* * *
Время десять, и Ястреб уже отморозил себе задницу. По заброшенному многоквартирному дому, служащему местом их встречи, гуляют сквозняки. Погода на улице настолько ненастна, что Ястребу не хватает даже толстой куртки, чтобы согреться. Они сидели там уже несколько часов, посменно следя за зданием напротив, где находились несколько давних членов Заветов, которых Лига хочет допросить и позже «разобраться». Ястребу остаётся только надеяться, что он сможет убедить Даби позволить ему арестовать их, вместо того чтобы превратить в груду пепла. Внутри уже давно нет никаких признаков жизни, но по команде Даби они ждут. Врываться сразу он не хотел, боясь, что внутри может оказаться больше людей. Это мудрое решение, которое Ястреб понимает, но это не останавливает его от череды жалоб на условия в их импровизированной наблюдательной вышке. — И как ты, чёрт побери, не замёрз ещё? — бормочет Ястреб, чуть отходя от окна и смотря на мужчину, растянувшегося на полуразвалившемся диване в нескольких футах от него. Даби, не отрывающий взгляда от книги, пожимает плечами со скучающим видом. Он тоже выглядит уставшим, сильнее обычного. — Будь потише. Я читаю. Герой хмурится и разводит руками. — Да ладно тебе. Мне скучно, и я пиздецки замёрз. Давай хотя бы поговорим. — Харе нудить. Ястреб отталкивается от стены и приковывает к нему свой острый взгляд. Даби всё ещё не смотрит на него. Он настолько сосредоточен на книге в мягком переплёте, что Ястреб не может понять, действительно ли тот ответил ему раньше, или ему просто показалось. Его небрежность бесконечно раздражает Ястреба – он смог вырваться и прийти сюда посреди ночи, лишь чтобы наблюдать за малой вероятностью того, что Даби познакомит его с остальной частью Лиги. Ястреб знает, что не может уйти из-за миссии, и то, что Даби полный мудак. Но тот мог хотя бы поговорить с ним. — Даби. Даби. Ответом ему служит лишь вой ветра, ворвавшегося через неостеклённые окна. Даби облизывает указательный палец и переворачивает страницу. Ястреб раздражённо надувает щеки и топает через комнату, полностью рассерженный и выведенный из себя дерьмовым отношением Даби. Он вырывает небольшую книжку из рук злодея и скрещивает руки на груди, когда взгляд усталых голубых глаз встречается с его собственным. Даби не шевелится и не выглядит удивлённым, и Ястреб не может не задуматься, под кайфом ли тот или просто настолько изнурён. — Может, послушаешь меня? — огрызается Ястреб, рассерженный отсутствием реакции. Он разворачивает книгу в сторону Даби перед тем, как поднести её ближе, чтобы просмотреть, — что может быть так интересно, что… блять! Ладно, это было неожиданно. Ястреб представлял, что Даби будет читать какой-нибудь роман ужасов или жалкую философию, да хоть кроссворды. Что он не представлял, так это что Даби, пафосный злодей, посреди ночи в заброшенной квартире будет читать мангу про двух мужчин, агрессивно занимающихся этим на кухонной столешнице. Рисовка ужасно подробная, поверх изображений накидано слишком много звуков, и слишком, слишком много спермы разбрызнуто на тела персонажей. Ястреб незамедлительно кидает книжку обратно на колени Даби, пока его щёки наливаются жестоким оттенком бордового. Его перья дёргаются позади, и его удивлённый пронзительный взвизг вызывает первую настоящую реакцию Даби за всю ночь – небольшая ухмылка, слегка приподнятая бровь. — Какого хрена? — спрашивает Ястреб. Как, блять, Даби мог читать такое, с каменным лицом… и зачем? — Тога мне одолжила. Я сказал, что придётся долго ждать, и я, скорее всего, заскучаю, и она дала мне это. Предполагаю, это должен был быть какой-то розыгрыш, — спокойным тоном отвечает злодей, как будто его только что не застали за чтением эротики. Он поднимает книгу, валяющуюся у него на колене, и в раскрытом виде кладёт её на живот, — но я думал всё равно прочитать. Мне и правда довольно скучно. — Пиздец ты странный. Кто вообще просто так читает порно? — Ястреб морщит нос. — Сюжет довольно