — Паймон только подумала о бесплатной еде! Сами Архонты послали тебя сюда. Эфир собирался добавить, что она всегда думает о бесплатной еде, но потерял дар речи, когда увидел Альбедо. Под солнечным светом его волосы мягко светились, а прекрасные глаза сияли. У Путешественника закружилась голова. — Я рад это слышать, — сказал Альбедо, изящно садясь рядом с Эфиром. — Я должен извиниться ещё раз, Рыцари Ордо Фавониус поручили мне довольно сложное задание, выполнение которого отняло у меня больше времени, чем я ожидал. Эфир хотел поздороваться, спросить как дела, сказать хоть что-нибудь, но слишком нервничал, чтобы заговорить. Он чувствовал себя ребенком, возился с рубашкой и не отрывал глаз от стола. — Эфир, я очень рад снова видеть тебя, — сказал он своим чудесным плавным голосом с лёгкой улыбкой. Эфир быстро поднял глаза, подбирая слова. — И я тебя, — выдавил он. Черт, неужели он не мог придумать ничего более крутого и учтивого, кроме как «и я тебя»? Обед прошел довольно гладко. В конце концов Эфир взял себя в руки и начал нормально говорить, несмотря на то, что все события их встречи на Драконьем Хребте всё ещё всплывали в его памяти. Паймон стала настолько оживленной и энергичной, насколько это было возможно, стоило еде оказаться на столе. Напряжение, которое, казалось, испытывал Альбедо, немного развеялось в хорошей компании. Алхимик даже купил Эфиру стейк, хотя, тот снова и снова говорил ему, что он не обязан. Когда еда была съедена, а чек оплачен слишком добрым Альбедо, Эфир был готов уйти и отправиться в свои приключения. Однако, прежде чем он успел отвернуться после прощания, его остановили. — О, Эфир, я забыл сказать. Я хочу кое-что обсудить с тобой в ближайшее время, не мог бы ты зайти сегодня вечером в мой кабинет в штаб-квартире Ордо фавониус? Если всё будет хорошо, то я закончу со своей работой к закату. — Я… Ээ… — Он с радостью придёт, — ответила за него феечка с озорной ухмылкой. — Паймон уже сказала ему, что у неё есть дела сегодня вечером, так что ты можешь присмотреть за ним, пока Паймон занята! — П-присмотреть за мной, — вскрикнул Эфир, лицо которого от стыда по цвету стало напоминать помидор. — Это я присматриваю за тобой! И-и– — Эфир, — медленно произнес Альбедо. — если ты не хочешь встречаться со мной, то все в порядке– — Нет, — быстро возразил Эфир. — Это совсем не так! Я приду. На закате, так? Хорошо! Увидимся там! Чтобы избежать большего смущения, он быстро бросился прочь, прежде чем Альбедо успел ответить. Паймон последовала за ним, громко спрашивая, в чем дело. Альбедо остолбенел на пару секунд, прежде чем повернуться и пойти в свой офис к работе.

Эфир тихо постучал в дверь офиса, ожидая приглашения, чтобы войти. Как только он услышал «войдите», сказанное мягким голосом Альбедо, Путешественник медленно открыл дверь, вошёл внутрь и осторожно закрыл её за собой. Альбедо выглядел неважно. По его столу были разбросаны бумаги, пальцы отчаянно зарылись в волосы. Лицо было сокрыто тенью, но сгорбленная фигура явно указывала на то, что он испытывал очень сильный стресс. Это было так на него не похоже. Эфир почувствовал необъяснимую для себя резкую боль в груди. — Ты… в порядке? — спросил он. Альбедо тихо вздохнул и сел, выпрямив спину в привычно правильной осанке. Он закрыл глаза, тихонько собираясь с силами. Снова открыл их, посмотрел на Эфира и нежно улыбнулся. — Я в порядке, — тихо сказал он, — просто немного нервничаю. Не беспокойся об этом. Пожалуйста, — он указал на стул перед своим столом, — присаживайся, устраивайся поудобнее. Я принесу чай, он уже должен быть готов. Альбедо медленно встал и направился в угол своего кабинета, где были подготовлены чайник и две чашки. Он начал наливать чай, и тихое журчание в фарфоровых чашках, создали определенную атмосферу в тихой комнате. Казалось, в воздухе витала неловкость, но, возможно, Эфир просто нервничал. С тихим «спасибо» он взял чашку и сделал небольшой глоток. Чай был действительно хорош. Кажется, за что бы ни взялся Альбедо, он всё доводил до совершенства. — Я пригласил тебя сюда сегодня, потому что хотел