неплох. — Ага, да, конечно. Даби закатывает глаза и снова поднимает книгу, пролистывая её в поиске страницы, на которой он находился до того, как её грубо отняли. — Спокойно, Птичка. Я не сидел тут со стояком, если ты об этом. — Отъебись. Злодей пожимает плечами и возвращается к книге, незамедлительно игнорируя кислое выражение лица Ястреба. На какое-то время устанавливается тишина, нарушаемая лишь воем ветра и шелестом страниц. Ястреб порхает, наблюдая то за домом напротив, то за Даби, пользуясь возможностью рассмотреть его получше, пока тот поглощён книгой. По его спокойному и безмятежному выражению лица никогда бы нельзя было понять, что тот читает непристойщину. Его лицо больше походило на любителя классики, читающего роман тихим воскресным утром, чем на злодея в заброшенной дыре, смотрящего, как трахаются парни. В глухом свете от наружных фонарей Даби выглядел довольно привлекательно – хотя, наверное, стоит использовать другое слово. Поразительно. Сильные пурпурные ожоги и грубые скобы придают ему мрачный вид, но он не может представить Даби без них. Ястреб даже через плащ отмечает фигуру Даби, растянувшегося на спине в грязных ботинках, свисающих с края дивана. Ещё в прошлый раз он заметил — Даби стройный, даже тощий, с телом, давно не знающим роскоши ежедневной пищи. Возможно, он просто от природы худой, возможно, что-то принимает. Возможно, он болен. Его мысли перескакивают на книгу в руках Даби, к непристойному её содержанию. Неужели ему такое нравится? Не похоже на то, но Ястреб не особо много о нём и знает. Каждая мелочь про Даби, это предположение, сделанное из наблюдений – он жёг себя, он использует псевдоним, он не может долго контролировать причуду. Он всегда голоден. Он жил на улице. Ему двадцать шесть. Он ненавидит своего отца. Ему нравятся… Внезапно Даби встречается с ним взглядом. — Что случилось? — Что? — Ты продолжаешь на меня пялиться. Я знаю, ты хочешь что-то сказать, выкладывай. Герой мгновение колеблется. Ему крайне любопытно спросить и посмотреть, ответит ли ему Даби, но вопрос для любого нормального человека покажется чопорным и слишком личным. Ястреб всё равно спрашивает, потому что Даби он точно не ставит рядом с нормальными людьми. — Ты, ну… как в этой книге, типа… — Говори уже. Ястреб хмурится. — Тебе нравятся парни? Даби медленно моргает, нисколько не удивлённый вопросом, как и предполагал Ястреб. Он переворачивает страницу и кладёт книгу на грудь, прежде чем ответить. — Вроде того. — Вроде того, — глухо повторяет Ястреб в замешательстве, — и что, блять, это значит? — А ты как думаешь, Птичка? — Даби фыркает, барабаня пальцами по обложке книги. Ленивая ухмылка расползается по его лицу, когда он принимает раздражённый взгляд, которым одаривает его герой, — мне особо без разницы, понимаешь? С таким лицом не могу позволить себе привередничать. Румянец на щеках Ястреба накаляется ещё сильнее от этого протяжного заявления. Ему действительно не стоит обсуждать такое с Даби, но едкое желание узнать больше о загадочном злодее перевешивает все разумные аргументы. Сейчас он смотрит прямо на него с глазами, горящими от удовольствия. Он растягивается на диване и кладёт одну руку под голову, подняв локоть к потолку. Если бы Ястреб не чувствовал, будто проглотил язык, он, возможно, прокомментировал бы неряшливую позу, но сейчас всё, что он мог сделать, это прикусить себя за щеку и промолчать. — А что? Заинтересовался? — спрашивает Даби с дразнящей ноткой в голосе. Ястреб на секунду открывает рот, но тут же захлопывает его, громко клацнув зубами. Над ним издеваются, он понимает это по улыбке Даби, по тому, как швы на краю его рта скрипят, натягиваясь в ухмылке. — Нет, не заинтересовался, — объявляет Ястреб, воротя нос. Злодей тихо хихикает и небрежно пожимает плечами, будто говоря: «какая жалость», и поднимает книгу обратно. Ястреб быстро возобновляет разговор, ведь он наконец заставил его говорить, — так о чём она, эта книга? — Не уверен, — Даби снова