обсудить, эм… результаты нашего эксперимента, — медленно сказал он, ставя чашку на стол. Эфир последовал его примеру. — Я хотел знать, есть ли у тебя какие-нибудь предложения касаемо того, как продолжить начатое исследование, и какие перемены необходимо ввести. — Альбедо, я более чем счастлив помочь, но… ты действительно пригласил меня сюда для этого? Эфир почему-то не верил ему. Его беспокойство за Альбедо неуклонно выросло, когда он увидел, что его брови все ещё нахмурены, а взгляд оставался прикованным к бумагам, хаотично разбросанным по столу. Альбедо тяжело вздохнул, сел в кресло рядом с Эфиром и покачал головой. — Ты слишком хорошо меня знаешь, — признал Альбедо. — По правде говоря, я попросил тебя прийти сюда, потому что хотел побыть рядом с тобой. — С чего так? — Я не могу полностью объяснить это, но твоё присутствие действует на меня успокаивающе. Я чувствую себя… комфортнее, когда ты рядом. Мне поручили задание спустя несколько дней, как я вернулся с Драконьего Хребта, и оно поистине сложное… Впервые я не понимаю, какие действия следует предпринять, чтобы решить эту проблему, — После этих слов с его плеч словно упал тяжкий груз. Альбедо снова улыбнулся Эфиру, на этот раз искренне. — Спасибо, что выслушал меня, — выдохнул он. — Я чувствую себя намного лучше, поделившись своими переживаниями с тобой. — Альбедо, быть в тупике — это нормально. Тебе нужно немного отдохнуть. — Я просто в фрустрации… Никогда ещё не было такого, чтобы я не мог найти решения проблемы. Мне даже пришла мысль о том, что я хотел бы передать это задание кому-нибудь другому, но… Именно меня сочли наиболее достойным для подобной проблемы. Так что я не могу отказаться. Эфир взял свободную руку Альбедо в свои. — Возьми выходной, — предложил Эфир. — Я уверен, что отдых — это именно то, что тебе нужно. Альбедо на мгновение задумался над предложением Эфира. В конце концов, он кивнул. — Полагаю, ты прав, — наконец признал он. — Спасибо за совет, Эфир. — А из-за чего тебе так тяжело с ней? Возможно, тебе станет легче после разговора со мной, — Эфир сжал руку алхимика, молча давая понять, что он рядом, чтобы поддержать его, и Альбедо сжал его руку в ответ. — Это может показаться странным, но, честно говоря… возможно, это из-за того, что я думал о тебе. Я уже несколько месяцев не могу полностью сосредоточиться на чём-либо, но сейчас особенно… Извини, это действительно странно, и я не хочу перекладывать вину на тебя за свою некомпетентность. — Это не странно, — быстро сказал Эфир. — Я… тоже думаю о тебе. Уже долгое время. — Я не совсем понимаю, почему так или что это значит… Всё это слишком странно. Я никогда раньше не испытывал ничего подобного. — Мы можем справиться с этим вместе, — мило улыбнулся Эфир. — Я буду рядом с тобой, несмотря ни на что, и я знаю, что ты тоже не оставишь меня. Альбедо слегка покраснел и накрыл их сцеплённые руки свободной рукой. — Эфир, я не могу передать словами, насколько эти слова помогли мне. Большое тебе спасибо за то, что ты со мной. Эфир улыбнулся. — Не за что, — сказал он. — Я всегда буду рядом с тобой. Какое-то время они сидели в тишине, взявшись за руки, прежде чем Эфир зашаркал ногами и снова заговорил. — Полагаю, я могу спросить… Ты думал о том, что мы сделали на Драконьем Хребте? Альбедо покраснел ещё сильнее. — Да, — признал он. — Я не переставал думать об этом с тех пор, как ты ушёл. Я с нетерпением жду нашего следующего эксперимента. — Тогда, как насчёт того, чтобы провести его сейчас? Альбедо потерял дар речи, и теперь его щёки приобрели багровый оттенок. — Я-я не планировал это. Я не против, но ты должен понимать, что я не был к этому готов. Поэтому прошу прощения, если не смогу должным образом удовлетворить тебя. — Тебе не нужно об этом беспокоиться, — сказал Эфир, и как бы он ни старался, его голос стал немного дрожать. Он встал со своего места, а затем сел на колени перед креслом Альбедо. — На самом деле, это я хочу удовлетворить твои потребности. Ну типо… снять стресс, и… ты ещё не изучил мои реакции и действия, когда я угождаю кому-то. — Ты прав, — приглушённо сказал Альбедо, — Но ты должен знать, что не обязан делать это. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным, потому что я позвал тебя утешить меня, когда я в состоянии стресса– — Тебе не надо по сто раз спрашивать, в порядке ли я, — твердо заявил Эфир, глядя в глаза Альбедо. — Если я захочу остановиться, я тебе скажу. Так что ты можешь делать со мной и для меня всё, что хочешь. Альбедо тихо простонал от этих слов и начал нежно гладить Эфира по голове. — Как пожелаешь, — прошептал он. — Эфир… Что ты собрался со мной сделать? — Я сказал, что в следующий раз обязательно отсосу тебе, — Руки Эфира уже расстёгивали шорты Альбедо без всякого предупреждения. — А я держу своё слово. Дыхание Альбедо стало учащаться, а его хватка на волосах Эфира усилилась. — Хорошо, — прошептал он так тихо, что почти не было слышно. Получив разрешение, Эфир начал усерднее расстёгивать шорты Альбедо. Он стащил их с ног, а алхимик внимательно наблюдал за ним с любопытством. — Я со всем вниманием отнесусь к изучению твоих действий, — сказал Альбедо дрожащим от нетерпения голосом. — Пожалуйста, придерживайся тех указаний, которые я даю. — Конечно, — прошептал Эфир, не сводя глаз с его промежности. Хоть он видел, что у Альбедо ещё не встал, но Путешественник не мог не восхититься формой члена, выделяющейся через его, ну, как бы это правильно назвать. На Альбедо надето что-то напоминающее колготки. Он заметил, что это полностью покрывало его ноги, когда снимал обувь и доходило до нижней части талии. Это чертовски возбуждало, и ему очень сильно хотелось порвать их. Но сейчас было бы жестоко с его стороны портить одежду. Кроме того, у него были дела поинтереснее. Эфир прикусил край нижнего белья Альбедо и повел головой вниз, чтобы освободить его от ограничивающей одежды. Алхимик вздохнул и снова начал гладить Путешественника по голове. — Твои действия очень возбуждают меня, — сказал он низким голосом. — Не думаю, что есть необходимость полностью снимать мои шорты и нижнее белье, но если тебе так хочется, то я не против. Честно говоря, нельзя сказать, что у Альбедо большой член. Но и нельзя сказать, что маленький. Скорее, среднего размера. Это действовало в пользу парня. Его бы сильно испугал и смутил слишком большой и, вероятно, немного разочаровал слишком маленький. А этот вариант идеален. Ёбушки-воробушки, а есть ли вообще у Альбедо не идеальная часть? Его член немного привстал после маленького шоу, которое устроил Эфир. Он слегка загибался вверх, а кончик имел соблазнительный розовый оттенок. Форма была восхитительной. Чёрт, да он весь восхитительный. Эфир внезапно понял, что это был первый раз, когда он видел Альбедо таким уязвимым. Герой почувствовал гордость от того, что ему доверяют достаточно, чтобы он мог видеть алхимика таким, и счастье от осознания того, что его хотят. Ноги у учёного были тонкие, но в тонусе, на видимом участке живота были заметны выделяющиеся мышцы. Нельзя было найти ни изъяна, ни недостатка, вообще ничего. Он похож на мраморную скульптуру бога, на которой запечатлено воплощение безупречной красоты. Невозможно описать словами, насколько Эфир был заворожён телом Альбедо. — Ты так красив, — прошептал Эфир. — Так прекрасен. — Почетный рыцарь мог вечно наслаждаться видом, как Альбедо, полуобнажённый, сидит и ждёт, когда ему доставят удовольствие. Он чувствовал себя нужным, притягательным и таким желанным. Из-за всех этих чувств, что вызывались в нём, он просто не мог разочаровать его. Он начал целовать кожу внутренней стороны бедра Альбедо, стараясь оставить засосы. Он сосал и кусал только недавно обнажённую кожу, затем облизывал теперь уже покрытую синяками область и слегка целовал её, прежде чем подойти всё ближе и ближе к члену Альбедо, который медленно становился твёрже и больше. — Похоже, тебе очень нравятся прелюдии и поддразнивания. Неважно в какой позиции, — сказал Альбедо, в основном самому себе. — Безусловно, я приму это к сведению. Эфир издал короткий звук, соглашаясь и оставляя ещё один засос на коже бёдер Альбедо, прямо возле его теперь уже полностью твердого члена. Эфир