пожимает плечами. «На земле не найти более раздражающего человека», — думает про себя Ястреб. Он рычит в раздражении и проводит рукой по волосам, чуть оттягивая пряди, сдерживаясь от того, чтобы отправить перо прямо в лоб Даби. — Ты же, блять, сказал, что там интересный сюжет. — Мне так кажется, судя по картинкам. Больше ничего сказать не могу, — уголки губ Даби чуть дёргаются. Он колеблется и окидывает взглядом Ястреба, прежде чем продолжить, но уже тише, — слова… все перепутаны. Ястребу требуется несколько секунд, чтобы понять, что хотел сказать Даби. Когда в его голове, наконец, зажигается лампочка, он издаёт понимающее «ох» и, смущённо устремляет взгляд на пол. — Ты… ты не умеешь читать? — Конечно я умею читать, блять, — резко отвечает Даби, — просто… мне нужно чуть больше времени. Слова в этом шрифте выглядят неправильно. Так что я просто смотрел на картинки. Ястреб не понимает, о чём тот говорит, но принимает его слова. — Бывает. Очевидно, из его уст это прозвучало с сарказмом, потому что резкая эмоция пересекает лицо Даби, и тот рычит на Ястреба. — Да пошёл ты. Не всем же быть идеальными. Герой хмуро смотрит на него и делает шаг вперёд, чтобы сказать ему, чтобы тот сам пошёл нахуй, но его прерывает низкое, громкое бурчание, исходящее из живота Даби. Звук заставляет его остановиться, и Даби с досадой поглядывает на собственный живот. — Когда ты ел в последний раз? — Ястреб… — Даби, — герой скрещивает руки на груди и одаривает злодея каменным взглядом, — это несложный вопрос. Твой живот и в предыдущий раз так урчал. У тебя нет денег или времени, или в чём проблема? Или ты просто идиот, который забывает, что ему нужно есть, чтобы не умереть? Его слова получаются более грубыми, чем он намеревался из-за того, что раздражение этой ночью истощило его терпение. Даби, нахмурившись, поднимается и спускает ноги на пол. Кажется, он обдумывает, отступит ли Ястреб, поэтому герой не сбавляет интенсивность своего упрямого взгляда, и в конце концов Даби смягчается и откидывается на потрёпанную спинку. Он многозначительно смотрит на свои колени, и на его лице появляется измученное раздражение. — Да пошёл ты, Ястреб. Не всем платят за то, чтобы скакать по улицам и играть в героев, — Даби вздыхает. Он выглядит злым, но слишком измученным для активных действий. Как ни странно, в нём нет огня, — просто забудь, ладно? Первое, что хочет сделать Ястреб – улететь и вернуться с кучей еды для них обоих, но взгляд Даби даёт понять, что тот это не примет. Так что он замолкает, разворачивается к окну и с горечью продолжает слушать урчание пустого желудка.i. Муки голода
13 июля 2021 г., 16:39
— Ты опоздал.
Ястреб закатывает глаза и закрывает за собой дверь, погружая небольшую комнату обратно в относительную темноту. С потолка свисает голая лампочка, под тусклым светом которой виднеется злодей, раскинувшийся в обветшалом кресле посередине комнаты. Напротив него стоит такое же, на которое опускается раздражённый Ястреб.
— Ты написал мне двадцать минут назад. Это было чертовски неожиданно, — ворчит Ястреб, убирая очки на макушку. — Я ел, — он поднимает наполовину съеденный бургер, завёрнутый в фольгу, и подносит к губам, — и, если ты, блять, не против, я доем. Умираю от голода.
Даби пожимает плечами, продолжая попыхивать своей сигаретой. Он внимательно смотрит, как герой снимает фольгу и продолжает есть бургер, пока тому не становится тошно от пристального взгляда.
— Что?
— Что?
Ястреб хмурится и тыльной стороной ладони протирает жирные губы:
— На что уставился?
Впервые Даби по-настоящему выглядит так, будто его застали врасплох. Его рот изгибается в недовольстве, когда он смотрит на бургер, теперь лежащий на колене Ястреба. Он моментально поднимает взгляд на героя, чтобы затем отвести его в темноту маленькой комнаты. В его глазах есть что-то странное, сродни зависти, желанию, возможно?
— Ничего, — резко отвечает Даби, — итак, у тебя есть какие-нибудь сведения о предстоящем переводе заключённых?