коснулся его щекой и после издал тихий стон. Его лицо было прямо на уровне члена, он целовал кожу вокруг, но не переходил к главному, и Альбедо взволнованно вздохнул. — Я считаю, что ты достаточно заставил меня ждать, — твёрдо заявил Альбедо. — Начинай. После этого требования Эфир двинулся к члену Альбедо, но не смог коснуться его губами, заколебавшись. Путешественник понял, что его выводы о размере Альбедо были ошибочны. Он был больше. И у него появились причины бояться. Эфир почувствовал приступ страха и, возможно, возбуждения в животе. Это будет не так просто, как парень изначально думал, но чёрт бы его побрал, если он разочарует его. — Не заставляй меня повторяться. Альбедо взял Эфира за волосы и направил его голову к своему члену. Почётный рыцарь застонал, когда рот был насильно прижат к кончику. Он вытянул язык, чтобы обвести его и провести по уретре. Альбедо удовлетворённо вздохнул, ослабив хватку, и снова начал гладить Эфира. — Хорошо, — тихо похвалил он, — Вот так. Помни, если тебе вдруг захочется остановиться– Он не смог закончить фразу, так как Эфир оторвал голову от члена и сердито нахмурился. — Я сказал тебе, что, если мне нужно будет остановиться, я скажу тебе! Пожалуйста, не спрашивай больше. Я думал, что ясно дал понять, что хочу, чтобы ты использовал меня, как хочешь. Альбедо застонал от этих слов, затем позволил своему голосу стать несколько громче, когда Эфир снова прижался губами к нужному месту. Альбедо не знал, осознавал ли Эфир, насколько возбуждающими были эти слова. «Используй меня, как хочешь». Эта фраза ещё долго будет преследовать его. Эфир целовал и сосал, облизывал и проводил губами по кончику члена. Он изо всех сил старался сосредоточиться на том, чтобы Альбедо чувствовал себя хорошо, но хотел при этом выглядеть привлекательно. Герой надеялся, что это выглядело сексуально. Что он выглядит сексуально. Что он хорошо справляется. — Возьми немного глубже, — приказал Альбедо. Эфир сразу же послушался, опустив голову ещё на пару дюймов. Он знал, что чем больше он возьмёт в рот, тем сложнее будет дышать. Свободной рукой Эфир коснулся яиц Альбедо, чем вызвал чрезвычайно шаткий стон. — Хорошо, — вздохнул он. — У тебя неплохо получается. Эфир удовлетворённо промычал, продолжая свои действия. Другой рукой он начал поглаживать то, что не поместилось в рот. Сделав это, Путешественник начал качать головой, пытаясь найти хороший ритм. И как только он нашёл его, придерживался этого темпа, жмуря глаза и чувствуя, как на них выступают слезы. Его собственные штаны стали неприятно тесными, но он сосредоточил все внимание на Альбедо. Было приятно иметь некоторый контроль. Он был тем, кто задавал темп и делал то, из-за чего из Альбедо выходили эти великолепные стоны. Может быть, стоило предложить это раньше. Он чувствовал себя так, как будто был послан, чтобы служить ему. Эмоции лились через край. Он мог только стараться усерднее, чтобы услышать больше звуков и похвал. — Ещё немного глубже, — приказал Альбедо, в голосе присутствовала нотка отчаяния. Мысли Эфира, заполненные желанием поступить именно так, как хотел Альбедо, внезапно были прерваны излишне вредной идеей. Он просто не мог не побаловаться. Вместо того, чтобы повиноваться, Эфир издал приглушённый стон. Альбедо, в свою очередь, издал низкое разочарованное фырканье. — Я дал тебе указание. Ты не слышал? Эфир выпустил член изо рта с мягким хлопком, тяжело дыша. — Я не могу, — фыркнул он, пытаясь выглядеть как можно милее и беспомощнее. Путешественник действительно почувствовал себя извращенцем, подвергая себя опасности, но это было так захватывающе. — Он… Он слишком большой. Я начну задыхаться из-за этого. Альбедо открыл рот, чтобы выразить понимание и попросить его продолжить, но предыдущие слова Эфира всплыли в его голове. Любит грубое обращение. Считает привлекательным проявление авторитета и агрессии. Хотел, чтобы его использовали. Альбедо предположил, что эксперименты — лучшее время, чтобы попробовать что-то новое. Поэтому вместо того, чтобы договориться с Эфиром и прислушиваться к его протестам, он снова схватился за волосы и грубо дёрнул. Это вызвало резкий стон у парня. О, так ему и это тоже нравится. Он это запомнит. — Слушай внимательно, — зарычал Альбедо, разочарование и потребность овладели его чувствами, — Когда я даю тебе приказ или указание, твой долг — выполнить его, понятно? Эфир колебался, думая о том, что сделает Альбедо, если он не будет повиноваться. Затем тихо сказал «да», когда страх взял над ним верх. — Должен ли я дать тебе шанс самому попытаться взять меня глубже или мне придётся заставить тебя сделать это? — Я сам сделаю это, — простонал Эфир. — Я сам сделаю. — Хороший мальчик, — тихо похвалил Альбедо, убрал руку с волос Эфира и он сразу вернулся на прежнее место. Когда Эфир пытался взять в рот больше и начинал давиться, то медленно отступал, как будто надеялся, что Альбедо не заметит. Но он заметил. Альбедо предельно внимательно следил за каждым действием Эфира. — Перестань дразнить меня и сделай то, что я сказал, — выдохнул Альбедо.– Я чувствую… ах… Я чувствую, что теряю контроль над своими действиями. Эфир перестал сосать и медленно провел языком от основания к кончику, в то время как Альбедо издал тихий стон, наблюдая, как голова Путешественника двигается вверх по его стволу. — Так перестань контролировать их, — бросил он вызов, прежде чем снова начать сосать кончик. Приехали, блять. Что-то сломалось внутри него, и все заботы и страхи, за которые он цеплялся, чтобы сохранить самообладание, мгновенно исчезли. Он прерывисто вздохнул и попытался собраться с мыслями, чтобы составить предложение. — Я верю, что, когда ты захочешь остановиться, ты скажешь об этом мне, — медленно, почти нерешительно сказал Альбедо. Эфир снова оторвался от его члена. — Я так и сделаю, Альбедо. Я уже не знаю, сколько раз говорил тебе– Вот и все. Это было переломным моментом для него. Всего лишь пару слов согласия, и весь самоконтроль исчез. Эфир был прерван резким рывком за волосы. Парень издал особенно громкий и несдержанный стон и выгнул спину. По нему как будто заряд прошёлся. Альбедо наклонился к его уху и заговорил нехарактерным, глубоким баритоном. — Мне неприятно, что ты отказываешься подчиняться моим требованиям, — прорычал он. — Я могу получить то, что мне нужно, только применив силу. Ты сам навлёк это на себя. Прежде чем Эфир успел спросить, что он имел в виду, его голову снова опустили вниз, и лицо оказалось прямо напротив члена Альбедо, из которого уже тек предэякулят. Почетный рыцарь посмотрел на алхимика, лицо которого очень сильно покраснело, а грудная клетка бесконтрольно поднималась и опускалась. Эфир почувствовал гордость, что именно он был причиной этого. Прежде чем он смог позлорадствовать про себя, Альбедо полностью затолкал член ему в горло. Эфир издал приглушённый всхлип, который был заглушен долгим удовлетворённым стоном Альбедо. — Вот видишь, — пробормотал он между вдохами, — это действительно… хах… не так уж и сложно. Ты бы легко справился с этим без моей помощи. Это твоя… вина, что мне пришлось применять грубую силу. Чтобы подчеркнуть его точку зрения, Альбедо медленно вытащил свой член изо рта Эфира, остановив только кончик на языке. Затем он без предупреждения дёрнул обратно. Эфир застонал и начал плакать. Слезы текли по его щекам, все звуки, которые он издавал, были приглушены. Альбедо застонал от вибраций, которые посылал голос Эфира по его члену. — Хорошо, — похвалил он. — Ты… Архонты, ты делаешь мне так хорошо. Не смей сейчас медлить. Ты же не хочешь, чтобы я сделал что-то более жёсткое с тобой? Эфир был не в состоянии отпустить игривый комментарий. Только застонать и попытаться подавить рвотный рефлекс изо всех сил, пока массивный член Альбедо долбился ему в горло. Это были странные ощущения чужеродности. Все его тело говорило ему бежать, бежать и ещё раз бежать, что он в опасности и надо спасаться. Но эта непристойность; мысль о том, что, если он сейчас сделает ему хорошо, возможно, его задницу щедро наградят… Эта мысль заставила Эфира попытаться обвести языком толкающийся член. Его штаны стали казаться ещё более неудобными. Он начинал чувствовать