Ястреб одобрительно бурчит с набитым ртом. Даби в отвращении морщит нос, когда тот проглатывает, чтобы начать говорить. Похоже, это один из тех плохих для Даби дней, когда он превращается в капризного ребёнка. Ястреб ненавидит видеть его таким.
— Да, они планируют перевозить Чисаки Кая через месяц, восемнадцатого ноября. Из больницы в Мусутафу в Тартар, тюрьму с максимальным уровнем защиты, так что это займёт пару дней. Когда я слышал о нём в последний раз, он был в крайне плохом состоянии. Ваших рук дело?
Даби снова пожимает плечами, пристально следя за едящим Ястребом.
— Этот парень – редкостный мудак. Кому не всё равно?
Герой хмыкает, делая очередной укус, и затем вытирает крошки с губ и облизывает пальцы. Когда злодей тихо усмехается, он останавливается, хмуря брови.
— Серьёзно, что за хуйня? Извини уж, что мне нужно есть.
Он скомкивает фольгу с недоеденным куском, чтобы его выкинуть. Его раздражало поведение Даби, к тому же, он наелся, и, если он переест, лететь будет неудобно. Перед тем, как он успевает кинуть его в мусорку у двери, Даби цокает языком.
— Не трать еду, — рявкает он, прищурившись глядя на испуганного героя.
Только в этот момент Ястреб понимает странное выражение лица Даби, пугающий блеск его взгляда – он голоден. Теперь, когда он это осознал, Ястреб обнаруживает, что его взгляд блуждает по угловатым конечностям злодея, его острым скулам и выпирающим ключицам, мешковатой одежде, делающей его более внушительным на первый взгляд. И затем, будто по команде, у Даби урчит живот. Громко. Ястреб поднимает бровь и кивает в сторону остатков бургера.
— Хочешь?
Даби прищуривается, и его лицо принимает хмурое выражение.
— Думаешь, я хочу твои объедки? Мне не нужны твои подачки, мудила.
— Я не…
— Слушай, просто заткнись нахуй, — срывается он, бросая окурок сигареты в сторону Ястреба, — мы здесь, чтобы говорить об Оверхоле, а не твоём ёбаном бургере.
Ястреб, раздражённо поджав губы, вздыхает и кладёт упаковку на подлокотник кресла. Он больше не пристаёт к Даби, несмотря на всё желание. Их разговор возвращается к Оверхолу и к сомнительным расплывчатым планам Лиги касательно его перевода в Тартар. Ястребу не удаётся выудить ничего из Даби, никакой новой информации, которую можно было бы доложить начальству. Только намёки на то, что Оверхола убивать они не собираются. Это странно, учитывая, что отношения между Лигой и Заветами далеко не дружеские. Все попытки Ястреба разузнать больше разбиваются о неприступность Даби.
— Держи ушки на макушке касательно его перевода, — Даби, вздыхая, проводит рукой по волосам. Он поджимает губы и с прищуром смотрит на Ястреба, — понял, Птичка?
— Да, да, понял, — нахмурившись, отвечает Ястреб, — ещё что-нибудь? Или я могу идти?
Злодей грубо смотрит на него и отмахивается рукой.
— Иди.
Он уходит с шумом, раздражённый поведением Даби этой ночью. Последние несколько месяцев его ещё можно было терпеть. Сам по себе он довольно тихий, задумчивый – любит думать Ястреб. И в редкие моменты, когда тот говорит, он сообразителен и менее ехиден. И в итоге часто оказывается умнее, чем предполагает герой. Ему, возможно, даже нравится Даби в те моменты, когда его взгляд становится мягче, слова не несут яд и хрупкость его тела, которую он так упорно старается скрыть, просачивается через его шрамы. Иногда Ястребу приходится напоминать себе, что настанет день, когда ему придётся убить или арестовать его, преступника, злодея – он не может ни привязываться, ни думать, что Даби можно спасти. Разница между тем Даби и этим Даби ощутима настолько, что она заставляет героя задуматься, есть ли причина его плохому настроению.
Возможно, его расстроила Лига, или у него на уме другие личные проблемы.
«Возможно», — думает Ястреб, расправляя крылья перед тем, как взмыть в небо, — «возможно, он просто голоден».
Примечания:
п/п: фанфик будет довольно дарк, уже со следующих глав; если вам такое не нравится, лучше не читайте