головокружение и пустоту в голове. Его зрение потемнело по краям, и его тело стало ощущаться всё тяжелее и тяжелее… О, точно. Дышать же нужно. Эфир внезапно начал яростно бить Альбедо по ноге. Ему потребовалось время, чтобы понять, что происходит, но потом алхимик сразу же вышел. Путешественник кашлял и старался отдышаться, сгорбившись, очевидно, из-за боли. Глаза Альбедо широко раскрылись и наполнились беспокойством и сожалением. От стыда он закрыл лицо руками в перчатках. — Эфир, мне очень жаль. Я не хотел– Не хотел сделать тебе больно– — Мне просто надо перевести дыхание, — прохрипел Эфир. Альбедо медленно убрал руки от лица и снова посмотрел на почетного рыцаря. Эфир ударил себя в грудь, ещё немного прокашлялся и затем сделал последний вдох. Он повернулся к всё ещё ноющему члену Альбедо, широко открыв рот, закрыв глаза и терпеливо высунув язык. Это было молчаливое приглашение, от которого Альбедо не собирался отказываться. — Так все это время ты хотел, чтобы я вытрахал твой рот, — прошептал Альбедо, приходя к этой мысли. Он мрачно посмеялся. — Ты правда моя идеальная маленькая шлюшка. Посмотри на себя: покорно сидишь с высунутым языком и ждёшь меня. — Он прижал кончик члена к языку Эфира и отпустил, позволив ему почувствовать его вес. — Ты хочешь, чтобы я изо всех сил выебал твой рот, так? — У-ху, — единственное, что смог извергнуть Эфир. Альбедо улыбнулся, схватил пучок золотых волос и грубо потянул их, погрузившись снова. Эфир издал сдавленный стон от этого. Больно. Очень больно. После этого Путешественник наверняка не сможет говорить ещё несколько дней. Но, блять, такого возбуждения он ещё никогда не испытывал. Он просунул руку в штаны, прикладывая как можно больше усилий, пока его сосредоточие летело коту под хвост, а зрение затуманили слёзы, катившиеся по щекам. Он начал дрочить, подстраиваясь под толчки Альбедо, издавая стоны с членом во рту, пока он снова входил и выходил. Жар в животе нарастал всё сильнее и сильнее с каждой секундой. Сдавленные стоны Альбедо становились всё громче, а толчки всё более грубыми и беспорядочными. Он держал голову Эфира на месте. Герой обнаружил, что у него уже нет сил держать её самому. Со временем он непроизвольно расслабился, и его голову стал держать Альбедо. Одна рука покоилась в волосах, вторая держала подбородок, чтобы рот оставался широко открытым. — Блять, я скоро кончу, — простонал Альбедо, резко толкнувшись. Эфир плакал с членом во рту, он сам приближался к разрядке от этих слов. Альбедо изучал лицо Эфира в экстазе: как его губы обволакивали член и как его стоны становились все громче и громче с каждым толчком. Трение и вибрация сводили его с ума. — Я сейчас кончу, — простонал Альбедо. — Сейчас… Сдавленный и неустойчивый стон вырвался из груди, когда Альбедо кончил глубоко в горло Эфиру. Он плотно закрыл глаза и выгнул спину, толкнувшись ещё пару раз, прежде чем остановиться. Эфир тоже достиг своего апогея, вздрагивая и подёргиваясь, покрывая всю свою руку и внутреннюю часть штанов спермой. Альбедо фыркнул и вздохнул, а Эфир остался на месте, дрожа от накрывшего оргазма. Он снова начал бить Альбедо по ноге со всей силы, что осталась. — Прости, — выдавил Альбедо, медленно выходя. Как только его хватка на голове ослабла, Эфир упал на пол, хрипя и кашляя. Альбедо спустился на пол рядом с ним, потирая его спину и пытаясь успокоить его, насколько это было возможно. — Я был слишком груб. Извини меня, я потерял контроль– Эфир несильно игриво ударил по руке Альбедо. — Ага, как посмел ты сделать со мной то, чего я хотел. Тебе должно быть стыдно. — его голос был пропитан сарказмом. — Ты… Правда хотел, чтобы я… Эфир засмеялся, пытаясь отдышаться: — Ага… этого и хотел. Может быть… Я ослушался твоего приказа, потому что хотел рассердить тебя, и чтобы ты был погрубее со мной. Альбедо моргнул. — Это было не потому, что ты не мог… Ты… правда хочешь, чтобы я грубо обращался с тобой? — Агась. Альбедо уставился на лицо Эфира: — Ты действительно поразительный и странный, — сказал он, убирая прядь распущенных волос с лица Эфира. Путешественник остановил руку, уткнувшись в нее носом. — Теперь у тебя достаточно данных? — Да, но я не хочу сейчас обсуждать результаты, — тихо сказал Альбедо. — Эфир… Я волнуюсь. Абсолютно точно, что ты заслуживаешь уважения, и я хочу, чтобы ты знал, что я уважаю тебя и забочусь о тебе больше, чем о ком-либо. Когда я делаю что-то с тобой, что не пропитано этим уважением… Я беспокоюсь о том, как это скажется на тебе. Я не хочу, чтобы с тобой обращались хуже, чем ты этого достоин. — Правда? С моей стороны все выглядит иначе. Альбедо в замешательстве склонил голову. — Как это? — Ну… — Эфир старался придумать, как выразить то, что чувствовал. Затем заговорил, понимая, что должен рассказать все. — Когда я прошу тебя быть грубым и делать подобные вещи со мной… Когда я отдаюсь тебе и позволяю тебе управлять мной… — Эфир взял обе руки Альбедо в свои и сжал их. –…Это потому, что я доверяю тебе и… ну… забочусь о тебе больше, чем о ком-либо другом. Прям как ты. Я верю, что ты не сделаешь со мной того, чего бы я не хотел. Я настолько тебе доверяю, что позволяю тебе делать со мной всё что угодно. Я показываю, сколько я готов дать тебе, и насколько далеко заходит это доверие. Я знаю, что ты никогда в реальности не причинил бы мне боль, и я знаю, что ты хочешь для меня всего самого лучшего. Я хочу показать те чувства, которые испытываю к тебе, и показать, что… Я готов… — он замолчал. — Я не могу подобрать нужные слова, — признался почётный рыцарь. — Думаю, я понимаю, что ты хочешь сказать, — сказал Альбедо, сжимая руки Эфира. — Это большая честь для меня, что ты мне так доверяешь. Я полагаю, эти вещи… Эти эксперименты… Возможно, они дали мне гораздо больше, чем я изначально ожидал. Как интересно. — Это называется «секс», — засмеялся Эфир. — А, да… Конечно. Когда мы… Занимаемся сексом… Этим можно пользоваться чаще, чем я предполагал ранее. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду, что у меня всегда плохо получалось объясняться вербально и выражать эмоции, — признался он. — Кажется, я не могу выразить словами, что испытываю к тебе. Почему ты так сильно важен для меня, даже больше, чем остальные мои друзья; почему так долго ты всплываешь в моих мыслях, почему я желаю… кхм… заниматься сексом с тобой и только с тобой. Я никогда раньше не испытывал ничего подобного, — Альбедо заглянул в глаза Эфиру, и на мгновение алхимик выглядел так, будто он был потерян и, наконец, нашел свое место в мире. То, что Эфир стал свидетелем этой его части, тронуло сердце и заставило почувствовать себя таким особенным. — Альбедо, большое спасибо за то, что открылся мне и рассказал это. Я так счастлив, что ты мне тоже доверяешь. К тому же есть много способов выразить подобные чувства без слов, — мягко улыбнулся Эфир. — Ты имеешь в виду секс? Я уверен, что эта точка зрения– Его слова были прерваны губами Эфира, внезапно встретившимися с его собственными. Мгновение он пытался понять, что произошло, а затем растворился в поцелуе, обхватив одной рукой щёку Путешественника, а второй продолжил держать руку парня. Поцелуй длился недолго, их губы расстались, дыхание сбилось, а носы все ещё соприкасались. — Как я уже сказал, мы разберёмся с этим вместе, — прошептал Эфир, целуя кончик носа Альбедо. — У меня есть ты, а у тебя — я. В чём бы ты ни сомневался… Чувства, в которых ты запутался… Я помогу тебе разобраться в них. — Эфир… я… — Запнувшись, Альбедо замолчал. — Ничего страшного, если ты не можешь подобрать слов. Чтобы попытаться сказать то, что он не мог, Альбедо снова притянул лицо Эфира, чтобы ещё раз слиться в поцелуе, позволяя тихим звукам причмокивания и танца языков эхом разноситься по безмолвному офису. Этот поцелуй не был похож на первый — не было страсти и отчаянной нужды. Это было мягко, нежно и мило. Поцелуй передавал всё, что невозможно было произнести вслух, и Эфира устраивала такая форма общения. Это значило для него больше, чем любые слова, сказанные ему кем-либо прежде, и передавало только то, что необходимо. Их губы разошлись, и Эфир уткнулся носом в изгиб шеи Альбедо. — Тебе нравится быть грубым? — спросил Эфир. — Я тоже не хочу, чтобы ты чувствовал себя некомфортно. Секунду Альбедо обдумывал свой ответ. — Мне это нравится, — признался он. — Мне действительно нравится обращаться с тобой так, как бы ты хотел. — Управлять всем, быть вредным и всё в таком роде? — Стыдно признавать это, но… да. Честно говоря, я довольно долгое время фантазировал об этом. Такие мысли возникают у меня впервые, и я не совсем понимал, что мне с этим делать. Если быть откровенным, когда я попросил тебя принять участие в эксперименте, я волновался, что использую тебя в своих интересах… — Мне тоже хотелось сделать что-то подобное, — улыбнулся Эфир. — Вообще-то, у меня тоже было чувство, что использую тебя в своих интересах! — Путешественник тихонько рассмеялся. — Я рад, что не одинок в своих чувствах и желаниях. Альбедо на мгновение замолчал, задумавшись. — Эфир? — Ммм? — Эфир теперь обеими руками и ногами обнимал Альбедо. Алхимик обнял его в ответ, руками выводя круги на его спине, и слегка поцеловал в макушку. — Может, мы могли бы продолжать делать подобные вещи… Не только ради экспериментов, но и для нашего собственного удовлетворения, — робко предложил Альбедо. — Не знаю, имел ли ты это в виду, когда спросил меня, можем ли мы продолжить на Драконьем Хребте, но… — Я бы хотел этого, — улыбнулся он, наклоняясь, чтобы поцеловать Альбедо. Учёный с радостью примкнул к губам, обнаружив, что ритм поцелуя стал намного быстрее, когда у него прибавилось опыта. Само по себе ощущение губ Эфира… наверняка это будет преследовать его. — Уже поздно, — выдохнул Альбедо, ненадолго прервав поцелуй. Он в последний раз чмокнул в губы Эфира, прежде чем продолжить. — Если тебе нужно уйти… — А ты хочешь, чтобы я ушёл? Альбедо покачал головой: — Нет. Мне бы хотелось, чтобы ты остался. Но если тебе– — Этого мне достаточно, чтобы я остался. У тебя здесь есть кровать? Я устал. Альбедо кивнул и медленно вышел из объятий Эфира. Он начал одеваться. Эфир воспринял это как намёк и попытался пригладить волосы и стереть сперму и слюни, которые стекли до его топа. — Да. Фактически, я живу здесь, в штаб-квартире рыцарей. — Альбедо быстро закончил одеваться, а затем обнял Эфира двумя руками за талию. — Пойдем, я отведу тебя. — Эфир сделал шаг, чтобы следовать за Альбедо, но вместо этого его подняли. Он издал короткий удивленный вскрик и заливисто засмеялся. — А-Альбедо! Я могу ходить– — Бред какой-то. Ты устал и был так любезен доставить мне удовольствие сегодня вечером. Это меньшее, что я могу сделать взамен.

Эфир уже крепко спал в постели алхимика. Он отключился, как только его голова коснулась подушки. Альбедо смотрел, как грудь Путешественника медленно поднимается и опускается, пока тот мирно лежал. Он действительно был очаровательно красив. Ему хотелось вечно наблюдать, как лунный свет проскальзывает сквозь занавески на его взлохмаченные золотистые волосы. И если рай правда существует, то он, должно быть, выглядит так. Он взял на себя ответственность поухаживать за Эфиром и очистить его. Ученый прочитал об этом вскоре после того, как вернулся домой после произошедшего на Драконьем Хребте. Он взял на себя смелость снять с Эфира испорченную одежду и очистить сперму и слюну с его тела тёплым полотенцем. Блондин надеялся, что это нормально, и что-то ему подсказывает, что почётный рыцарь не был бы против. Его одежда повешена сушиться, и он одел своего партнёра (возможно, это более уместный термин, учитывая их отношения) в одну из своих старых свободных рубашек, которые были под рукой. Почему-то, увидев Эфира в своей одежде, его сердце вздрогнуло. Он легонько поцеловал Эфира в лоб, лёг рядом с ним и начал изучать его расслабленное лицо. «Это так же интимно и чудесно, как секс.» — подумал Принц мела про себя. Быть так близко к Эфиру, спать в одной постели, как будто они были детьми… Это так замечательно. Он бы хотел остаться так навсегда. Он изучал его спящее лицо и тело, пока тоже не погрузился в лучший сон, который у него был за последние годы, полностью забыв обо всём, что беспокоило его в прошлом.
3141 Нравится 298 Отзывы 576 В сборник
Отзывы (19)